Современная музыкальная критика и журналистика

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Рецензии

Сообщений 1 страница 29 из 29

1

ЧТО НУЖНО, ЧТОБЫ НАПИСАТЬ РЕЦЕНЗИЮ НА КОНЦЕРТ
Рецензии
==

Четыре времени XX века  Аркадий Ипполитов к столетию «Весны священной»
Рецензии
ОПЕРА «КАРМЕН» В ЭПОХУ ИМПОРТОЗАМЕЩЕНИЯ  текст: Екатерина Бирюкова
Рецензии
Опера в пяти неделях "Сверлийцы" в Электротеатре
Рецензии
Золушка — друг человека Балет Нюрнберга на Чеховском фестивале
Рецензии
АЛЕКСЕЙ ЛЕПОРК Кларнет вместо оперы
Рецензии
Молодые таланты в ожидании свиты Евгения КРИВИЦКАЯ
Рецензии
Во Владимире прошла инаугурация органа
Рецензии
Рецензии на концерты американского тура Дениса Мацуева
Рецензии
Про ПИЧ-1, РАХ-2 и закрытый балкон (концерт второй) Сталина Хрусталева
«ЭкшнГоуПроРояль» от Дмитрия Маслеева inga-majorova
Чобы слезы не высушили сердце… Инга Майорова
Рецензии
РЕЦЕНЗИЯ  на концерт-беседу «Музыкальный калейдоскоп»
Рецензии
Amund Maarud Band. Рецензии на концерты
Рецензии
РЕЦЕНЗИЯ НА ЭСТРАДНЫЙ АЛЬБОМ
Рецензии
РЕВОЛЮЦИОННЫЙ РЕКВИЕМ
КОРОЛЕВСКИЕ СТРАСТИ БЕЛЬКАНТО
КРЕЩЕНСКИЕ ДВОЙНИКИ
Рецензии
Песок «Аиды»
От эксПрессионизМа до абсурда Мультимедийный проект «Театр музыкальных инструментов»
Михаил Плетнев Против антиМатерии
Рецензии
Опера-былина или семейная мелодрама? – Премьера оперы Н.А.Римского-Корсакова в театре Геликон-опера
Рецензии
Смех сквозь слезы  Тимофей Кулябин дебютировал в Большом театре с постановкой итальянской оперы
Рецензии

=
Илья Овчинников
Рецензии
Анна НЕМЗЕР
Рецензии
Артём Рондарев
Рецензии
Сергей Соседов
Рецензии
М. Найдорф
Рецензии
Пётр Поспелов
Рецензии
Екатерина Бирюкова
Рецензии
Гуру Кен
Рецензии

2

Журнал "Коммерсантъ Weekend", №19 (313), 24.05.2013
Четыре времени XX века
Аркадий Ипполитов к столетию «Весны священной»29 мая 1913 года в Париже состоялась премьера "Весны священной". О том, что происходило с "Весной" в последующие сто лет, рассказывает искусствовед Аркадий Ипполитов, автор книги "Век "Весны священной" — Век модернизма"

c

Подробнее: http://www. kommersant.ru/doc/2188583
http://s1.uploads.ru/t/Ag2H7.gif

Они были вне себя. Они, в ложах, дрожащие от злости, с глазками, как-то вдруг ставшими омерзительно бессмысленными, злыми и маленькими, с обвисшими щеками и перьями, с растекшейся пудрой, были похожи на стаю взбесившихся куриц из появившегося сто лет спустя мультика "Побег из курятника". Особенно неистовствовала госпожа Вердюрен, размахивающая откуда-то появившимся у нее кружевным зонтиком и своей знаменитой эгреткой, про которую говорили, что она — мадам Вердюрен — выскочила в парижский свет из багажа с декорациями и костюмами, что притащил с собой Серж Дягилев, прямо в этой эгретке. Совсем уж кура курой, дохлая, клювастая, и накрашенненький красавчик Кокто проорал писклявым голосом по направлению лож: "Заткнитесь вы, сен-жерменские прошмандовки". Старуха Одетта Сван — красавица, вылитая Катрин Денев 2013 года — сквозь макияж распунцовелась, как гнилой помидор. Ее просто перекосило, а она еще этого шибздика окучивала, дура, потому что модненький,— Одетта, со свойственной бабам глупостью, восприняла коктовское визжание как личный намек на свое прошлое, ибо бабы вроде Одетты метафор не понимают, все на себя тянут, и особенно ее раздражало то, что Сван стоит как ни в чем не бывало, потому что давно уже занят только своим раком и своей смертью. Ей даже хотелось схватить его за полу, дернуть с заунывным "ну хоть ты вмешайся", как какой-нибудь мещаночке, теребящей своего мужика во время скандала на воскресной ярмарке, и только последние воспоминания о светскости мешали ей это сделать. Вообще, в ложах отдувались бабы, мужики в ложах безмолвствовали, тот же Шарлюс в ложе Одетты сидел как идол с острова Пасхи, усы крутил, с Кокто и Дягилевым он был повязан многими совместными приключениями и в скандал ввязываться не хотел. В партере, правда, Форшвиль с кем-то разодрался, вяло, так, по-светски — но все же. Принцесса де Лом, закатив глазки и обхватив виски с "я больше так не могу, не выдержу", хитро слиняла, махнув юбками и не поясняя, чего она там не может и чего не выдержит: криков ли своих товарок или хореографии Нижинского, а герцог Германтский, по тем же причинам, что и Шарлюс, был нем как могила. Был славный содом, такого содома давно Париж не видал, со времени "Олимпии" Мане, прямо не содом, а содомище, Sodome et Gomorrhe.

Скандал на премьере "Весны священной" сотряс прустовский курятник belle epoque. Теперь-то, конечно, наше восприятие belle epoque затянуто вуалью мечущейся по пляжу в Лидо польской аристократки из Висконтиевой "Смерти в Венеции", и сквозь эту вуаль все выглядит ностальгически прекрасно. Тогда же любому мыслящему человеку от этих вуалей, шляп, искусственных цветов, корсетов и шелковых юбок было тошно. Словечко belle epoque лучше всего определяет это время "рубежа веков", так как в нем есть и fin, и debut, то есть fin de siecle и art nouveau, ведь искусство art nouveau определил fin de siecle со своим декадентским занудством о конце всего. Art nouveau было никакое не нуво, а очень старообразное искусство: все определял вкус прустовских Одетт и музилевских Диотим. Юбки Одетт и Диотим свет застили, светская дама была идолищем эпохи, и не случайно вход на Всемирную выставку 1900 года, самого крупного события, отметившего рубеж двух столетий, украсила огромная скульптура Парижанки, роскошная зрелая красавица гигантских размеров в умопомрачительной шляпе. Парижанка Всемирной выставки стала символом belle epoque — прустовской Одеттой и музилевской Диотимой, но сама выставка была событием столь же бездарным, сколь и популярным. За семь месяцев действия выставки ее посетили миллионы, но представила Всемирная выставка новое столетие ужасающе тупо, по-викториански: империалистическая пышность, идиотский декоративизм и официоз, шамкающий вставными челюстями о гуманизме и культуре и со старческой похотливостью брызгающий слюной при виде молодости, вынужденной выказывать покорность. Манновский фон Ашенбах, типичный представитель официозной культуры, в первый раз увидев Тадзио, с "удовлетворением и спокойствием", как честно замечает Томас Манн, про себя отмечает: "Он слабый и болезненный, верно не доживет до старости". Замечание Ашенбаха — примета чувственности belle epoque: "Песни об умерших детях". Старообразность fin de siecle сформировала поколение 1900-х, и в речи на банкете 6 марта 1905 года по случаю открытия в Таврическом дворце Исторической выставки портретов тридцатитрехлетний Дягилев провозглашает: "Мы живем в страшную пору перелома, мы осуждены умереть, чтобы дать воскреснуть новой культуре".

Ну и умирайте, дайте пройти, но старчество все коптит, при этом противно ноет о fin de siecle, об усталости, декадансе и разочаровании. Заодно ноет и о желании обновления, даже art nouveau выдумало, искусство удивительно старообразное, волнистое, пышное, велеречивое и вялое, как-то все волочащееся, как туалеты модных дам belle epoque. Все перегружено деталями, подробностями, ненужностями — модерн на самом деле старый-престарый, и то, что он именует себя модерном, современностью, не что иное, как вычурный оксюморон. Вся грандиозность Всемирной выставки нелепа, и эта демонстрация достижений современности — абсолютно стариковское предприятие. Для того чтобы различить хоть что-то, что потом отзовется в будущем, на демонстрацию которого выставка претендовала, ее экспозицию приходится рассматривать под микроскопом — вот уж воистину "страшный праздник мертвой листвы". Вольно сейчас историкам искусства начинать XX век с выставки фовистов, Пикассо, Матисса и c экспрессионизма, но сквозь оборки на юбках Одетт и Диотим никто на авангард внимания не обращал, торжествовала салонная живопись. Этим-то двум законодательницам вкуса и импрессионисты все еще казались молодыми художниками, а об умерших Ван Гоге и Гогене они и понятия не имели. В 1900-е годы XX век был глубоко девятнадцативеков, он и представить себе не мог, как будет выглядеть.

Все тонуло в духах и туманах, упругие шелка, шляпа с траурными перьями, в кольцах узкая рука — затхло-то как. Старообразность во всем, трупный запах тубероз и духов, запах стареющих красавиц и ренуаровский излишек жира. Буржуазная размеренность комфорта и нравов, быта, словесности, вкуса. В пространстве, заставленном условностями, как бель-эпошные интерьеры вещами, развалилась вялая и обрюзгшая культура, старающаяся удушить молодость в своих гуманистических объятиях. Модерновые особняки: на фасадах много голых баб со свисающими волосьями, лягушки скачут, а внутри много плюша и много моли, туберозный туберкулез. Сеттембрини, оседлавший Ганса Кастропа.

Во всем торжествует форма. Молодежь была вынуждена мириться с формой, но она ее ненавидела и страстно желала разделаться с жестокой самоуверенностью belle epoque, прикрытой рюшами благодушия. Парижанка развесила свои юбки над всей Европой, все под них подмяв, и там, под юбками, было тепло и оранжерейно. По-зимнему оранжерейно и по-зимнему тухло. Многим интеллигентненьким людям было там, конечно, удобненько, у них в мозгах перья страуса, склоненные, качались, но во всех, кто был хоть немного молод, постепенно поднималась ненависть. Ненависть ко всей бель-эпошной красоте: к дамам, их телесам, нижним юбкам и кружевным зонтикам, к удушливости комфорта. К променадам, виллам, отелям и гостиным, густо заставленным гнутой мягкой мебелью. К театрам и картинным галереям. Ненависть душила, и только полное разрушение, всеобщая катастрофа, торжество смерти, только гибель, стирающая все до нуля, могут принести облегчение — форма должна быть уничтожена. В чреве модерна, под юбками Парижанки, зарождается нечто невиданное — модернизм. Молодые ниспровергатели строчат первые авангардные манифесты. Они каннибальски кровожадны и наполнены одержимостью уничтожения формы. Желание новизны, вышамканное вставными челюстями декадентов с подсолнухами в петлицах, оборачивается жаждой катастрофы. Желание разрушения с быстротой собачьего бешенства набирает обороты, и, в 1900-е еще незаметное, к началу 1910-х оно охватывает всю Европу.

Конец века сожрал его начало: декаданс и fin de siecle связывались с ощущением зимы, недвижимым временем смерти, старческого одряхления и старческого бесплодия. Тупик был дик и глух, как воздух по вечерам над ресторанами, но все же некий весенний дух реял, он жить собрался, и пыжился, и зеленел, и старался — ожидание весны было ожиданием Нового с большой буквы. Символика весны, взлелеянная модерном, в авангарде обретет особую силу, какой она до того не обладала. Ранее весну представляли мирно, как полевые работы и первые цветочки, весна с цветочками и ассоциировалась, выглядела добренькой — красотка Боттичелли со своей улыбочкой. Новая Весна, Весна модернизма, идиллию презирает и не хочет быть пастушкой, выгоняющей овечек на первую травку или цветочницей, что сама садик я садила, сама буду поливать.

В Вене как раз "около 1900-го" создается журнал Ver Sacrum, "Весна священная", в котором Весна представлена климтовской вампиршей, высасывающей кровь из своих адептов. Впрочем, эта вампирша слишком еще окультурена, она все та же одетта-диотима-незнакомка, и в желании расквитаться с концом и обрести начало декаданс обращается к архаике, к изначальному. Весна средиземноморская, окультуренная, уже кровь не бередит — пошлейший образ. Нужна весна мрачная, не травками-цветочками усеянная, а только что из-под снега вылезшая, с голыми деревьями и голой землей. Северное язычество начинает конкурировать с язычеством античности уже давно, с романтизма, но благодаря Вагнеру оно античность окончательно под себя подминает, становясь все более и более кровожадным. Новый век требует не веселенькой весны с милой улыбочкой, а Весны-Трагедии, омытой жертвенной кровью. Желание Весны, взлелеянное под юбками belle epoque, было родственно жажде катастрофы, что обуяла Европу к началу 1910-х. Форма разлетается на мелкие части, как растерзанная скрипка в полотнах классиков кубизма — для того чтобы создать, надо разрушить. Требуется очистительная жертва: осуждены умереть, так и умирайте, не мешайте своим гнойным перегноем. Но от перегноя не избавиться — из модернового перегноя родился балет "Весна священная", превратившийся в модернистский призыв к обновлению через разрушение старого. Прустовский курятник взбесился от того, что в "Весне священной" угрозу почувствовал.

Лето

"Весна священная", пропев модернизму колыбельную, затем, на протяжении всего столетия, модернизм сопровождала. После своего триумфального провала в 1913 году, она мелькнула в возобновлении Мясина в 1920-м, но от этого спектакля остались несколько фотографий, да косвенные и скудные свидетельства. Затем "Весна" исчезла и возникла только в 1959 году в брюссельской постановке Бежара. Исчезновение "Весны" было закономерным: выйдя из ужаса войны Первой мировой, авангард в 20-е годы потянулся к упорядоченности, и жажда разрушения формы, обуревавшая модернизм в начале 1910-х, во времена младенчества, сменилась тягой к классицизму. Разломанные скрипки позднего кубизма сменили неоклассические богини. В 30-е же началось десятилетие нарастающего сюрреального ужаса тоталитаризма. Ни Муссолини, ни Гитлеру, ни Сталину не нужна была никакая весна, и 30-е закончились бойней, в сравнении с которой война, называемая в 1920-е Великой, оказалась игрой в солдатики. 40-е превзошли самые страшные прогнозы эсхатологов, и их конец, после недолгого воодушевления победы, отмечен ожиданием третьей мировой, последней, атомной. Начало 50-х ознаменовано блокадой Западного Берлина, победой коммунистов в Китае, созданием НАТО и установлением железного занавеса. Тридцать лет XX века никому до весны дела не было, но именно в конце 50-х, в "Весне священной" Бежара, появившейся на гребне всплеска левизны, определенного воодушевлением победы над фашизмом, колыбельная модернизма вдруг зазвучала с новой силой. В "Весне священной" Бежара ощутимы и абстрактный экспрессионизм с его пафосной героикой, и предчувствие молодежной революции 60-х, закончившейся "парижской весной". Постановка Бежара — пик модернизма. Сам Бежар сказал про нее: "...я хотел показать жизненную силу, которая толкает род людской к размножению. "Весна" — балет одурманенного. Я одурманивал себя музыкой Стравинского. Слушая ее на предельной громкости, чтобы она расплющила меня между своим молотом и наковальней. Я одурманивал себя в студии бесконечным, снова и снова возобновляемым счетом: танцовщики слушают музыку не в кресле — они крутятся, прыгают, и им необходимо считать, чтобы не нарушить ритм; я испытывал удовольствие, когда во время спектаклей слышал из-за кулис, как эти двадцать задыхающихся парней вопят, почти заглушая музыку..."

Осень

В 60-е взвилась молодежная революция, но тут же и сдулась: над абстрактным экспрессионизмом восторжествовал поп-арт. Уорхол, главный его гений, вернул такому понятию, как "успех в буржуазном обществе", ценность, которую оно потеряло со времен признания Ван Гога гением. Более того, Уорхол придал успеху новый блеск и лоск, гламур и глянец. Все заговорили об успехе, о пресловутых 15 минутах славы — а заодно и о том, что с успехом связано: бабки, телки, тачки. Уорхол швырнул последний писк модернизма, поп-арт, в пасть массмедиа, и массмедиа быстро его сожрали, переварили и это пережеванное и переваренное месиво сервировали на потребу широкой публики: вечеринки, диско, психоделика, ранние компьютерные игры и первый теленок, выращенный из замороженного зародыша,— бесстильный модернизм 70-х. Молодежь повелась на Уорхола как на "Макдоналдс", и Уорхол и его "Фабрика" определили 70-е, да и вообще всю вторую половину XX века. Модернизм, теоретиками абстрактного экспрессионизма превращенный в идеологическое оружие буржуазного общества, с подачи поп-арта был низведен до уровня продукта потребления. Суп Кэмпбелл и мыло Брилло.

Тусовка была в восторге, но мог ли тот, кто жил и мыслил, не презирать в душе разгул модернистского эклектизма поп-арта? Год 1975-й, постановка Пины Бауш, шок немецкой весны анархистов РАФа, закончившейся "немецкой осенью" 1977 года, когда развал левого движения обозначил и развал модернизма. "Весна священная" Пины Бауш звучит как выстрел самоубийцы — модернизм перестал быть авангардом и, не в силах выносить попсового беспредела, застрелился и умер, как герои фильма "Германия осенью", давшего название целому периоду европейской истории конца XX века. "Весна священная" Пины Бауш — посмертная маска модернизма. После 1977 года распрощавшись с какой-либо активностью, модернисты отправились прислуживать буржуазии в финансируемые преступным государством лакейские документы и биеннале.

Зима

Модернизм умер, и в 1977 году музыка "Весны священной" оказывается запузыренной в космос на пластинке "Вояджер" вместе с Бахом, Моцартом и Бетховеном, а также и другими звуками человечества, от ритуального пения Новой Гвинеи, бренчания цисяньцинь до Луи Армстронга. На диске также записана речь президента Картера с обращением к иным цивилизациям — пандан моцартовской музыке. "Весна" запузырена в бессмертие, как трупу и полагается. Признание с речью Картера... В конце века под эту бессмертную мертвую музыку, теперь не менее знаменитую, чем Johnny B. Goode (тоже присутствующего на "Вояджере"), заскакали многочисленные "весны" — modern dance. Все модерн-дансовые весны на одно лицо, там все парни в трусах топлес девку мутузят, и различаются лишь степенью раздетости парней и девиц. Таких весен хоть пруд пруди, каждый приличный театр должен что-то такое сделать. В 80-е же появилась и постановка Матса Эка, воплощенное postmodern. Это словечко, изобретенное в среде одуревших от интеллектуализма архитекторов, изощренно рассуждающих о том, как равно прекрасны Рим и Лас-Вегас, к "Весне священной" Матса Эка очень подходит. В его постановке скрещиваются декоративизм японского укие-э с минимализмом бергмановской драмы, и на свет появляется распрекраснейший урод — иначе как postmodern и его не назовешь. В "Весне священной" Матса Эка есть стерильная и бессмысленная элегантность "Философии Энди Уорхола", ибо теперь, после смерти, модернизм превратился в зомби. Postmodern называется. Время искусства, на протяжении всего столетия неуемно стремившееся вперед, ища язык будущего, футуризм, теперь остановилось, превратилось в застойную лужу — плещись в ней сколько угодно. Никто никуда не торопится. Это полоскание — занятие достаточно бессмысленное, напоминает купание воробьев, но смыслы — черт с ними, со смыслами, смыслы возникнут сами собой: это главная заповедь урода postmodern. Сам Матс Эк назвал эту изощренно-красивую постановку неудачей. Но возможна ли удачная интерпретация модернистского произведения после смерти модернизма?

В те же 80-е предпринимается попытка музейно-научного возрождения "Весны священной" Рериха — Нижинского: спектакль Миллисент Ходсон и Кеннета Арчера. Назвать его реконструкцией значило бы сильно обеднить смысл этого события. Эта, претендующая на аутентичность "Весна священная", не произведение 1913 года, а творение именно конца XX века, когда словечко "аутентичность" стало столь же ходовым, как и postmodern. И, может быть, за ним будущее?

Что дальше?

Все заканчивается, и вот XX век, как огромный слизняк, переполз через острый частокол цифр XXI. Когда его разорвали на части взрывы 11 сентября 2001 года, он в гроб был положен и вроде как все констатировали смерть. Ан, нет, все еще шевелится — ведь те, кто сейчас что-то в чем-то определяют, взросли в его недрах. XX век сформировал их тела и их души по своему образу и подобию; те же, кто будет принадлежать новому тысячелетию, пока едва выучились читать и писать, а смогут ли они когда-нибудь внятно научиться высказываться, пока еще большой вопрос — они пока в подчинении у старости, и старчество снова, как сто лет назад, на молодость шамкает. Модернизм, всегда позиционировавший себя искусством будущего, теперь представляет унылую свалку, на которой вперемежку тлеют и смердят сваленные в одну кучу дриппинг Джексона Поллока и прожженная фанера Ива Кляйна, липстик Ольденбурга и уорхоловская банка из-под томатного супа, трансформеры Мэттью Барни и лампочки Джеффа Уолла, безголовые куклы Синди Шерман и веревки Евы Хессе, туалеты Кабакова и солдатики братьев Чепмен, модернизм и постмодернизм, актуальность и радикальность, ночные дозоры Рембрандта, Гринуэя и какого-то отечественного блокбастера. А в середине торчит "Писсуар" Дюшана, конечно же.

На свалке модернизма пусто и глухо, пованивает чем-то. По свалке бродят унылые кураторы и кураторши — жалок вид их и дик наряд. Согнувшись в три погибели, они роются в отбросах, отбирая и сортируя все, что может пригодиться для варева, что они втюхивают любящим искусство олигархам и их любовницам: "Сестры, в круг! Бурлит вода. Яд и нечисть — все туда. Жаба, что в земле сырой под клабищенской плитой тридцать дней копила слизь, первая в котле варись. Вслед за жабой в чан живей сыпьте жир болотных змей, зов ехидны, клюв совиный, глаз медянки, хвост ужиный, шерсть кожана, зуб собачий вместе с пястью лягушачьей" — а над всем воет музыка Кейджа вперемежку с какой-то попсой. Скучно...

Во что превратилась "Весна священная" сегодня? Модернизму сто лет, и колыбельная его должна звучать как отходная. Что ж, "Весна священная" сегодня — с одной стороны, музейный экспонат, с другой — хит contemporary dance. Что лучше, неизвестно. Вот под фортепианное переложение Стравинского на сцене, представляющей нечто вроде одиночной камеры с персональным унитазом, дергается, исходя во внутренних пластических переживаниях, молодой человек в трусах. Фоном на стенах камеры — видео, представляющее его нелегкую бисексуальную жизнь с обязательным адом ночного клуба и грязью улиц, с демонической женщиной, которая время от времени выделывает па из классического репертуара — соблазн устоявшейся классикой балета. Молодому человеку от своей жизни тошно, зрителю от его жизни тоже тошно, поэтому в конце молодой человек залезает в унитаз чуть ли не с головой и, черпая оттуда — из Дюшана, конечно же, куда же без Дюшана — пригоршни дерьма, мажет ими все вокруг. У зрителя унитаза нет, он смотрит покорно, не скандалит. Балет, искусство. Интеллектуально и современно — типичная гипотетическая "Весна" XXI века, сваренная по принципу "Бурлит вода. Яд и нечисть — все туда", и подобных весен в третьем тысячелетии уже немало понаделано. Таскают Избранницу туды-сюды, и от дешевых потаскушек модернизма тошно, просто не передать как. Сидишь в сумеречности помойки современного искусства, смотришь на бродящих по ней кураторш, как Макбет на ведьм, и опять хочется Весны, Ver Sacrum. Какая она будет? Да и будет ли вообще?

Аркадий Ипполитов

3

17 ИЮЛЯ 2015
Ну не шмогла я, не шмогла
ОПЕРА «КАРМЕН» В ЭПОХУ ИМПОРТОЗАМЕЩЕНИЯ
текст: Екатерина Бирюкова

http://s9.uploads.ru/t/VAD6H.jpg

Свернутый текст

Я не знаю, как это можно объяснить. Может, главному дирижеру Тугану Сохиеву для его долгожданной первой постановки на новом рабочем месте нужно было, чтобы ничто на сцене не мешало работать с оркестром. И действительно, оркестр сбалансирован, причесан, корректен, певцов не заглушает, все соло флейты и валторны слышны. Или, может, в предвкушении опасных имен Серебренникова, Демуцкого и Кулябина на своих афишах театр решил подстраховаться чем-то заведомо безопасным. Название, правда, не то чтобы очень подходящее для этого было выбрано. Но в каком-то смысле это достижение — Большой театр поставил самый скучный и бесцветный спектакль сезона. И, пожалуй, не только московского. И имя этому спектаклю — «Кармен» Бизе.
«КАРМЕН»! Одна из самых главных опер в истории человечества. Если не главная. Переполненная хитами и сексом. И ее сумели так поставить, что единственное, довольно неуверенное «браво» на премьере прозвучало только уже во второй половине спектакля, после арии Микаэлы. До которой, правда, не все зевающие зрители, убаюканные всяческими хабанерами и сегидильями, досидели.
Последняя оперная премьера сезона в Большом театре — очередная и вполне понятная попытка заселить Историческую сцену самыми ходовыми названиями. Этим стоит, видимо, объяснить довольно бесхозяйственное снятие с репертуара уже имеющейся «Кармен», поставленной оперным режиссером с мировым именем Дэвидом Паунтни в 2008 году на Новой сцене. Кроме того, он поставил ее без оглядки на традиции Большого театра, аккуратно сообщает нам буклет.
http://sh.uploads.ru/t/UiVPB.jpg

© Дамир Юсупов / Большой театр
Но то была другая эпоха. А сейчас настали новые времена. «Кармен» решили сделать своими силами — за исключением испанских хореографов Росарио и Рикардо Кастро, пару раз внесших в спектакль некоторое оживление и топот. Все остальное время на сцене царят спокойствие и однообразие, авторами которых являются режиссер Алексей Бородин и художник Станислав Бенедиктов, уважаемые люди из мира драматического театра со званиями, премиями и послужными списками.
На сцене построено что-то предельно необязательное. Кармен мало отличается от Микаэлы, Хозе — от Эскамильо. Кто кого хочет, соблазняет, ревнует, любит и ненавидит — ясно только из титров. Неожиданную краску вносит финальное выяснение отношений главных героев, которое они, как интеллигентные люди, проводят, сидя за столом с двумя бокалами вина, так что заключительная поножовщина выглядит досадным недоразумением.
Не то чтобы театральная составляющая спектакля до его премьеры вызывала серьезные ожидания, но всегда же хочется верить в чудо. Однако чуда явно не случилось.
http://sh.uploads.ru/t/iDa9N.jpg

© Дамир Юсупов / Большой театр
К музыкальным удачам, на которые, как бы ни тянуло в сон, все-таки не стоит закрывать глаза, относятся квинтет контрабандистов — сложнейший ансамбль, у Сохиева получившийся совсем не смятым, легким, прозрачным и пружинистым, пейзажная симфоническая зарисовка перед сценой в горном ущелье и Микаэла в исполнении Анны Нечаевой, которой не зря кричали «браво». Что касается центральной партии, где Большой театр выставил свое новое и вроде бы очень удачное приобретение — Агунду Кулаеву из «Новой оперы», то ее ровное, красивое меццо что режиссер, что дирижер оставили безо всяких приправ, а это в данном случае губительно. Тем не менее женский кастинг в премьерном составе выглядел удачнее мужского. Приглашенный турецкий тенор Мурат Карахан в роли Хозе распелся только к концу, а Эльчин Азизов в качестве Эскамильо грешил неточной интонацией.
Следующий сезон Большого театра уже объявлен и кажется интереснее и бодрее этого, слишком хрестоматийного. Но первой же ложкой дегтя в нем выглядит старт с четырьмя спектаклями новой «Кармен», пресной, как сыр эпохи импортозамещения.
http://s1.uploads.ru/t/QgVM4.jpg

© Дамир Юсупов / Большой театр

4

Газета "Коммерсантъ" №123 от 14.07.2015, стр. 11
Опера в пяти неделях
"Сверлийцы" в Электротеатре

http://s1.uploads.ru/t/HES2L.jpg

Фото: Юрий Мартьянов / Коммерсантъ

с

Премьера сериал
В Электротеатре прошли премьерные показы оперного сериала "Сверлийцы". Одноименный роман Бориса Юхананова разделили между собой шесть композиторов: Дмитрий Курляндский, Борис Филановский, Алексей Сюмак, Сергей Невский, Алексей Сысоев и Владимир Раннев. Получилось шесть оперных сочинений-спектаклей, по сути независимых, но составляющих единый цикл. О продолжении вагнеровской традиции оперного сериала в наши дни рассказывает ЮЛИЯ БЕДЕРОВА.

Премьера первой части оперного цикла "Сверлийцы" состоялась в 2012 году в центре дизайна "Арт-плей". Сочинение представляло собой утонченную и трогательную музыкальную перформанс-презентацию многословного, пышно-барочного, родом из альтернативной культуры девяностых романа Юхананова, что не помешало прозрачной, написанной как будто в противовес лихой насыщенности первоисточника партитуре Дмитрия Курляндского в грациозной визуальной обложке Степана Лукьянова и ироничных костюмах Анастасии Нефедовой стать основой масштабного проекта на сцене Элетротеатра, когда оба автора первой серии пришли туда на работу.

Написать продолжение "Сверлийцев" для Электротеатра было предложено еще пяти композиторам (участникам композиторского объединения "СоМа"). Фрагменты романа для своих партитур они выбирали самостоятельно, даром что литературная Сверлия, звучащая для сочинителя и его внимательных читателей сугубо поэтическим текстом, переполненным метафорами, афоризмами, фонетическими играми, спонтанными ассоциациями и нелинейной нарративностью, при всей его туманности дает композиторам большую свободу и приличный выбор материала: от сказочного до квазирелигиозного, от абсурдистского до философически возвышенного.

Партитуры вышли непохожими друг на друга ни продолжительностью, ни акустическим характером, ни тоном, но сложились в динамичный цикл. Время, жанр, сценическая ситуация или тем более композиторская техника не оговаривались. Единственным заданным параметром оказался состав исполнителей: несколько певцов (участники вокальных ансамблей Questa Musica и N'Caged) и инструменталистов Московского ансамбля современной музыки (МАСМ) заранее очертили камерный профиль сочинений, вполне характерный для оперной музыки, особенно современной. А дирижер Филипп Чижевский, как следовало ожидать, довел отточенное звучание опер до нарядного симфонического накала.

Выдуманная история Сверлии (цивилизации, которая все погибает и погибает, но никак не погибнет) с ее чудесами, подвигами, провалами, интригами, печалями и радостями разворачивалась на сцене в течение пяти недель. Прихотливый дизайн сценографии и костюмов, выдержанный в неопримитивистской манере, каждую неделю предлагал новые находки, отвечая меняющемуся музыкальному облику сериала.

Тот, в свою очередь, по ходу цикла медленно, но упрямо переплавлял словесные нагромождения романа в витиеватый музыкальный театр. Космогонической темой и отчасти сюжетом и структурой он напоминает о Вагнере или, скорее, передает ему ненавязчивый привет. А игривостью и эстетством, избыточностью и одновременной прозрачностью отсылает к барочной опере и путешествиям в мир рококо и галантного стиля. Этот театр на манер барочного собрата ищет достаточно рафинированного слушателя и зрителя, правда не обязательно искушенного в техниках, моделях и особенностях современного музыкального языка, но прежде всего согласного видеть в течении материала повод для наслаждения красотами смысла и занимательных деталей.

Две первые части сериала служат ему увертюрами (формально — одной, двухчастной). Но даже если бы за ними ничего другого не следовало, из них одних мы многое узнали бы о сверлийской эстетике, о легкой иронии внутри пафосной сказки и новейшей опере в России.

И если серия Курляндского — эта звуковая инсталляция, конструктивистски жестко и остроумно собранная минимальными средствами из одного звука с проявляющимися над ним фигурациями обертонов у голосов и инструментов,— наделила сказку точным образом и интонацией, то серия Бориса Филановского оказалась самым масштабным сочинением проекта.

Вторая увертюра цикла — это самая сложная, изобретательная по форме и звуковой драматургии, самая тщательная в отношениях с литературным первоисточником, концептуалистски придирчиво с ним работающая и самая "оперная", самая академичная и, пожалуй, самая герметичная из всех шести частей. В серии Филановского речь идет о религиозной стороне жизни сверлийцев, но композитор не следует за текстом, покуда речь идет об иудаизме, а прямо делает иудаику формой музыки, техникой и драматургической основой. Партитура расслаивает слова на согласные и гласные звуки, они движутся параллельными дорогами, пересекаясь, кружа, утыкаясь друг в друга или влезая на эстакады, составляясь в хоровые и сольные группы и двигаясь дальше.

Текст романа из трудно подходящего для оперы постепенно становится настоящим либретто и начинает аккуратно служить музыке. Она тем временем разрастается до серьезных, скрупулезно разработанных масштабов. Концентрированная звуковая драма требует пристального внимания — иначе, прямо скажем, смотреть ее трудно и неинтересно.

Следующие серии посвящены приключениям сверлийских героев. Ловкая речитативная опера Алексея Сюмака, не только сценографически, но и акустически азартно-вертлявая, позволяет театру погрузить нас в детали романа.

Четвертая и пятая части сверлийской сказки, идущие в один вечер,— ажурное интермеццо Сергея Невского с песней и растянутая на целое отделение радикальная звуковая кульминация от Алексея Сысоева. Здесь текст, предварительно размятый и завернутый Курляндским в тюль, потом препарированный, разложенный на буквы и собранный обратно в ином порядке Филановским, дальше смешно разукрашенный Сюмаком и заплетенный Невским в косичку, буквально тонет в медленном цунами импрессионистского нарастания. В опере Сысоева, написанной для заданного количества исполнителей, но, невзирая на инструментальный состав (участники МАСМа здесь заняты виртуозной игрой на ударных и нетрадиционно гудящих и звенящих металлических предметах), театр и партитура находятся в таких же органичных взаимоотношениях друг с другом, как в первой серии. Им вместе хорошо, и они при всей кардинальной разнице акустических характеров серий (доброжелательно хрустального в одном случае и густого, в лоб атакующего слушателя — в другом) так же внимательно и с удовольствием подпевают друг другу. Пока музыка встает стеной, декорация вздымается, надувается, чтобы через неделю лопнуть в финальной части сериала.

Последняя серия Владимира Раннева — опера-оратория, лишенная сценического действия, если не видеть в концертной расстановке исполнителей, одетых, как раньше, в кокетливые пижамы и лапшичные парики, собственно, статично-торжественную театральную мизансцену, каковой, случается, заканчивается традиционная опера, хоть бы и у Моцарта. Больше того, на месте изящного моралите мы слышим тоже своего рода наставление, однако несколько более суровое, чем принято. В распоряжении исполнителей снова оказываются не только обычные инструменты, но еще мегафоны, деревянные бруски с гвоздями, а также два вида мухобоек, при помощи которых, тонко варьируя оттенки звука, вся сверлийская команда завершает пятинедельный разговор о сверлах, мифах, победах и поражениях, героях и героинях великолепно стройным финалом. В нем хрупкая мелодическая вязь, знакомая мерная пульсация (теперь — не скрип гондоловозов, как в первый вечер, но шорох работающего сверла) и, наконец, один-единственный звук, в который все сворачивается, возвращают нас к самому началу: к бурдонному голосу первой серии с ее нежной прозрачностью. Центр композиции медленно набухает, потом долго и внятно диктует свой хулигански прямолинейный и вместе с тем ироничный наказ (не спать!) и к концу распадается, как будто чтобы оставить слушателю возможность наслаждения эстетской игрушечностью сверлийского театра.
Подробнее: http://www.kommersant.ru/doc/2767325

http://sg.uploads.ru/t/4YZrI.jpg
Фото: Юрий Мартьянов / Коммерсантъ

5

Золушка — друг человека
Балет Нюрнберга на Чеховском фестивале

13.07.2015

с

13.07.2015
Фестиваль танец
В программе Чеховского фестиваля впервые выступил Балет Нюрнберга. На сцене Театра имени Моссовета труппа представила балет Прокофьева "Золушка" в постановке своего художественного руководителя Гойо Монтеро. Радикальная версия сказки обманула ожидания ТАТЬЯНЫ КУЗНЕЦОВОЙ.

Анонс обещал "Золушку" для взрослых. В основе — кровавая сказка братьев Гримм (в которой сочувствующие Золушке голубки мстительно выклевывают сестрам глаза прямо на церковной паперти), психоанализ Фрейда, зловещие фантасмагории Гофмана и Роберт Вальзер со своей "Золушкой", пьесой в стихах с почти клиническим анализом психологии садомазохизма. На рекламных роликах обвязанная ремнями лохматая азиатская Золушка неистово билась в чреве камина, вздымая тучи пепла, а клубящийся кордебалет в длинных оборчатых юбках взметал ее ущербную фигурку на облаках дыма. Гойо Монтеро, автор либретто, режиссуры и хореографии, соавтор костюмов и декораций, уточнил концепцию: "Домочадцы относились к девушке как к животному. Ее эмоциональные потребности в расчет не принимались, ее приручали и дрессировали, как собаку, вытолкнув ее на окраину человеческого общества". Конкретность этого высказывания должна была бы насторожить, однако метафорические, психологические, сценографические потенции замысла казались весьма перспективными, тем более что Гойо Монтеро слыл хореографом умелым и изобретательным.

Разочарование обрушилось по всем статьям: урезанная по хореографической надобности музыка Прокофьева в записи. Мрачно-унылые декорации: маленький прямоугольник камина, заключенный, как матрешка, в череду других грязно-дымных прямоугольников, обозначает дом Золушки; в сцене дворцового бала от разросшегося "камина" остаются только боковины в виде колонн. Метафора бьет в лоб: тюрьма души остается тюрьмой, даже если потолок и стены не давят. Нарочито вульгарные костюмы: анилиновые краски нейлоновых платьев придворных, лилово-малиновые лифы и панталоны грубо размалеванных сестер-травести, расшитый золотом мундир Принца, сыромятные ремни на голом тельце затравленной Золушки.

Столь же доходчивы и пластические характеристики. Весь первый акт косматая Золушка бегает на четвереньках, крючит ноги, бьется в партерных монологах и практически не разгибается; сводные родственники таскают ее за ремни, со всей дури шмякают об пол, водят на поводке, лупят бичом — свой тезис про собаку хореограф реализует с назидательной наглядностью. В отличие от лапидарного языка угнетаемой, сестры изобильно батманят, разнообразно скачут, вертятся, корчат незабавные рожи, забивая Золушку не только физически, но и жирно-танцевальными красками собственных партий. Жалостливый Принц, полюбивший собаку-Золушку из своего сна (голографическое сновидение, спроецированное на экран переднего занавеса, заменяет ему пресловутую туфельку — по нему жених и опознает в финале свою суженую, похороненную сестрами под грудой золы), тоже не герой. Его патетических port-de-bras и одиночных прыжков почти не видно на фоне буйной мельтешни развязных придворных: даже романтичное объяснение Принца с Золушкой подхватывается, множится, варьируется и забалтывается придворной камарильей.

Длинно-юбочный кордебалет, выглядевший столь заманчиво на рекламных роликах, на деле лишен всякой многозначности: это просто-напросто стая голубей, о чем недвусмысленно свидетельствуют волнообразные движения рук-"крыльев" и финальная экзекуция над сестрами и Мачехой, после которой те с черными дырами вместо глаз покаянно тащатся на коленях за инвалидной коляской парализованного отца Золушки. Лишь Мачеха по ходу спектакля подавала надежды: царственная, инфернальная, повелевающая не только в своем доме, но и во дворце, готовая чуть ли не прикончить упрямого Принца в финале. Однако и эти упования пошли прахом: ее злодейская функция оказалась декоративно-прикладной, на суть дела не влияющей.

Суть же заключается в том, что хореограф Монтеро так и не вышел за пределы заявленных тезисов, оставив всех персонажей в том же пластическом и хореографическом состоянии, в каком они предстали в начале спектакля. От этого его многолюдный, нервный, моторный (можно сказать, суетливый) балет выглядел на удивление статичным, монотонным и примитивно-морализаторским. Ну да, нельзя бить не только собак, но и не похожих на нас людей. Но стоило ли из-за этого городить двухчасовой балетный огород?

6

АЛЕКСЕЙ ЛЕПОРК Кларнет вместо оперы

с

http://www.fontanka.ru/lepork/
Согласитесь, после похода в оперу чаще всего спрашивают: и, как пели? И вряд ли вы ожидаете быстрый ответ: лучшим был: кларнет! А у меня такое недавно случилось, впервые в жизни. И дело не только в том, что кларнетист был вправду хорош.
Признаюсь честно, давно не слушал живьём «Князя Игоря», наверно, лет двадцать, ну, или чуть меньше. Не могу сказать, что особенно люблю Бородина, скорее перестал про него думать. Но прошлой зимой одна приятельница стала нахваливать музыку «Князя Игоря». Искренне удивился, но подача зависла. Подумал: с Римским-Корсаковым и Мусоргским благодаря Гергиеву в своё время сросся и тогда даже страстно полюбил, а вот с Бородиным как-то не вышло. Помню, лучшей была постановка Исаакяна, это было в конце 90-х, но её сочли слишком радикальной и быстро убрали, на сцену вернулась реконструкция архи-традиционного спектакля 1954 года. С весны начал смотреть на составы и, наконец, решился на середину июля.

Мотивация была проста – обещали сильное украинское сопрано – Оксану Дыка (Ярославна), а так как с сопрано в Мариинке скудно, то решил, что вот он, шанс. Потом к ним прибавились Евгений Никитин на титульную роль и Михаил Петренко на Кончака. Порадовался за меткий выбор и стал ждать, решив, что миг обращения в Бородина возможен.

Но радость была не ко времени, сначала из состава тихо исчезла Оксана Дыка, а в самый день спектакля и Евгений Никитин. Всё это произошло в предельно стандартной манере  – без самого минимального объявления, просто заменили и всё. Любой самый захудалый европейский театр, а с недавнего прошлого и многие крупные российские извинятся в подобных случаях, некоторые даже примут к возврату билеты. Мариинский театр – другой случай, если вы купили билеты, то на заявленный спектакль, а уж кто там будет петь и танцевать, решать театру, всё жёстко. Вам продали «Князя Игоря», так и подали его, в чём проблема?

Ладно, пути назад не было. В главной партии был заявлен Николай Путилин. Когда-то он был Игорем первой величины, подумалось – а что, может и сейчас?

Поначалу заставил вздрогнуть хор, в Мариинской версии увертюра идёт после пролога. Они ныли жалобно и с таким характерным русским подстоном; ни ритмической точности, ни ясности не было и в помине. Дирижировал Смелков, темпы у него были хорошие и точные, но были ли репетиции? Ответ практически очевиден. Но всё довершили солисты. У Путилина выжили сила голоса и тембр, но, увы, он совершенно не в состоянии интонировать, он поёт музыкальный текст плюс-минус, а в точку не попадает практически никогда (так же было в «Мазепе» в феврале).

Подумалось, как же тяжело людям с музыкальной выучкой, уж тем более с абсолютным слухом. Мне то, с домашним образованием, было тяжко, дальше хуже, а потом совсем невмоготу, а уж им-то как! Путилин в своё время был отличным Голландцем, превосходным Мазепой, лучшими за последние четверть века, но увы, увы, увы, он не попадает ни в одну фразу. А вместе с Ярославной – Ириной Васильевой, они шли кардинально невпопад с дирижёром, темпы – свои. Князь Галицкий был не сильно лучше,  сын Игоря – под стать отцу. Кончаковна (Анна Кикнадзе) пела сравнительно точно, но всё томные извивы знаменитой арии не одолела. Михаил Петренко был единственным из главных героев, кто пел музыку Бородина. Но с его басом что-то решительно случилось, все низкие ноты западали, верхов нет, он стал скорее баритоном, а оттого знаменитую арию Кончака просто не узнать. Лучше всех были эпизоды: Ирина Матаева – половецкая девушка, когда-то она была незабываемой Наташей в ранних 2000-х, голос подрастерялся, но свою небольшую партию спела хорошо, ещё точнее был Овлур – Михаил Макаров.

Что оставалось делать – изучать оркестр Бородина, отчасти за этим и пришёл. И тут-то и пришло спасение. Нет, не думайте, не от всех. Оркестр играл как всегда без Гергиева – предельно лениво, медь безжалостно врала, видно решив составить достойную дружину князю Игорю, скрипки жидковато ныли – как женский хор. Но зато деревянные духовые были очень хороши, все соло  попадали в цель, а кларнетист – Иван Столбов – просто  заставил поверить в Бородина. Только у него было пряное, а временами резковатое (двойное народное!) сочетание русской разлетной песенности и орнаментальной терпкости Востока,  всё сплеталось, каждая фраза была сделана.  Тут-то и стало ясно, чем Бородин может быть интересен.

Но, извините, для оперы кларнета всё же мало. Венцом стал балет. На оперный спектакль никто их готовить не станет – зачем. И так спляшут. В результате из половецких плясок – классики Михаила Фокина – получилась гульба корпоратива (или пионерлагеря) на пляже, ни линий, ни точности, ни слаженности, ни нарастания, кутерьма и разнобой.

Мои мучения с неизбежностью прекратились в антракте. Придя домой, сразу поставил запись 1941 года под управлением Мелик-Пашаева. Включил произвольно и музыки не узнал, но остановиться не мог. Там было всё – и сплоченно идущий, а временами степно колышащийся оркестр, и отменный баритон Батурин, и истаивающее меццо Обуховой, и вгрызающийся в самые голосовые недра Михайлов. Вы скажете – ну, с чем сравнил. Но извините, это основа основ русской музыки. Где же ещё слушать «Князя Игоря» как не в Мариинке. Я ведь не про записи Моцарта или Верди, а про неотменяемый стандарт русской музыки в образцовом русском театре.

И тут-то отдельный спектакль приводит к большим грустным выводам, ведь он – не исключение.  Вместо него можно было взять любую другую рядовую оперу сезона, картина была бы, Бог даст, не так плоха, но близка. А ведь этот спектакль вдобавок ко всему  – фестиваль «Звезды Белых Ночей». Положение должно обязывать? Или?

Да, репертуарных оперных театров в мире почти не осталось. В течение сезона практически везде в мире все перешли на блоки, одно название – пять-шесть раз.

Гарантированы как минимум две вещи – отрепетированность и состав. Мариинке их не хватает совершенно. С Белыми ночами можно сопоставить только мюнхенский летний оперный фестиваль, но и там названий сильно меньше. Мариинка же пытается доказать, что она может как прежде и даже мощнее. Прежде, заметим, играли как минимум в два раза меньше спектаклей. Была одна сцена. После открытия нового театра была поставлена страннейшая цель – чтобы каждый вечер шли и опера, и балет, а часто ещё и концерт в Концертном зале. Издержки неизбежны. Концерты чаще всего нераспроданы, чего греха таить, а спектакли недоделаны. При Гергиеве все собираются, а без него зачем.

Вы мне можете сказать – зачем эти придирки, многие ведь и не заметили. Но, простите, почему у нас к опере требования меньше, чем к футболу. Если бы «Зенит» так играл, то высоко сплоченный мат трибун ревел бы над городом – над всем!

Есть и  ещё одна футбольная параллель. Недавно португальский тренер «Зенита» так прокомментировал новую квоту на легионеров: российские игроки станут ещё ленивее.

Мариинский театр пытается оставаться ансамблевым, с гигантским штатом певцов. Но последний великий ансамбль (постоянных солистов) в истории был в Вене после войны. После этого – только Большой 70-х и Мариинка 80-х. В наше время это в принципе невозможно. Да, бюджеты футбольного клуба и оперного театра пропорционально несопоставимы, спорт – главная страсть нашего времени. Но тем не менее.

Если же пытаться зарабатывать деньги валом спектаклей, то непонятно с какой целью?  Прибыльной культура по определению, рождению, смыслу, цели быть не может и даже стремиться не обязана.  В последнее время всё чаще рассказывают, сколько и как заработали учреждения культуры, во что реально обходится билет в музей и т.д. Экономика тут, конечно, хороша, но нельзя перенимать американский опыт частной культуры всецело, это в Америке всего один государственный музей искусств, а нас почти все, в Америке – устоявшаяся вековая традиция частной филантропии, помощи community, радения о её гордости. Мы – как и почти все в Европе -  всё же наследуем придворной, а впоследствии буржуазно-просветительской (а потому и социалистической) традиции культивирования искусств. Опера не может стремиться к прибыльности по определению, она – сугубо дотационна. Но она не электричка и не может выдаваться ежечасно. И курс на так называемую популяризацию музыки и классического наследия оборачивается не просто анти-стандартом, а анти-стимулом.

Количество спектаклей Мариинки в год страшно называть, кто же может поверить в высокое искусство два раза каждый вечер, а по выходным ещё и по утрам? А ещё продолжает жить наследие 90-х – бесконечные гастроли, не прекращающиеся даже во время главного фестиваля года, и не одни, а много. Стоило бы успокоиться и трезво сказать: да, будем играть меньше, но зато качественнее. Это не только Ленин, но и великий архитектор Мис ван дер Роэ: меньше значит больше (weniger ist mehr)! Кстати, появление второй сцены в Париже и Копенгагене не привело к идее конвейера представлений.

Вспомните теле– и радиотрансляции опер вплоть до 80-х  – там показывали образцы. И они захватывали. Помню, как один одноклассник (не увлеченный музыкой) после «Князя Игоря»(в главной роли был кажется Евгений Нестеренко, 1981 год?) идеально пел всем известную арию на следующий день, и с азартом.

Мариинский театр борется за уровень хоровой культуры, за охваченность музыкой всей страны, а свой уровень игнорирует. И критика тут правда не чрезмерна. С большого театра – большой и спрос. А с тем, что Мариинкой определяется весь уровень музыки нашего города последние четверть века – века Гергиева – никто спорить не будет.

Ну, а Иван Столбов – отличный кларнетист. Да, и первый гобой очень старался.

Алексей Лепорк

7


Молодые таланты в ожидании свиты
ПЕРВОЕ ВПЕЧАТЛЕНИЕ
Евгения КРИВИЦКАЯ

читать дальше

http://www.kulturagz.ru/RUBRIKS/Music/a4.htm
Московская филармония продолжила в этом сезоне абонемент, посвященный молодым талантам России. Первый концерт из этой серии представил сразу трех молодых музыкантов – скрипача Никиту Борисоглебского, певицу Марию Кулешову и пианистку Асю Корепанову. Вместе с ними на сцене Концертного зала имени Чайковского музицировал Государственный академический симфонический оркестр, за пультом которого был Александр Слуцкий.

Открывал вечер Скрипичный концерт № 4 Анри Вьетана – французского композитора-романтика. Как правило, это сочинение относят к разряду "учебных" – оно не очень интересно и оригинально с музыкальной точки зрения, но весьма выигрышно для солиста, поскольку дает возможность показать как значительную виртуозность, так и кантилену. Что с блеском продемонстрировал Н.Борисоглебский. Молодой артист представляет школу Эдуарда Грача, ученики которого обычно демонстрируют завидное мастерство, хорошую сценическую выдержку и подкупают своей темпераментной, эмоциональной игрой. Все эти качества присутствуют и у Никиты, который в свои 19 лет уже оканчивает Московскую консерваторию и является обладателем целого букета лауреатских премий.

Французскую часть вечера продолжил вокальный цикл Мориса Равеля "Шехеразада" – три поэмы для голоса с оркестром. Это раннее (1903 год) сочинение, в котором уже ярко виден гений Равеля как инструментовщика. Тончайшие краски, изобретательные сочетания инструментов, рисующие разнообразные картины Востока. В этом сочинении оркестр играет гораздо более значительную роль, чем голос. Поэтому объективным показателем возможностей М.Кулешовой оно служить не может. Порой оркестр и вовсе заглушал солистку, которая в целом держалась несколько робко, за исключением отдельных кульминационных моментов, где певица показала отличные верха. Плохую службу ей сослужила акустика зала, которая почти не изменилась после ремонта и по-прежнему малопригодна для подобных произведений, требующих филигранной отделки и дифференцированных нюансов.

Во втором отделении концерта прозвучал Первый фортепианный концерт Брамса. Ася Корепанова относится к числу редких исполнителей-романтиков: она стремится не просто реализовать текст, но одухотворить его, разнообразить фантазией и поэзией. В ее интерпретации концерт действительно передает чувства "трагического смятения и поиски внутренних сил преодоления страдания". В эмоциональной шкале солистки важную роль играют градации пиано, позволяющие ей максимально точно интерпретировать детали брамсовской динамики. Жаль, что, хотя дирижер и оркестр стремились поддержать намерения солистки, на деле это не всегда удавалось, в отдельные моменты мы скорее видели, чем слышали, как играет рояль.

Своеобразие индивидуальности Корепановой и ее творческие поиски не могут не вызывать сочувствия. Тем более что, как студентка класса Элисо Вирсаладзе – чьи интерпретации музыки немецкого романтизма являются эталонными, – Корепанова почерпнула многое из секретов своего педагога. В то же время ей не чужды и драматическая взволнованность, энергичный жест, без которого невозможно сыграть мощный финал брамсовской "симфонии с фортепиано".

На долю Корепановой достались самые восторженные овации публики, простившей все шероховатости ансамбля вроде неточных вступлений духовых. Удивило дружное отсутствие концертмейстеров всех струнных групп ГАСО: ведь молодым талантам требуется не менее блестящая свита, чем титулованным артистам. Понадеемся, что так оно и будет в дальнейшем.
http://www.forumklassika.ru/archive/ind … -1690.html

8

Илья Овчинников
http://old.russ.ru/photos/ilya.jpg

Энди Маббетт. Полный путеводитель по музыке "Пинк Флойд"

с

Энди Маббетт. Пинк Флойд.
Пер. с англ. Сергея Резаева. - М.: Локид, 1997. - 200 с.; тираж 20 000 экз.; серия "Путеводитель по музыке"; ISBN 5-86217-026-Х.
Рок-музыка умерла. Трагедии здесь нет - пора отнестись к этому философски. Одни скажут "Туда ей и дорога", другие не согласятся и будут до конца жизни переслушивать любимые пластинки, третьи же займутся подведением итогов. В помощь последним издаются книги серии "Полный путеводитель по музыке" исполнителя Икс. Неудивительно, что они переведены с английского (в оригинале - "The complete guide to the music of"), ведь поп-рок-монография как жанр не родилась у нас до сих пор.

Pink Floyd Если вы ищете книгу на русском языке, посвященную творчеству вашего любимого ансамбля или певца, то с наибольшей вероятностью вам попадется брошюра, отпечатанная на газетной бумаге где-нибудь в Воронеже. Можно не заглядывать внутрь, чтобы заранее сказать о таком издании многое: весьма вольное обращение с датами и фактами творческой биографии исполнителя, составление дискографии по принципу "мои любимые кассеты", ужасное качество или полное отсутствие фотографий и, если сильно повезет, стихотворные переводы текстов песен на великий и могучий. Вот лишь пара примеров:

Is there anybody going
To listen to my story -
All about the girl who came to stay...
(Джон Леннон, "Girl")
Я хочу вам рассказать,
Как я любил когда-то -
Правда, это было так давно...
(Александр Артюхин)

But it was only fantasy,
The Wall was too high as you can see,
No matter how he tried he could not break free
And the worms ate into his brain.
(Роджер Уотерс, "Hey You")

Была всё фантазия лишь одна,
Ведь слишком высокая та Стена,
Ему, как он ни бился, воля не дана,
И черви жрут его мозг...
(Алексей Белостоцкий)

Немало подобных шедевров и сегодня украшает прилавки, например, Дома Книги на Новом Арбате. К сожалению, исключений из этого правила совсем мало. Наиболее уникальна книга И. Котельникова о творчестве группы "Юрайя Хип" "Wonderworld of Uriah Heep in Asia", вышедшая в 1994 г. в Нижнем Тагиле: цветные фотографии отличного качества, подробная история группы, детальный и беспристрастный анализ каждого альбома, дискография "Юрайя Хип" и многих других относящихся к делу групп - все это позволяет сравнить книгу Котельникова с лучшими западными изданиями подобного рода.

Отметим также несколько книг, вышедших в издательстве "Оникс" в 1996-1997 гг., посвященных творчеству "Битлз", "Джетро Талл", Джима Моррисона и других. Цветных фотографий вы здесь не найдете; зато "академичность" этих изданий в твердой обложке подкупает с первого же взгляда. Каждая книга, как правило, открывается подробной вступительной статьей, охватывающей весь творческий путь исполнителя. Основное же содержание небольших томов - оригинальные тексты песен и стихотворений (многие сопровождаются подстрочником) плюс обширный справочный аппарат.

Вот, пожалуй, и все известные нам исключения из правила. Поэтому для наших меломанов выпуск серии "Полный путеводитель..." - большая радость. Уже вышли издания, посвященные музыке "Битлз", "Роллинг Стоунз", "Квин", Элвиса Пресли и других, - на очереди "Генезис", "Лед Зеппелин" и Майкл Джексон. Среди исполнителей, попавших в новую серию, - легендарная британская группа "Пинк Флойд". По распространенному мнению, этот ансамбль - второй в иерархии рок-музыки после "Битлз". История "пинков" известна почти всем, поэтому отметим лишь несколько важных моментов.

1967 год - на исходе знаменитого "лета любви" выходит первая пластинка группы "Дудочник у врат рассвета", которая и по сей день считается энциклопедией английской психоделии. Автором почти всех песен был Сид Барретт - через несколько месяцев он покинул группу из-за проблем с наркотиками и вскоре окончательно завязал с музыкой 1. Ко всему, чего "Пинк Флойд" достигли впоследствии, Сид уже не имел прямого отношения; но необходимо помнить, что именно он начал прокладывать путь, которым пошли как "пинки", так и многие другие.

1973 год - появляется самая известная пластинка группы, "Обратная сторона луны" - одна из наиболее раскупаемых записей в истории рок-музыки. Альбом стал революцией в звукозаписи; отличные песни сочетались здесь с неслыханными доселе аудиоэффектами, секреты которых раскрывает в своем "Путеводителе" Энди Маббетт. Так, всем известный шум звенящих монет в песне "Money" был создан путем "записи звона, а затем - разрезания пленки на маленькие, примерно по дюйму, кусочки и кропотливого монтажа на полу студии - так, чтобы звон монет точно совпадал с ритмом песни".

1979 год - "Пинк Флойд" представляют рок-оперу "Стена". Самое масштабное в истории рок-шоу, которое обошлось группе в 1.5 млн $, исполнялось на сцене около тридцати раз. Автором большинства номеров был бас-гитарист группы Роджер Уотерс (в 1990-м он еще раз поставил "Стену" на обломках Берлинской стены), - коллективному творчеству настал конец. Один из лучших альбомов группы был при всей своей гениальности холодной и рационально выстроенной конструкцией. Для "пинков" это был самый крупный в их истории триумф, после которого вряд ли было возможно еще раз прыгнуть выше головы. Эра "Пинк Флойд" закончилась.

Потом было многое: неудачный альбом "Последний отрезок", полностью написанный Уотерсом; его уход из ансамбля и судебная тяжба по поводу использования имени "Пинк Флойд"; выход довольно среднего диска группы в 1987-м году (а затем мировое турне с заездом в Москву плюс двойной концертный альбом); берлинское шоу и неожиданно удачный сольник Уотерса 1992 года; очередной, вполне милый, альбом "Пинк Флойд" через семь лет после предыдущего (и снова турне, и снова тройной "живой" альбом...). Плюс к этому до сих пор не утихают слухи о том, что Роджер Уотерс вот-вот вернется в объятия старых товарищей... Но всё это уже постскриптум к славной истории удивительной группы.

Если вам хочется вникнуть в самую суть этой истории, то следует достать на свет груду пыльных пластинок; потом прослушать их в хронологическом порядке, сверяясь с аннотациями Энди Маббетта к каждой композиции. Даже те, кто хорошо помнит альбомы "Пинк Флойд", будут слушать внимательно - здесь таится гораздо больше тайн, чем можно себе представить! Всем интересующимся известно, что в конце знаменитого битловского "Сержанта Пеппера" записано несколько секунд свиста, который могут расслышать только собаки; но вряд ли многие догадались прокрутить песню "Empty Spaces" со "Стены" в обратную сторону, чтобы услышать: "Поздравляем, вы только что обнаружили секретное послание . Присылайте ваши ответы Старому Пинку на Смешную Ферму в Чалфонте".

Если же все песни "Пинк Флойд" давно известны вам наизусть и вызывают оскомину, то просто носите книжку с собой и читайте в метро. Вас наверняка порадует одно из остроумных наблюдений Энди Маббетта: "Один из любимых способов сочинения стихов Уотерса - когда сомневаешься, сделай список" - тут вспоминаются и "Dogs", и "What Shall We Do Now?", и "Eclipse" с бесконечными "All that you touch, //All that you see, // All that you taste, // All you feel" и так далее. А какие ностальгические чувства вызовет у вас описание экспериментов со звуком в альбоме "Ummagumma": "Вот между динамиками с жужжанием пролетает муха, и Уотерсу удается шлепнуть ее свернутой копией критического ревю"!

Книга Энди Маббетта может ответить практически на любой вопрос, связанный с записями "Пинк Флойд". Возможно, эта группа еще когда-нибудь удивит своих поклонников; а мы в ожидании этого дня будем слушать что-нибудь более современное - и, конечно, ждать выхода в свет новых "Путеводителей".
http://old.russ.ru/journal/kniga/98-01-14/ovchin.htm
14.01.1998 /


Моцарт : банджо, мыльница и блюз

читать дальше

Российский национальный оркестр и Жиль Апап в Большом зале консерватории

Дата публикации:  4 Апреля 2003

получить по E-mail получить по E-mail
версия для печати версия для печати
Не вытерпел, привел я скрыпача,
Чтоб угостить тебя его искусством.
"Моцарт и Сальери"

Пока весна раздумывает, наступать ли ей, апрельская концертная программа радует вполне весенним оживлением. Если в феврале, как и в марте, хотелось отметить шесть-семь вечеров, заслуживающих внимания, то в апреле их ожидается минимум полтора десятка: назовем Марту Аргерих с Шарлем Дютуа, "Песни Гурре" Шенберга и "Светлый ручей" Шостаковича в Большом театре, премьеру "Легенды об Иосифе" Р.Штрауса, которую представит Геннадий Рождественский, и Московский пасхальный фестиваль под руководством Валерия Гергиева. Не забудем также прокофьевскую программу Валерия Полянского и концерт БСО из произведений Онеггера. С середины месяца заметные концерты следуют ежедневно, периодически совпадая по времени друг с другом. Так, 15 апреля концерт плетневского оркестра (РНО) в БЗК пересекается с вечером камерной музыки Пуленка в Московском Международном доме музыки; сам Плетнев дирижирует своим оркестром в этом зале 27 апреля, а в БЗК в тот же вечер открывается пасхальный фестиваль.

Увидеть Плетнева за дирижерским пультом можно будет также 10 апреля (в программе Прокофьев и Шостакович - советуем не пропустить), а 3 апреля Российский национальный оркестр выступил под управлением Дмитрия Лисса. Программа была подобрана практически идеальная - компактная по времени, не слишком сложная для восприятия и притом изысканная: скрипичный концерт Моцарта #3, "Испанское каприччио" Римского-Корсакова, "Испанская рапсодия" Равеля и его же "Цыганка" для скрипки с оркестром. В первом отделении прозвучали два "испанских" опуса, с неожиданной стороны показавшие связь "Могучей кучки" и французских новаторов начала ХХ века: хотя из достижений "кучкистов" на французов повлияли главным образом оперно-вокальные открытия Мусоргского, сочинение Равеля напоминает Римского-Корсакова характером преломления испанских мотивов.

Подобно последним опусам Малера, современная им "Испанская рапсодия" Равеля демонстрирует "камерный" подход к симфоническому оркестру, подчеркивающий роль отдельных инструментов или их групп. Настроение произведения создается не столько оркестровым tutti (которое Равель лишь изредка выпускает наружу), сколько еле уловимыми штрихами деревянных духовых, струнных, челесты. Впрочем, должное солистам отдал и Римский-Корсаков, чье "Испанское каприччио" было украшено замечательными соло арфы, флейты и особенно - скрипки (спасибо заслуженному артисту РФ Владимиру Лукьянову). Как казалось в этот вечер, главное отличие между квазииспанской музыкой Римского-Корсакова и Равеля в том, что у первого преобладает скорее утвердительная интонация, тогда как у второго - скорее вопросительная. Что, впрочем, обусловлено не только различием почерков двух композиторов, но и двадцатилетним перерывом между созданием одного и другого сочинения.

Во втором отделении ожидалась главная интрига программы - французский скрипач Жиль Апап, приятель Менухина и Граппелли, концертмейстер Симфонического оркестра дорогой сердцу россиян Санта-Барбары. Поведение солиста позволило предположить, что он впервые выступает с настоящим оркестром: когда оркестр заиграл вступление к концерту Моцарта, одетый в джинсы и полосатую рубаху Апап стал задумчиво ходить по сцене, качая головой в такт. Исполнение сольной партии не помешало дальнейшим прогулкам скрипача, то поворачивавшегося к публике спиной, то оказывавшегося рядом с контрабасами, то наигрывавшего пиццикато там, где его нет и не должно быть. В то же время, всерьез возмущаться "неконвенциональным" поведением Апапа не хватало духу: возникало впечатление не столько сознательного хулиганства, сколько искренней наивности - будто музыкант не видит разницы между репетицией и концертом, между музицированием в кругу друзей и выступлением в знаменитейшем зале мира. Во второй части Моцарта настроение стало портиться по-настоящему: время от времени солист опускал скрипку на уровень живота, наигрывая на ней, как на банджо - причем фальшивые ноты различались невооруженным ухом.

После второй части Апап выступил с небольшой лекцией о каденции - роль переводчика взял на себя Дмитрий Лисс. Солист напомнил о том, что когда-то каденция в инструментальном концерте давала солисту возможность импровизации, и только позже композиторы стали сочинять каденции сами. В своей каденции к концерту Моцарта Апап обещал возродить эту традицию, демонстрируя трансформацию музыки великого австрийца в кантри, фрейлахс и ирландскую народную мелодию; в каденции, уточнил скрипач, подвыпивший Моцарт будет гулять по Парижу, напевая блюз о том, что он не умеет петь в соль мажоре. Зал заранее ревел от восторга - Апап мог уже ничего не играть, однако все обещания были даны всерьез. Каденция, длившаяся более пяти минут, включала художественный свист, пение под собственный аккомпанемент на скрипке, квазиджазовые импровизации и подобие чардаша Монти, переходящего в радостно узнаваемый залом "блатняк"; в финале каденции к солисту присоединился оркестр.

На языке вертелся вопрос: а может быть, так сыграл бы свой концерт и сам Моцарт - дерзкий, веселый и жизнерадостный музыкант? Увы, вместо него упорно лез в голову слепой скрипач из пушкинской трагедии - "маляр негодный"; слава Богу, тот вызвал у композитора лишь смех, и можно надеяться, что в этот вечер Моцарт не переворачивался в могиле. Но все то же самое можно было бы сделать с большим чувством вкуса и меры; в конце концов, Валерий Полянский позволил себе во время исполнения "Фауст-кантаты" Шнитке потанцевать с солисткой, а Олег Крыса минувшей осенью сыграл в концерте Бетховена такую зубодробительную каденцию Шнитке, что скрипачи в зале были готовы падать в обморок. Однако в обоих случаях эти "излишества" были обусловлены художественной природой исполняемого произведения. На сей же раз мы увидели сольное шоу, крайне спорное как с музыкальной, так и со сценической точки зрения - хотя зал был более чем доволен.

Таким образом, концерт одного из лучших наших оркестров обернулся незапланированной акцией "Музыканты шутят"; как правило, о сюрпризах такого рода предупреждают заранее. Исправить положение могла закрывавшая программу "Цыганка" Равеля; ее начало обнадежило - скрипач ненадолго стал серьезным и в течение первых минут играл почти удовлетворительно. Закончи Апап в том же духе, Равель бы уравновесил Моцарта, и вечер оказался бы реабилитирован. Однако финальные такты "Цыганки" поразили даже на фоне услышанного ранее: в наиболее эффектном месте этой концертной пьесы скрипка прозвучала неправдоподобно зажато и глухо. Удивительно ли, что за этим последовала овация и исполненная на бис сольная пьеса в стиле кантри?

Двухлетней давности статья о Геннадии Рождественском была названа мною "Еще один необыкновенный концерт" - здесь это название оказалось бы куда уместнее: вспомним персонажа "Необыкновенного концерта", в течение нескольких минут после окончания аплодисментов церемонно выходившего на поклоны. Для московской публики Апап заготовил три биса, и хотя первой овации уже было не повторить, он не мог просто уйти со сцены. В двух последних пьесах солист показал себя еще и артистичным дирижером, управлявшим оркестром при помощи пощелкивания пальцами и для пущего перфоманса отнимавшим ноты у альтистов. К финалу Апап уже почти не играл - его развлекал оркестр, а он снимал музыкантов на свою "мыльницу"; затем скрипач объявил, что был бы счастлив играть на этой сцене каждый день, и аудитория ответила ему полным пониманием. Почему оркестр, собравший некогда лучшие силы московских коллективов, не первый раз за последнее время подставляется подобным образом? В силу каких причин за его пульт встают не только Нагано, Плетнев и Берглунд, но и полупрофессионал Роберт Бахманн, словно кто-то умышленно портит репутацию Российскому национальному? Хотелось бы надеяться, что оставшиеся концерты сезона пройдут у РНО без подобных сюрпризов.
http://old.russ.ru/culture/song/20030404_ilya.html


Умерла Галина Уствольская

читать дальше

Дата публикации:  24 Декабря 2006
http://www.russ.ru/var/news_site/storage/images/media/images/ustv/258785-1-rus-RU/ustv.jpg

На исходе 2006 года российская музыка понесла тяжелую утрату: на 88-м году жизни скончалась Галина Уствольская - один из наиболее удивительных и ни на кого не похожих композиторов ХХ столетия. Говоря об Уствольской, обычно упоминают также о Шостаковиче - ее учителе, хотя их отношения были крайне непростыми. В свое время Шостакович писал Галине Ивановне: "Не ты находишься под моим влиянием, а я под твоим", цитировал ее темы в своих сочинениях и даже хотел на ней жениться. Однако Уствольская не вышла замуж за Шостаковича, а позже сожгла все его письма; не раз говорила, что не считает себя его последовательницей; в 1994 году подписалась под скандальным письмом композитора Виктора Суслина, где шла речь о Шостаковиче как о "халтурщике в трансе" и авторе "серой и посредственной музыки".

Хотя в ранних сочинениях Уствольской (Фортепианном концерте, Трио, Октете) влияние Шостаковича все же можно услышать, их язык совершенно особый. Так, Октет для двух гобоев, четырех скрипок, литавр и фортепиано (написан в 1950 году, год назад исполнялся на московском фестивале "Возвращение") сама Уствольская справедливо называла "музыкой настолько безусловной, что год ее написания мог быть любым". Каталог произведений насчитывает лишь 25 сочинений: Уствольская не включила в список ряд опусов, вызывавших у нее хотя бы минимальные сомнения. "Моя манера окончания работы очень существенно отличается от манеры других композиторов. Я пишу тогда, когда угадываю милостивое состояние. После этого сочинение некоторое время отдыхает, и когда приходит его пора, я даю ему свободу. (Так, Дуэт для скрипки и фортепиано "отдыхал" в течение десяти лет. - И.О.) Если же его время не приходит, я его уничтожаю".

Уствольской принадлежат пять симфоний, однако, за исключением первой, они еще дальше от привычной трактовки жанра, нежели "Антисимфония" Альфреда Шнитке или симфонии-пятиминутки Дариуса Мийо. Так, в Четвертой симфонии участвуют труба, фортепиано, там-там и контральто, в Пятой - гобой, труба, туба, скрипка, ударные и чтец. При этом Уствольская была против того, чтобы называть ее сочинения камерными - будь то симфонии для подобных составов или даже фортепианные сонаты. Ее уникальные сочетания инструментов (так, Композиция #1 написана для флейты-пикколо, трубы и фортепиано, Композиция #2 - для фортепиано, деревянного куба и восьми контрабасов) рождают музыку, определений для которой пока не нашлось. Вот что говорила о ней сама Галина Ивановна: "Моя музыка духовна, но не религиозна". "У меня нет симфонической музыки... но есть симфонии". "Лучше ничего не писать о моей музыке, чем отделаться сиюминутными впечатлениями... у меня есть мое творчество, моя музыка, только моя!"

Среди постоянных исполнителей сочинений Уствольской - Мстислав Ростропович, Алексей Любимов, Иван Соколов, Генрих Шифф, Сергей Лейферкус, Райнберт де Леу, однако ее музыка еще ожидает своего времени. На сегодняшний день, по крайней мере, за границей Уствольскую ценят куда выше, нежели в России; известие о смерти композитора появилось на русскоязычных новостных сайтах с трехдневным опозданием, со ссылкой на зарубежные сайты, первыми сообщившие о происшедшем. В девяностые годы в Европе прошел целый ряд мероприятий, посвященных музыке Уствольской: в Амстердаме в 1996-м, в Вене и Париже в 1998-м. Американский Биографический институт в 1993 году присудил композитору звание Человека года. Что касается Москвы, то здесь в уходящем году сочинения Галины Ивановны исполнялись трижды, и по столичным меркам это даже много. Пока нет никаких оснований предполагать, что со смертью Уствольской ситуация изменится.
http://old.russ.ru/culture/song/20061226.html


Тема скрипки закрыта
Радиостанция "Орфей" в поисках новой аудитории

читать дальше

Дата публикации:  2 Декабря 2006

получить по E-mail получить по E-mail
версия для печати версия для печати
Александр Галич говорил, что любит писать песни от лица идиотов. Один из таких галичевских персонажей рассказывал о покупке радиолы: "И в свободный часок на полчасика // Я прилег позабавиться классикой". Вероятно, на подобную публику ориентируется Ирина Герасимова, возглавившая полтора года назад радиостанцию "Орфей" и взявшая курс на увеличение и омолаживание аудитории. На днях ситуация вокруг "Орфея" обсуждалась на заседании коллегии Министерства культуры России. Как и многие культурные трагедии наших дней (вспомним хотя бы судьбу Музея Кино), удушение "Орфея" совершается вполне гласно. Формально, как и прежде, это единственная в стране радиостанция, передающая академическую музыку 18 часов в сутки. Фактически же "Орфей" изменился до неузнаваемости. И дело не только в том, что здесь теперь почти нет симфоний и опер, чье место в основном заняли сочинения меньшего масштаба, зачастую сведенные к фрагментам. Хуже то, что ставка нового руководства "Орфея" сделана на понижение общего культурного уровня как слушателей, так и сотрудников радиостанции.

Вот как выглядит эта ситуация с точки зрения самой Герасимовой: "Орфей" сегодня словно два человека. Один очень старый и ортодоксальный, а второй хочет родиться, но ему пока не дают". Фактически это означает планомерную замену профессионалов музыкального эфира, способных как минимум внятно назвать композитора, исполнителя и сочинение, на дикторов нового формата, у которых трудности не только с именами и названиями, но также со вкусом, дикцией и здравым смыслом. Их перлы не ленятся фиксировать слушатели, не узнающие любимую радиостанцию: "Тема скрипки у нас актуальна в пределах нашего часа". "Карл у Клары украл кораллы, а Клара у Карла украла кларнет. Ну а мы прямо сейчас послушаем кларнетовый концерт Вольфганга Амадея Моцарта". "Частично выполнив свой долг, я удаляюсь". Вместо музыки с короткими комментариями эфир заполнило словоблудие, где преамбула ни о чем может быть длиннее звучащего следом сочинения. А радиостанция теряет слушателей вместо того, чтобы находить новых.

О своих достижениях Ирина Герасимова рассказала на заседании коллегии Минкультуры. Среди новшеств "Орфея" шла речь о новостных блоках, но они выходили в эфир и ранее; говорилось о расширении фонотеки, однако она и прежде не была слишком богатой, а теперь в ней еще меньше порядка. Герасимову поддержала Елена Зелинская, вице-президент "МедиаСоюза": давний слушатель "Орфея", Зелинская отметила, что радиостанция должна приспосабливаться к новым реалиям, и перемены одобрила. В защиту прежнего "Орфея" выступила лишь Елена Панфилова, шеф-редактор радиостанции; композитора Романа Леденева вычеркнули из списка приглашенных еще накануне. Заседание было закрытым для прессы, аудиозапись не приветствовалась: вероятно, распоряжение предусмотреть выделение средств на развитие вещания "Орфея", данное Департаменту экономики и финансов, является коммерческой тайной.

Я не футбольный болельщик, однако не мог не заметить появления книги с броским названием "Как убивали "Спартак". Жаль, что аналогичную книгу об "Орфее" едва ли напишут. Больше всего ей подошло бы имя оффенбаховской оперетты "Орфей в аду", однако его уже застолбил Валерий Кичин. Он был одним из первых, кто без обиняков рассказал в "Российской газете" о беде "Орфея", попутно попытавшись завести с Ириной Герасимовой конструктивный диалог.

В.К. ...Не все живут в Москве и могут пойти в Зал Чайковского. Вы лишите страну выбора.

И.Г. Совсем нет. Классическая музыка останется. Просто у нас не будут звучать 24 прелюдии Скрябина подряд. Или 6-я симфония Чайковского целиком. Хотя с 20 часов эта симфония может прозвучать в виде вечернего концерта. Я вам приведу пример: вот в эфире квартет Глазунова. Заканчивается первая часть и - пауза. Секунда, другая, четвертая... В квартете это переход от одной части к другой. А для радийщиков это брак в эфире. [...]

В.К. Классика и у нас была популярна, но радио перестало ее давать в нормальных объемах, и публика стала от нее отвыкать.

И.Г. У народа нет потребности слушать классику. И если мы сейчас не подберем тех несчастных мальчиков и девочек, которые воспитаны на попсе, и не дадим им послушать понятную для них классику, они никогда ее и не услышат.

В.К. Те, кто слушает радио "Энергия", выбор уже сделали и к вам не придут. А своих слушателей, адаптируя эфир для попсовых вкусов, вы точно потеряете.

И.Г. Но я же общаюсь с этими девочками и мальчиками - они с удовольствием слушают то, что им понятно. Но без удовольствия слушают то, что их грузит.

В.К. А что им понятно?

И.Г. Они прекрасно слушают "Грезы любви" Листа, прелюдии Скрябина, Шопена...

В.К. Но шлягерные трехминутки и так звучат "На семи холмах", радио "Классик" и "Культура". Зачем вам повторять уже существующие форматы? Не лучше ли оставить право выбора за слушателем? Как во всем мире.

И.Г. Но мы же должны учитывать свой рынок. Не секрет, что "Орфей" в не самой лучшей финансовой ситуации. И это потому, что рынок не учтен.

Сложно сказать, насколько учтен рынок на обновленном "Орфее": в том виде, в котором классика представлена на нем сейчас, она едва ли привлекает новую аудиторию. Не менее сложно представить себе, что "Орфей" за последние полтора года начал зарабатывать деньги - хорошо известно, что на классической музыке заработать их практически невозможно. Материал Валерия Кичина завершался вполне резонным резюме: "А что до офиса и автомобиля, то нормальный человек там музыку не слушает - в офисе он работает, а в машине следит за новостями о пробках на дорогах. И классика тут ни при чем."

Примечательно, однако, что четыре месяца спустя в "РГ" появился еще один материал на ту же тему, где оценки по большей части изменились на противоположные: от излишне оптимистичного подзаголовка "Половина населения страны хочет слушать классическую музыку" до финальной реплики интервьюера: "...по моим наблюдениям, "Орфей" стали регулярно слушать даже те, кто о нем прежде не подозревал". И это не единственный известный случай, когда журналист, решившийся написать о проблемах "Орфея", либо вынужден следом подготовить материал иной направленности, либо не имеет возможности опубликовать его в своем издании. Между тем, с рядом замечаний Герасимовой согласился бы почти каждый любитель музыки - вопрос в том, насколько они реализуются на сегодняшнем "Орфее".

"Классика на Западе престижна, делается множество первоклассных записей. Мне кажется важным дать нашим слушателям к ним доступ" - кто бы спорил! Однако за прошедшие полтора года фонотека радиостанции едва ли существенно обновилась; постоянные слушатели "Орфея" назовут десятки записей (пусть и замечательных), которые повторяются каждые две-три недели. Можно подписаться и под следующими словами: "Нужен специальный проект о современной музыке. И таких спецпроектов должно быть множество". Но ни раньше, ни теперь на "Орфее" современная музыка почти не звучит; из программы радиостанции, еженедельно публикуемой газетой "Культура", очевидно, что даже классика первой половины ХХ века представлена в эфире слабо, не говоря уже о последующих десятилетиях. "Орфей" практически проигнорировал круглые даты минувшей осени, связанные с именами Софии Губайдулиной и Эдисона Денисова. Обойден вниманием и прошедший фестиваль "Московская осень", ежедневный обзор событий которого был бы одним из наиболее естественных и малозатратных "проектов о современной музыке".

Впрочем, если судить по интервью Ирины Герасимовой журналу "Телецентр", о современной музыке она говорит лишь из приличия, на деле же эта материя весьма далека от ее интересов и понимания. "Так что если кто-нибудь через 50 лет станет изучать академическую музыку, например, периода 1980-2000 годов, то послушать ее будет невозможно. Кто из композиторов сегодня является визитной карточкой России? К сожалению, не могу назвать ни одной фамилии... Страшно представить, но факт: буквально все, что происходило в музыкальной жизни России последние 20 лет, малоизвестно". Тут, как говорится, хоть стой, хоть падай. Если имеется в виду, что эту ситуацию должен менять "Орфей", то говорить не о чем: современную музыку, повторю, здесь не услышишь. Исключения редки и нерегулярны: недавно автор этих строк услышал на "Орфее" Вторую симфонию Дютийе (написанная полвека назад, у нас и она считается современной музыкой), но она попала в эфир, по всей видимости, случайно и в опубликованной программе не значилась.

Другое дело, что речь идет скорее о широте кругозора госпожи Герасимовой, мимо которой таинственным образом прошло несколько композиторских поколений. В России и ближнем зарубежье в "период 1980-2000 годов" работало и продолжает работать огромное количество композиторов, хорошо известных любому, кому хоть сколько-нибудь интересно сегодняшнее положение отечественной музыки. У нас и в мире прекрасно знают Валентина Сильвестрова, Александра Вустина, Юрия Каспарова, Виктора Екимовского, Владимира Мартынова, Фараджа Караева, Владимира Тарнопольского, Леонида Десятникова, Александра Щетинского, Дмитрия Курляндского, Сергея Невского и многих, многих других. Не говоря уже о живых классиках, обитающих за рубежом, но ассоциирующихся с Россией и бывшим СССР - Родион Щедрин, Гия Канчели, София Губайдулина. Действительно: едва ли хоть один из названных мастеров стремится к тому, чтобы именно его музыку считали "визитной карточкой России"; может быть, как раз поэтому ее не передает радио "Орфей"?

Напоследок следует отметить: представление программы "Орфея" в газете "Культура" изменилось с того самого дня, когда в Министерстве культуры состоялось вышеупомянутое заседание. Изменилось на первый взгляд к лучшему: вместо "дыры" в ранние часы и лаконичного "Утреннего камертона" с 9.00 до 12.10 - подробное перечисление звучащих произведений. Однако если вчитаться, то можно найти, например, "Саломею" Штрауса длиною полчаса или "Волшебную флейту" Моцарта длиной 20 минут. На деле это означает все ту же "нарезку", когда из оперы звучит короткий фрагмент, а остаток означенного периода заполняет сочинение, в программе не объявленное; его часто не называет и диктор. Таким образом, цели нового руководства "Орфея" достаточно загадочны: радиостанция едва ли привлекла новую аудиторию - для этого нужны более радикальные средства. Зато она продолжает терять тех слушателей, которые не хотят быть похожими на упомянутого вначале галичевского персонажа.

"Смена времен года происходит от того, что Земля вертится, и об этом поведал Папа Иоанн II, правда, Галилею это уже не помогло. Ну а прямо сейчас на нашей волне "Осенняя песня" Николая Черепнина в исполнении Николая Гедды".

"Хотя этот час подходит к концу, мы будем слушать увертюру, ведь с увертюры всегда что-то начинается".

"Наверное, сейчас закономерно послушать после Гайдна - Бетховена".

"Ближайшее время мы будем пребывать в музыке барокко".

"Прозвучала полька "Соловей". Но соловей улетел, а мне остается с вами попрощаться".
http://old.russ.ru/culture/song/orfej.html

9

Анна НЕМЗЕР
http://old.russ.ru/photos/annnemz.jpg
Ретроистория

читать дальше

Дата публикации:  30 Июня 2005
http://old.russ.ru/culture/song/
С течением времени термин утрачивает свой изначальный смысл. Значение его расширяется и начинает вмещать в себя все больше и больше дополнительных оттенков. Такая история произошла с музыкальным "ретро", которое в музыкальном же мире сейчас потихоньку превращается в синоним прошлого.

На этом превращении и на теме переживания прошлого выстроился и крайне удивительный сюжет последних двух недель. Ретроистория объединила героев из, мягко говоря, "разных опер".

Джек и Мэг Уайты, гитарист и барабанщица, в 1997 году в Детройте создавшие группу The White Stripes. Современные рок-музыканты, как бы странно это ни звучало.

И Лев Семенович Рубинштейн - автор текстов (поэтом сам себя он не называет). Один из плеяды литературного альманаха "Личное дело", колумнист "Итогов", "Еженедельного журнала", "Политбюро" и "Большого города" и так далее. Рубинштейн нуждается в презентациях меньше, чем кто бы то ни было в этом городе, его и без меня все знают.

Впрочем, все по порядку. Бойкая парочка "White Stripes" родом из Детройта записала новый альбом под названием "Get Behind Me Satan". С предыдущим своим диском "Elephant" они выбились из "подающих надежды" в "надежду и опору" мировой рок-музыки. Теперь они вольготно и по-хозяйски расположились в нише поп-рока, чуть криминального мюзик-холла. На волне легкого хулиганства с выверенной долей экстрима они простились с гаражным блюзом, который всю дорогу был для поклонников чем-то вроде суррогата, "тем, да не тем". Теперь они заиграли настоящий рок, ту музыку, о которой так долго говорили все их фанаты.

Ладный и стройный альбом "Get Behind Me Satan" наряду с прочими теплыми чувствами вызывает стойкий приступ ностальгии. Звук вертолетного пропеллера, с которого начинается первая композиция "Blue Orchid", в достаточной мере сам по себе семантически насыщен. Буквально через несколько песен вся эта семантика, сочный видеоряд и киноцитаты аукнутся и откликнутся каким-нибудь да смыслом. Подзарядившись шустрым лиризмом "The White Stripes", того гляди вспомнишь вертолет над пустыней в Zabriskie Point Антониони или что-нибудь похожее. Важно то, что твои воспоминания вряд ли уйдут дальше семидесятых годов.

Скупая минималистская гитарная линия в "Blue Orchid" сразу же дает слушателю понять, что методологической новизны на альбоме не будет: все то же нанизывание повторяющихся элементов, те же пресловутые "три аккорда", за которые музыкантов пожурил в интервью Кристофер Скапеллити ("Афиша", 2005, N 155). В "The Nurse" аккуратные вокализы под ксилофон сменяются бешеной бомбардировкой - Мэг Уайт, решительная девушка, берет не столько ритмическим чутьем, сколько бодростью и напором. На внезапных переходах "от пиано к форте, от легато к стаккато", от шепота к крику построен весь альбом. Слегка размывает эту жесткую рок-структуру альбома легкая кантрийная "Little Ghost", но это что-то вроде дани почтения - привет любимой Лоретте Линн. За этим исключением все вполне определенно. Миграции возможны лишь в диапазоне от "битловской" мягкости ("As Ugly As I Seem") до скандальных окриков в стилистике Мика Джаггера ("Instinct Blues"). Сладкие рифмы ever-forever-together бодрят налетом лихой молодежности. Джек Уайт взвинчивает голос до сложных высот. Разражается гневными воплями Роберта Планта под "смерть клопа", исполненную на одной струне. Доходит до надрыва Фреди Меркьюри. Роняет веские и весомые мрачные ноты Ника Кейва. Включает в "White Moon" элементы молитвы и так пронзительно убедителен, что поди не вспомни небезызвестную рок-оперу.

Боб Дилан и Ян Гилан стоят где-то невдалеке (в Гефсиманском саду, надо полагать) и, сложив руки на животах, одобрительно посмеиваются.

На заре нового века яркому американскому дуэту надо было придумать альбом, который весь распадается на аллюзии и провоцирует соревнование критиков: кто больше сравнений придумает? Вот Семеляк говорит, что Уайт чуть-чуть не дотянул до мятежника Артура Брауна, который хриплым ором гипнотизировал меломанов 60-х годов. Английский диджей Джон Пил (BBC-Radio One) вроде бы не слышал ничего подобного со времен Джимми Хендрикса и "Sex Pistols". Американский критик Рон Дуглас (журнал "Rolling Stones") назвал "Thе White Stripes" величайшей группой со времен "Nirvana". Для наших критиков они тоже наследники то "Rolling Stones", то "Led Zeppelin". Записывая предыдущий свой альбом "Elephant", Джек и Мэг использовали инструменты производства не позднее 1963 года. Не в каждом конкретном альбоме дело - Уайты (брат-сестра, муж-жена) в своей жанровой политике устремлены только в прошлое, "заточены под него". Это прошлое для "White Stripes" - хлеб насущный, без него группа не существует; и музыканты это очень хорошо понимают. Сознательно насыщая альбом аллюзиями, они идут на вполне рискованный шаг: не боятся упреков в подражательстве, в несамостоятельности.

Рок - то музыкальное направление, которое хуже прочих смиряется с идеей подражания, разница между заимствованием, цитатой и плагиатом здесь с трудом добивается права на существование. Протест, который есть плацдарм рок-музыки, подразумевает отрицание устоев. Сиплый вопль, зубовный скрежет и лязг порванной струны - все это каждый раз изобретается заново - рождается в немалых муках. Какие уж тут творческие ориентиры, казалось бы? Ан нет, ничего нового не будет, вальяжно говорят Джек и Мэг, все уже придумано до нас.

Альбом "Get Behind Me Satan" уже вот-вот должен был появиться в московских магазинах, когда в клубе "Билингва" состоялся концерт Льва Семеновича Рубинштейна. Текстов на карточках не было (то есть был один - в качестве интермедии); в основном были советские песни - военные и околовоенные.

Советские композиторы иногда создавали шедевры - особенно на волне отчаяния, любви и надежды военных времен. Лучшие творения Соловьева-Седого ("Где ж ты, мой сад?" и "Вечер на рейде"), энтузиастический вальсок "Тучи над городом встали", до припухших желез родная музыка из кино - "Тишина над Рогожскою заставою" и "Когда весна придет, не знаю". Блантеровские "Летят перелетные птицы" и неизменно вышибающая слезу "Темная ночь". Все это - в деликатнейших джазовых аранжировках Анатолия Герасимова, который подыгрывает то на саксофоне, то на флейте. Рубинштейн поет глубоким глуховатым голосом, лишенным специальных артистических интонаций. Все это не выходит за привычные для него рамки "домашнего музицирования". Песни из радиоприемника, из кино - песни, которые родители поют за столом. Рубинштейн поет непрофессионально, но правильно - не слишком четко артикулируя, не умея "грамотно дышать".

Опыт реконструкции истории оказывается мощнейшей пруст-кампанией, осуществить которую далеко не каждый может. Как часто эти попытки оборачиваются пошлостью и опасностью "Старых песен о главном", о том многие знают, а как избежать этого - вопрос деликатный и сложный. И сейчас речь не об этом.

Эти два сюжета, существующие где-то в параллельных плоскостях и разных мирах, вдруг соединились пушкинским "странным сближением", одним сюжетом о ретро. Мы погружены в музыкальное прошлое со всех сторон, всеми жанрами, всеми помыслами. Об этом тонко и точно писала музыковед и культуролог Татьяна Чередниченко в книге "Музыкальный запас. 70-е. Проблемы. Портреты. Случаи": "...время ретро. Перезаписываются хиты ансамблей типа "ABBA"; в ходу вечнозеленые шлягеры 50-х и 30-х; на вновь входящих в моду (квази-) великосветских балах вальсируют. <...> Неаполитанские песни и турецкие шлягеры, латиноамериканская сладкая горячность и ресторанно-российская агрессивная плаксивость, "протестные" рок-баллады и сувенирные фольк-хороводы перемешаны..."

Собственно говоря, рецепт не нов. Когда порядок мира тревожен, спасения надо искать в веселом имени Пушкина, это давно известно. Значит, прошлое становится залогом спокойствия. В прошлом есть обаяние необратимости, которое и дает возможность легкой жанровой игры. Новое не предлагается и не предполагается - это в порядке вещей. Успех "Get Behind Me Satan" и толпа народу на концерте Рубинштейна (толпа, на две трети состоящая из молодежи) - две грани одного многогранника - сумасшедшей современной музыкальной жизни.

-

Земфира и особенные дядечки

читать дальше

Дата публикации:  17 Марта 2005

Во второй половине марта к нам приедет сразу несколько звезд мировой величины - группы Jethro Tull, Brazzaville, кубинская певица Омара Портуондо и нубийский музыкант Хамза Эль Дин.

Пока же возник повод поговорить о музыке отечественной; хуже того - о русском роке. Для начала в "Клубе на Брестской" отыграли по очереди Федор Чистяков и Петр Мамонов. Двое из странноватой галереи "героев русского рока". Сразу оговоримся - ничего субъективнее нельзя себе представить. Для кого-то в этой галерее могут оказаться Гребенщиков-Кинчев-Башлачев, для кого-то Шевчук-Макаревич-Шахрин. А уж собственно творцов русского рока было совсем грандиозное количество, его кто только на досуге ни творил (и наиболее успешно в этом качестве, надо признать, выступала Джоанна Стингрей).

Чистяков и Мамонов при полном своем, казалось бы, несходстве демонстрируют миру похожие схемы-мифологемы творческого поиска. Sex-drugs-rock-n-roll, надрыв, тупик, слом, край гибели, катарсис, категорический отказ от мерзостей рок-н-ролльного существования, толстовский уход - в религию ли, в припадание к корням. Мы знаем множество примеров, когда подобные идеологические кризисы становились причиной кризисов творческих. Ни в случае Чистякова, ни в случае Мамонова этого, кажется, не происходит. Первый эволюционирует в сторону ровного, благодушного и вечно молодого профессионализма; второй - в направлении трогательного, доброжелательного старчества.

Чистяков не сыграет ни "Человека и кошку", ни "Иду, курю" - нечего воспевать грехи юности и подавать молодежи нежелательный пример. На концерте из старенького прозвучит только "Ехали по улицам трамваи" - да и то в цензурированном варианте. Потом будут "Темная ночь" блюзом, "Ой, цветет калина" через "Summertime" выльется в "Старый клен". Не о чем грустить - баян и голос Федора звучат все равно по-старому. Пусть нет и не предвидится драйва былых времен, "Индейца" и "Цикория". Превращение неистового панка в спокойного профессионального блюзмена - трансформация вполне в духе времени.

Мамонов также скрывался от безумного мира, полного порока и искушений - собственно говоря, скрывается до сих пор, отсиживается в деревне Ревякино Нарофоминского района и журналистов встречает по первости неприветливо. Тем не менее, нет-нет да появится на публике - то с "Шоколадным Пушкиным", то в безвременно почившей, к сожалению, телепрограмме "Земля-воздух", то с новым спектаклем. На Брестской он выступал один, без актеров; и тем самым усложнил задачу рецензентам: сумасшедшее шоу в жанре "Петя-цветомузыка" язык не повернется назвать ни концертом, ни моноспектаклем.

Неуправляемый поток сознания хлещет со сцены. Болезненная пародия на все разговоры и темы на свете; вот оно, мое "блаженное бессмысленное слово" - нервным окриком, быстрым шепотом. Пение, высочайшего класса лицедейство, кривлянье, беспощадная гастроскопия собственной внутренней жизни - Мамонов отчаянно, узнаваемо, виртуозно играет темой старения. "Вот так целую ночь - вроде спишь! А вроде - и не спишь! Целую ночь!" Добрый тревожный старичок со слезящимися глазами не то что жалуется, а тихо горюет; уверяет, что за ним "идет поколение". Эта вполне искренняя и смехотворная в устах Мамонова (на то и рассчитанная) патетика озвучена голосом, который не изменился с 85 года ни на йоту. "Дядечка особенный", заросший щетиной Мамонов полнится любовью ко всему миру; и его лепет-эквилибризм насыщен эротикой до предела - ничуть не меньше, чем двадцать лет назад. Прежде в "Союзпечати" звучал низкий, лишенный, казалось бы, эмоций голос, а в нем клокотала растревоженная яростная страсть и горькая любовь Настоящего Мужика. Теперь бешенство поутихло, а любовь - тут как тут, как ни в чем не бывало.

С течением времени любовь в ее многочисленных значениях становится стержнем, на котором держатся мамоновские композиции; страсть-желание и радостная расположенность ко всему и всем на свете сплетаются воедино. Этой любовью дышат мамоновские выступления (сольные ли, в компании); какой-то неуловимо родственной любовью сочились песни Алексея Хвостенко, раннего Чистякова, Агузаровой - но ряд этот, как уже было сказано выше, до безобразия субъективен, алогичен и несуразен.

***

Русский рок диктует развитие темы, подсказывает оригинальнейший сюжет: плавного переход от старых мастеров к молодым, подающим надежды. С надеждами дела обстоят не то чтобы оптимально. Этот самый сакраментальный русский рок в нынешнем своем состоянии имеет, судя по всему, один бесспорный предмет гордости. Во всяком случае, большая часть музыкальных критиков признала новый альбом Земфиры Рамазановой шедевральным, а саму певицу утвердила в ранге гения. Земфира, говорят, единственный персонаж в современной отечественной музыке, достойный доброго слова; она же - прямая наследница то Ахматовой, то Агузаровой и залог возрождения нашей эстрады. Ни один миф никогда на ровном месте не возникнет.

Новый альбом переименован из "Нефти" в "Вендетту" - удачный повод для броских газетных заголовков из серии "Земфира объявила вендетту". Переименование вроде бы - дань звучной фонетике, в первую очередь ("вендетта" звучит более хлестко); впрочем, от звенящей в "вендетте" агрессии певица не отказывается. Агрессия создает в альбоме полное единство "существа и оболочки": обложка в крови, обагренные девичьи пальцы прикоснулись к чужому внешнему миру, где поет для каких-то сволочей певица Валерия. Агрессивные гитарные риффы. Извечный исподлобный взгляд хмурого тинейджера. Не до конца, к сожалению, воплощенные (это признают даже самые ярые почитатели), но затейливо задуманные фокусы с электроникой - плод сотрудничества Земфиры с Игорем Вдовиным и Владимиром Корнеенко. Сдержанное жанровое разнообразие: тут вроде бы и опыты в самых разных направлениях (от блюза до трип-хопа), а при этом полное единство сюжета, интонации, ритма. Минимум два радийных хита уровня "созревших девушек" и "плачущих мачо".

Земфира, безусловно, молодец: в отличие от многих своих коллег, она действительно работает честно. Альбом сделан старательно, без изначальной установки на халтуру. Но экстатический восторг вокруг "Вендетты" явно подразумевает какие-то достижения и подвиги, оставшиеся для меня пока тайной, каковое несоответствие мучает меня не первый день. Тени Агузаровой и Ахматовой маячат где-то на периферии сознания. О чем-то еще, пожалуй, имеет смысл спорить (у Земфиры вокал сильный, но все-таки не агузаровский никак; та самая "диковатость", которой так обаятельна и мила Земфира, была одной из сотни агузаровских масок-ипостасей); когда же дело доходит до сопоставления с Ахматовой, я умываю руки и предоставляю площадку литературоведам.

Кое-какие мрачноватые объяснения происходящего приходят в голову. Наверное, это вариант: развести немыслимое количество умтурман и зверей. Возвести в ранг патриархов братцев-параноиков, которые сочиняют песни со словом "понЯла" и с этим делом занимают третье, кажется, место в "Чартовой дюжине" "Нашего радио". И потом на этом фоне обрадоваться Земфире, понять, что она - гений, и "реально заплакать" на ее концерте - и еще на премьере "Турецкого гамбита". Земфира - молодец; все вопросы по поводу происходящего не к ней, а к публике-критике. Певица же застраховалась от строгого анализа и вопросов строчкой "Твой аналитик просто бл**ь" и нарочитым лаконизмом.

Давно, к счастью, уже не те времена, когда стоящая музыка могла появляться только в стороне от мейнстрима. Поэтому следующий сюжет тоже удручает меня своей несуразностью. Над загадкой судьбы Захара Мая я опять-таки давно мучаюсь; и каждый его концерт усиливает мое ощущение полного разлада здравого смысла с происходящим на нашей "рок-сцене" - или как это прикажете называть? Продолжим линию провокаций и сугубого субъективизма: Захар Май, на мой взгляд, один из самых необыкновенных и талантливых современных российских музыкантов.

Есть мощнейший вокал. Есть желание и умение работать: сочинять новенькое свое, перепевать чужое, играть аранжировками. Есть эпатаж - не в качестве самоцели, а ради шутки (вполне удачной), ради гомерического смеха в зале. Есть бережное и уважительное отношение к своему зрителю. Есть блеск и мастерство. Есть намертво прилепившийся к Маю ярлык маргинальности. Дьявол разберет, по каким сумасшедшим законам формируется творческая репутация артиста. Харьковский музыкант, достигший нездешнего профессионализма за время долгой жизни в Штатах, в начале двухтысячных попал в поле зрения поклонников и творцов "Нашего радио". К 2002 году дружба с радиостанцией, а заодно и с публикой-критикой достигла апогея: эфиры, фестиваль "Нашествие", проект группы "Шива", альбом "Черные вертолеты", восторженные рецензии критиков. Куда все ушло, где эти тени минувшего? Ярчайший харьковский рок-музыкант 80-х мог стать, на радость авторам газетных заголовков, "кумиром начала тысячелетия", но пока не стал. Не сложилось. (Пенять на леность самого героя в данном случае как-то не приходится. Не так работает, не так играет (не играет вовсе) музыкант, ждущий у моря погоды).

Откуда берутся железные представления о "культовости-актуальности", кто формирует их - публика, грамотный продюсер? Уж никак не критика. Справиться с этими шорами далеко не всякому музыканту под силу. И можно только "тонко приколоться..." Май покамест справляется: дает концерты, записывает песню на стихи Цветаевой ("А в моем дому завелось такое" пел, помнится, и Мамонов в свое время), играет так, что сам черт ему не брат; поет, среди прочего, "Марш энтузиастов" и интересуется, сразу ли расстреляли автора текста? Автора с примечательным псевдонимом Д'Актиль (на самом деле Френкель) не расстреляли вовсе, хотя дело удивительное: он и в Нью-Йорке побывал, и служил в политотделе первой Конармии; а ему дали написать и "Марш" в 36 году, и еще много разных песенок. Правда вот, знают его мало - не Долматовский-Матусовский.
http://old.russ.ru/culture/song/20050317.html

Искусство выживания

читать дальше

Дата публикации:  8 Декабря 2004

Быть заслуженным музыкантом - дело непростое; может быть, даже еще более деликатное, чем быть заслуженным артистом. Необходимость демонстрировать драйв былых времен и в то же время блюсти собственное достоинство создает массу сложностей. Все это сочетать, при этом не впадать в занудство и не выглядеть смешно - дело тонкое, не каждый справляется. В довершение ко всему музыкант со стажем обязан учитывать запросы всех своих поклонников - и стародавних, и свежеиспеченных; угодить на них тоже задача не из легких. Три недавних диска, о которых "так долго говорили большевики", оказались своего рода наглядным пособием по арт-технологии. Их можно воспринимать в качестве трех характерных примеров - так трое заслуженных музыкантов выживают в мире современного шоу-бизнеса.

"Stardust. The Great American Songbook. Vol. III" Рода Стюарта, "Real Gone" Тома Уэйтса, "Dear Heather" Леонарда Коэна - трех этих дисков действительно давно ждали. Каждый музыкант сумел вполне грамотно создать вокруг еще невышедшего альбома атмосферу загадочности и довести любопытство публики до необходимого градуса.

Род Стюарт записал третий том "Stardust. The Great American Songbook". И если к первым двум дискам публика отнеслась не вполне всерьез и сочла их то ли аперитивом, то ли "разогревом", то последний альбом взорвал чарты и сорвал оглушительный аплодисмент американской общественности. По сути дела, рецензия на эту пластинку должна бы обойтись без упоминания имени самого Стюарта. Стоило бы отметить филигранные фортепианные рулады Кенни Эшера, воодушевленные и решительные басовые партии Боба Крэншоу и духовые - выше всех похвал - что труба Артуро Сандовала, что саксофон Дэвида Коца. Следовало бы рассказать о специальных "подарках для публики" - Стиви Уандер подыграл Стюарту на губной гармошке, Эрик Клэптон, понятное дело, на гитаре. Все эти блистательные музыканты блистательно отыгрывают четырнадцать хитов мирового значения - произведения Джорджа Гершвина, Ричарда Роджерса и Лоренса Харта; а поет при этом Род Стюарт, который - признаемся честно - самым главным вокалистом этой планеты не был и в лучшие годы. Не стал и теперь. Тем самым голосом, которым тинейджерские кумиры восьмидесятых годов затягивали "Девочка моя-а!", Стюарт поет гершвиновскую "S'Wonderful" или "Night and Day" Коула Портера. Легкая хрипотца оказывается не милой имитацией старинной записи, а довольно нахальной халтурой. Вполне трогательно солист объясняет, что в его задачу не входило петь канонические хиты так, как пел их, например, Армстронг; и надо сказать, что с этой задачей Стюарт справился блестяще. В тот момент, когда после фортепианного соло он затягивает "What A Wonderful World" (слишком исполнительски маркированную композицию), эффект обманутого ожидания доходит до предела, и слушатель, нервно посмеивавшийся поначалу, смиряется.

Приходится смириться, потому что другого выхода нет. Если "Stardust" побил все мыслимые тиражные и чартовые рекорды, значит, это кому-нибудь нужно. Значит, это необходимо - адаптированный вариант приджазованной классики XX века, классики без кофеина, никотина, перехвата дыханья. Стюарт с третьего раза взял публику измором, и меломаны, прослушавшие два предыдущих дикса остраненно и иронически, на сей раз как будто сдались. Альбом оказывается удачным поводом для встречи знаменитых музыкантов; и на нем звучит история музыки. Скупо и дельно - как в хрестоматии. Композиция "Stardust" Кармайкла и Пэриша стала заглавной - и в романтической метафоре то ли верный расчет, то ли оговорка по Фрейду. Пыль, знаете ли - хоть и звездная.

Великий лирик-алкоголик Том Уэйтс, выпустивший диск "Real Gone", держит свой фан-клуб в неизменном напряжении, и именно это дает право поклонникам раз от раза становиться все придирчивее. Глухое ворчанье, как было тонко подмечено в одной статье, стало раздаваться задолго до выхода альбома. Судьба "Real Gone" вызывала серьезные опасения - и напрасно: в очередной раз оказалось, что мы плохо знаем Уэйтса. Великий знаменитый циник проявил чудеса изобретательности и оказался вроде Колобка - от всех злопыхателей ушел, от любых упреков увернулся. Привлекши к сотрудничеству своих сыновей (читай - прогрессивную молодежь) и начинив альбом винилом и электроникой, Уэйтс разделался с теми поклонниками-завистниками, которые заводили туманные разговоры об устаревании похмельного хрипа (интересно, существует ли хоть одна статья о Уэйтсе, миновавшая упоминание прокуренного (испитого) голоса?). Но и архаистам, мечтавшим упрекнуть кумира в измене традициям, пришлось справедливости ради промолчать. Смена инструментального состава оказалась лишь удачной маскировкой; и сквозь сумасшедшие сэмплы и бараночный хруст прорывается такой оголтелый романтизм, что Дассену не снилось. Композиции на "Real Gone" перемешаны по трогательному принципу "чтоб никто не догадался": шепоты, крики и шейкеры ("Top Of The Hill"), затем латинообразные рифы в исполнении Марка Рибо - совершенная какая-то кумпарсита ("Hoist That Rag"), затем радийные помехи ("Don't Go Into The Barn"), затем лиричные напевы Уэйтса в лучших традициях блатняка, сумерки нежности, первый медляк и все, что за ним воспоследовало ("Dead and Lovely"). И так далее. Все это выполнено так лихо и захватывающе, с таким свирепым профессионализмом, что любая предъявленная Уэйтсу претензия автоматически превращается в нудную придирку. Мелодизм перемежается поп-механикой - и под прикрытием своих электроноваций Уэйтс позволяет себе неслыханную роскошь: не меняется практически совсем.

И наконец семидесятилетний Леонард Коэн, философ и властитель дум, под свой день рождения обрадовал публику альбомом "Dear Heather". Самый творческий принцип этого музыканта (лирика, литератора) заключается в том, чтобы никогда не меняться; и по всем законам добра и красоты Коэн должен был всем осточертеть уже очень давно. Новый альбом ничем не отличается от предыдущих: тот же голос саксофонного тембра, те же медитативные и завораживающие композиции, те же диско-девушки в стилистике группы "Мираж" на бэк-вокале. На этом держались все прошлые коэновские пластинки, и на каждой из них был хит, от которого в горле вставал ком. Ради "Thousand Kisses Deep" был придуман альбом "Ten New Songs" (да и фильм "Хороший вор"), ради "First We Take Manhattan" - диск "I'm Your Man" (ни о какой объективности речь не идет, ясное дело - кто от чего кайфует, это только вопрос вкуса). Есть такой хит и на "Dear Heather" - это третья на диске композиция "The Letters", которую Коэн поет вместе с Шарон Робинсон. Ее голос, хрипловатый, словно примороженный и постепенно оттаивающий, как будто создан для этого дуэта, на котором слушатель стремительно теряет способность ехидничать. На третьей композиции в процессе отстраненного анализа диска происходит сбой; становится ясно: Коэн держит власть над своими слушателями ровно так, как было тридцать лет назад. Как и тогда, тембр его бьет непосредственно по эрогенным зонам впечатлительных дев. Как и тогда, ему прощают неоновых бэк-вокалисток. Как и тогда, он не знает про себя, поэт он или музыкант (на новой пластинке Коэн, в чем-то умилительно наивный, поет и читает стихи - собственные и Байрона; в страсти к демоническим образам эти двое, пожалуй, посоревнуются). Как и тогда, в его песнях и глазах мерцает тяжелый иудейский трагизм. Как и тогда, он способен ошеломить поклонников - но вот в чем подвох: настоящий шедевр - явление вневременное, и если человек сочиняет шедевр, то это уже не "как в старые времена", а как-то совершенно по-другому. И этим, на мой взгляд, "Dear Heather" отличается от двух прочих рецензируемых дисков.

Те, кто до сих пор оставались равнодушными к творчеству Коэна, вряд ли изменят свое мнение после выхода "Dear Heather" - хотя всякое бывает. Все прочие скромно промолчат - как-то неловко говорить о гипнотическом воздействии, которое ты испытываешь на себе уже много лет. С 1967 года ненавязчиво, но неизменно наводить этот морок на публику - такое может не всякий.

Коэн, как обычно, держится особняком, работает на свою аудиторию, никаких планов по покорению мира не вынашивает. Двое других вышеупомянутых классика раскручены куда больше и явно рассчитывают на громкий успех. Они решают проблемы собственной актуальности по-разному, а степень удачности этих решений может вызвать сомнения критиков, но не поклонников.
http://old.russ.ru/culture/song/20041208.html

О роли истории в личности

читать дальше

Дата публикации:  22 Июня 2005

Двухдневный фестиваль "Русский стиль. Усадьба. Джаз", проходивший в Архангельском, в который уже раз заставил критиков рассуждать о проблемах жанра и о соответствии этому жанру. Скажем прямо, совсем немногие команды, принимавшие участие в фестивале, имеют непосредственное отношение к джазу. Большая часть выступавших артистов играет с джазом: жонглирование аранжировками, тонкие музыкальные каламбуры, выстроенные на почве жанрового смешения и смещения, - все это превращается в систему сигналов, на которые так радостно откликается современная публика. На площадке "Партер" проходили выступления совершенно разных музыкантов. Баловня и любимца столичных меломанов, авангардиста, экспериментатора Алексея Айги, разудалых пацанов из Billy's Band, музыкантов Safety Magic, исполняющих сложносочиненные этнические напевы, и лидера группы Tequilajazzz Евгения Федорова очень трудно объединить по единому стилистическому признаку. В то же время на площадке "Аристократ" собрался весь цвет отечественного джаза. Здесь вполне звездный состав участников привлек внимательную и серьезную публику, а в "Партере" творилась радостная расслабуха в стиле MTV. Отсюда же оправдательная нота в рецензиях - мол, опен-эйр - дело веселое, не столько музыкальное, сколько развлекательное, главное, чтобы солнышко светило. Ну и добро бы так - в конце концов, несколько площадок и были задействованы для того, чтобы развести разных музыкантов и, соответственно, разных слушателей. Однако же некоторая чрезмерная сумасбродная разрозненность, мне кажется, имела место - и дело не в том, что название фестиваля категорически перестало диктовать свои правила. Не в номинации дело, а в том, что в перечне участников фестиваля оказались и команды, на мой взгляд, совершенно "случайные", весьма и весьма далекие не только от джаза как такового, но и от всего музыкального искусства в целом. Что как-то не способствует успеху любого фестиваля, как его ни назови.

Впрочем, фиксироваться на неудачах не имеет смысла - благо, их почти не было. Куда важнее один сюжет, как кажется, не предусмотренный специально организаторами, но тем не менее довольно интересный. Женский джазовый вокал в трех совершенно разных исполнениях, более того - ипостасях - звучал на фестивале в Архангельском.

Появления на сцене Леры Гехнер ждали с нетерпением - для некоторой части публики знакомство с певицей состоялось на прошлом (и первом) фестивале в Архангельском. Уроженка Петербурга Лера - тогда еще не Гехнер, а Касьяник - долгое время жила в Гамбурге. Там сформировался круг ее творческих интересов, там Лера начала петь и всерьез занялась джазом (заодно и приобрела фамилию Генер, впоследствии кем-то неверно транскрибированную). Ее миграции между Россией и Германией и спорадические некрупные концерты не давали московской публике возможности полноценного знакомства. В начале 2000-х годов был сформирован Lera Gehner Band, стали регулярнее и российские гастроли и совместные выступления с известными отечественными джазовыми музыкантами (например, с фьюжн-группой "Трансатлантик"). Ее прошлогоднее выступление на сцене в Архангельском казалось знакомством - когда-то отложенным и наконец состоявшимся, имя ее сассоциировалось с этим топонимом, и Леру на фестивале ждали.

Первая оторопь, которую вызывает один только вид Леры на сцене, сменяется шоком, когда она начинает петь. Невысокая, круто кудрявая барышня в сценическом костюмчике в стилистике ранней Саинхо Намчылак или поздней Аллы Пугачевой тонко и точно воспроизводит звучание старческого негритянского вокала в лучших традициях "Хижины дяди Тома". Лерин голос плещется в нижних регистрах, сиплое контральто переходит в рык, в хрип, в сварливый старушечий скрежет. В памяти к чему-то всплывают слезоточивые воспоминания с набором кодовых понятий ("плантация", "хлопок", "генерал Ли"). Сочетание этого дикого вокала и вызывающего, упоительного, нарочито безвкусного сексапила производит необходимый эффект и доводит зрителя до нужной кондиции: Гехнер нужно слушать в ошеломлении. Предельная неестественность этого сочетания становится изюминкой всей ее музыкальной деятельности. На "вокальную традицию Нины Симон" накладывается легкое сумасшествие внешнего облика, и в стихии этого диссонанса барахтается пришибленный зритель. В этом для Гехнер кроется и определенная профессиональная сложность - постоянно держать публику в таком состоянии непросто. Опыт показал, что с большим энтузиазмом публика воспринимает старинные джазовые стандарты, которые Гехнер - вольно или невольно - начиняет историческими и литературными ассоциациями. Всякое же уклонение от этой жанровой линии есть отказ от "политики дикости", соответствия образа и вокала у Гехнер быть не должно; и зрители сдержанно встречают ее попытки разнообразить репертуар.

А на площадке "Аристократ" среди звездных джазменов выступала Татевик Оганесян - и ее выступление без преувеличения можно назвать главным событием фестиваля. Звезда семидесятых годов, прозванная "Эллой из Еревана" и признанная лучшей джазовой певицей Советского Союза, она уехала в Штаты больше двадцати лет назад. Она приезжает нечасто, и на крупных сборных концертах неизменно затмевает всех прочих участников. Каждый ее концерт - горькая радость для меломанов, радость, наполненная ностальгией и тоской предстоящего расставания.

Творческий путь Татевик Оганесян - весьма показательный пример макабрического бытования джаза в советской стране. Органы госбезопасности относились к джазу амбивалентно - не то слово. В двух фразах эту историю не пересказать, джаз запрещали и разрешали с хорошей регулярностью, но в дебрях этого безумия некоторое предпочтение, видимо, отдавалось straight-ahead'у. Заигрывания с фолком, этникой или иные стилистические смешения не приветствовались вовсе. Так, главный джазмен Союза Олег Лундстрем, виртуозно и загадочно выстраивавший отношения с властью, рассказывал в интервью, что джазовые обработки русских народных напевов вызывали наибольшее чиновничье неудовольствие. Татевик Оганесян, верная наследница вокальных традиций Эллы Фитцджеральд и Билли Холидей, живя в Союзе, радовала поклонников исполнением джазовой классики и, лишь уехав в Америку, на родину джаза, она стала придумывать обработки армянских народных мелодий.

На фестивале певица представляла смешанную программу - часть ее составили знаменитые джазовые стандарты, часть - фолк-эксперименты. Выступление Татевик Оганесян сейчас - все равно что мгновенное прикосновение к самой истории - к трем разным эпохам и топосам. В стройном и строгом голосе вся мощь традиционного нью-орлеанского звука, вся дикая грация древней Армении, вся настороженность советского джаза. Приверженность канону отражается не только в исполнении стандартов, знакомых каждому меломану. Филигранная обработка превращает старинную армянскую песню в образчик божественной боса-новы - это магическое "не-напряжение" голосовых связок, эти хрупкие вокальные переливы могут напомнить о классике жанра, об Аструд Жильберто, например. Все эксперименты остаются в рамках канона, и имя Татевик Оганесян автоматически ассоциируется с этой строжайшей и великолепной классикой (о каком бы музыкальном направлении ни шла речь) - так распорядилась история.

И воплощением противоположного сюжета оказалась певица, чьим выступлением завершался фестиваль. Нино Катамадзе и ее группа Insight, к счастью, набирают популярность; и то, что им было отдано почетное финальное место, разумеется, неслучайное решение организаторов. В рамках обзоров РЖ мне уже представилась возможность рассказать о творчестве Катамадзе (а точнее, спеть ей дифирамб). И выступление Insight на фестивале было пронзительно и захватывающе - как всегда. Но странную мысль навевала эта светлая и горькая музыка. Нино росла и училась музыке в сумасшедшей стране в сумасшедший исторический период. В 1990 году она поступила в Батумский музыкальный институт - исторические комментарии тут, надо думать, излишни. С начала 2000 годов к Катамадзе приходит популярность. Во всех ее электронных экспериментах, в умопомрачительной аранжировке "Сулико" (по распространенной легенде - любимой песне Сталина), в каждой ноте звенит одуряющий гомон свободы. Для Нино Катамадзе классика и канон не органичны настолько же, насколько органичны они для Татевик Оганесян, насколько необходимы они для Леры Гехнер, которая делает себе из них ноу-хау.

Разумеется, дальнейшее сопоставление трех вокалисток смысла не имеет - ведь тут речь идет о слишком уж разномасштабных величинах. Сравнивать их и вспоминать о гамбургском счете - занятие нелепое. Но за тремя исполнительскими манерами, тремя ипостасями женского джазового вокала скрывается сама история - или три исторические линии, совершенно разные, но сошедшиеся в единой точке. Нарочитый историзм и неестественность Леры Гехнер, органический историзм Татевик Оганесян и внеисторическая естественность Нино Катамадзе будят, конечно, смутные ассоциации с терминами из учебника марксизма-ленинизма, однако в сочетании своем интересны. И размышляя об этом, бродишь по Архангельскому и, переходя с одной площадки на другую, наблюдаешь, как почтенные седовласые мужи, промокая глаза платками, повторяют: "Ай, Нино, ясочка, радость наша, ай, молодец, пой еще сто лет и двести лет!..." или "Вай ме, Татевик, ясочка, порадовала сердце, ну, будь счастливая всегда...."

Надо признать: это лучшее выражение всех твоих чувств в эту минуту.

http://old.russ.ru/culture/song/20050622.html

10

http://img.vz.ru/upimg/703/703374.jpg

Артём Рон­да­рев, му­зы­каль­ный кри­тик, пре­по­да­ва­тель НИУ ВШЭ

Социальная база Егора Летова

читать дальше

http://sputnikipogrom.com/wp-content/uploads/2014/09/mini1.jpg«Егор Летов, лидер самой нашей легендарной андерграундной группы „Гражданская Оборона“, младший брат Сергея Летова, ключевая фигура так называемого „сибирского панка“, на сцене с 1982 года»
Более того, по моим представлениям, понять до конца смысл, значение и масштаб такого явления, как Егор Летов, мешает именно то, что все разговоры о нем неизбежно приходят к обсуждению его человеческих качеств, анекдотам из жизни и воспоминаниям седовласых его друзей и соратников о том, как они куда-то там ездили и где-то там бухали. Это вообще печальный удел всех людей, у которых сложилась большая преданная фан-база; однако в случае с Летовым ситуация, по моим представлениям, усугубляется еще и тем, что большинству поклонников кажется, что о музыке его и песнях говорить нечего. Простые, мол, песни, как положено для панка или альтернативы (что, разумеется, не мешает поклонникам заниматься выкапыванием из них различных глубоких смыслов; но это чисто внутрицеховое развлечение).
Вообще, строго говоря, причисление ГО и Летова к панк-року — очевидный misnomer в силу того, что у нас под панком долгое время понимали любую грюкающую немелодичную и — главное — плохо записанную музыку, и в силу того, что Летов постоянно фигурировал на фоне людей, так или иначе называющих себя панками.
Если искать аналогий ГО, то ближе всего тут будет нью-йоркский no wave, произведший на свет «Sonic Youth» и «Swans», лидера которых, Майкла Джиру, Летов одно время числил в своих кумирах. Артисты no wave назвались таким образом для того, собственно, чтобы отделить себя от панка, который в Нью-Йорке конца 70-х имел название new wave; в этом смысле ирония ситуации, когда имя Летова накрепко связано с «сибирским панком», еще более заметна. Тем не менее, связано оно не только чисто формально и не только произволом журналистов; чтобы понять, откуда взялась эта связь, нам бы надобно проговорить кое-какие очевидные вещи о нашем панке вообще.
Когда сейчас пишут, что, мол, у нас никак не сформируется средний класс, — люди не отдают себе отчет о всей степени вздорности этого утверждения. Голос всего позднего СССР был голосом среднего класса, то есть мелкого потребителя, того, что в СССР клеймили словом «мещанство», вся культура позднего СССР была культурой среднего класса, других людей, обладающих публичным голосом, поздний СССР просто не воспитывал: богатых (по крайней мере — легально богатых), крупной буржуазии — там по понятным причинам не было, пролетариату же и крестьянству, которое пожелало бы иметь публичный голос, необходимо было образоваться, а советское образование неизбежно переформатировало любого человека в средний класс, со всеми классовыми предрассудками, фобиями и фанабериями (те, кто там жил, хорошо помнят главную драму тогдашних мамаш «Мой сынок привел девушку не нашего круга»).
Поскольку сегодня, 10 cентября 2014 года, исполняется пятьдесят лет со дня рождения Егора Летова, давайте поговорим о Егоре Летове, тем паче что со временем значение его только растет, и хочется разобраться, почему. Я попробую доказать, что Летов на сегодняшний день — наиболее важная для нас фигура в рок-движении, доказательство у меня длинное и не всем понравится, так что заранее прошу прощения у поклонников: я не хотел.
Что нужно иметь в виду сразу: я Летова лично не знал, все, что я пишу о нем фактического, почерпнуто из интервью, статей и бесед с теми, кто с ним был знаком. Моей целью не является какое-то очередное раскрытие его феномена как феномена человеческого: это без меня уже сделано не одну сотню раз. Все, что делает его иконой, сказано давным-давно; пытаться протиснуть сюда какую-то свою интерпретацию глупо и не нужно. По этой причине я не буду задерживаться тут на биографии: есть википедия, есть официальный сайт ГО, там все подробно. Для тех, кто плохо себе представляет, о ком тут речь (ну вдруг есть такие), я просто коротко перечислю самый очевидный набор фактов: Егор Летов, лидер самой нашей легендарной андерграундной группы «Гражданская Оборона», младший брат Сергея Летова, ключевая фигура так называемого «сибирского панка», на сцене с 1982 года; считается представителем левого движения, что обусловлено больше его декларациями начала-середины 90-х годов и сотрудничеством с Лимоновым, Дугиным и НБП, нежели непосредственно содержанием его творчества. Был близок с Янкой Дягилевой (среди ее поклонников существует устойчивая манера обвинять Летова в том, что он довел ее до депрессии и даже самоубийства своим авторитаризмом), умер 19 февраля 2008 от сердечной недостаточности. Человек он был необычайно плодовитый, дискография его в составе различных проектов ныне составляет примерно сто номиналов, и можно быть уверенным, что со временем она будет только расти. Вот, как мне кажется, все, что необходимо о нем знать, если вы не поклонник книжек из серии ЖЗЛ.

«Егор Летов, лидер самой нашей легендарной андерграундной группы „Гражданская Оборона“, младший брат Сергея Летова, ключевая фигура так называемого „сибирского панка“, на сцене с 1982 года»
Более того, по моим представлениям, понять до конца смысл, значение и масштаб такого явления, как Егор Летов, мешает именно то, что все разговоры о нем неизбежно приходят к обсуждению его человеческих качеств, анекдотам из жизни и воспоминаниям седовласых его друзей и соратников о том, как они куда-то там ездили и где-то там бухали. Это вообще печальный удел всех людей, у которых сложилась большая преданная фан-база; однако в случае с Летовым ситуация, по моим представлениям, усугубляется еще и тем, что большинству поклонников кажется, что о музыке его и песнях говорить нечего. Простые, мол, песни, как положено для панка или альтернативы (что, разумеется, не мешает поклонникам заниматься выкапыванием из них различных глубоких смыслов; но это чисто внутрицеховое развлечение).
Вообще, строго говоря, причисление ГО и Летова к панк-року — очевидный misnomer в силу того, что у нас под панком долгое время понимали любую грюкающую немелодичную и — главное — плохо записанную музыку, и в силу того, что Летов постоянно фигурировал на фоне людей, так или иначе называющих себя панками.
Если искать аналогий ГО, то ближе всего тут будет нью-йоркский no wave, произведший на свет «Sonic Youth» и «Swans», лидера которых, Майкла Джиру, Летов одно время числил в своих кумирах. Артисты no wave назвались таким образом для того, собственно, чтобы отделить себя от панка, который в Нью-Йорке конца 70-х имел название new wave; в этом смысле ирония ситуации, когда имя Летова накрепко связано с «сибирским панком», еще более заметна. Тем не менее, связано оно не только чисто формально и не только произволом журналистов; чтобы понять, откуда взялась эта связь, нам бы надобно проговорить кое-какие очевидные вещи о нашем панке вообще.
Когда сейчас пишут, что, мол, у нас никак не сформируется средний класс, — люди не отдают себе отчет о всей степени вздорности этого утверждения. Голос всего позднего СССР был голосом среднего класса, то есть мелкого потребителя, того, что в СССР клеймили словом «мещанство», вся культура позднего СССР была культурой среднего класса, других людей, обладающих публичным голосом, поздний СССР просто не воспитывал: богатых (по крайней мере — легально богатых), крупной буржуазии — там по понятным причинам не было, пролетариату же и крестьянству, которое пожелало бы иметь публичный голос, необходимо было образоваться, а советское образование неизбежно переформатировало любого человека в средний класс, со всеми классовыми предрассудками, фобиями и фанабериями (те, кто там жил, хорошо помнят главную драму тогдашних мамаш «Мой сынок привел девушку не нашего круга»).
Единственной проблемой того среднего класса было у него отсутствие собственности, в силу чего к моменту развала СССР в стране сформировался целый социальный слой, по верному замечанию Льва Пирогова, «потребителей, заманавшихся не потреблять». И почти все молодежные, неформальные и так далее движения того времени были, по сути, движениями мелкобуржуазного потребителя, с нашей национальной склонностью к сентиментальности и изложению своих идеалов в выспренних тонах. Недаром самым заметным из движений здесь были хиппи, которые на Западе представляли собой именно бунтующую молодежь среднего класса, молодежь, не желающую идти во Вьетнам и требующую, чтобы ей не указывали, что именно и как ей потреблять (почитайте их манифесты).
«Голос всего позднего СССР был голосом среднего класса, то есть — мелкого потребителя, того, что в СССР клеймили словом „мещанство“, вся культура позднего СССР была культурой среднего класса»
Поэтому когда Кормильцев в своем известном тексте «Великое рок-н-рольное надувательство-2» пишет о том, что бескомпромиссный русский рок кончился в 1996 году (привязывая эту дату к участию рокеров в кампании «Голосуй или проиграешь» на стороне Ельцина), он недаром спотыкается в тот момент, когда ему необходимо назвать социальную базу русского рок-н-ролла «золотого века», то есть всех тех, кого потом «рок-н-ролл продал», и принимается бормотать что-то про тех, кто не поддавался на идеалы «брежневских птенцов». Потому что никакой оформленной социальной базы, кроме «брежневских птенцов», у русского рок-н-ролла НЕ БЫЛО; разница между поклонниками русского рок-н-ролла и его противниками была чисто эстетической и эмоциональной (например, поклонники русского рок-н-ролла были в целом существенно более сентиментальны и склонны к патетике) , он ничего и никого не продавал в 1996 году, за исключением чисто организационных моментов, потому что продавать было нечего и некого.
Соответственно, широкой популярностью среди слушателей русского рока пользовались преимущественно разновидности эстетизма (тяга к интимной, уютной «красоте» — вообще известное свойство мелкой буржуазии и мещанства, вспомните бидермейер): эзотерический эстетизм Гребенщикова, маньеристский эстетизм «Наутилуса», романтический эстетизм «Кино». Максимум прямого социального высказывания, допустимый в этой среде, являла собой группа «Алиса», притом высказывание это было, как сейчас делается понятно, сугубо правым, консервативным, типа «Красные кони серпами подков топтали рассвет».
Таким образом, первой проблемой сибирского панка был тот факт, что он не очень понимал, к кому ему обращаться. Бесцельная самодостаточность его существования очень хорошо слышна в записях конца 80-х ГО, «Черного Лукича», «Кооператива Ништяк» и тому подобных коллективов: в первую очередь они поют решительно ни о чем, песни их — это ряд слов, связывает появление которых разве что желание, чтобы они звучали, так сказать, погаже: чем больше «воспитанных людей» они ужаснут, тем лучше (даже когда в тексте появляется наша специфика — «Ленин, партия, комсомол», — она возникает там в качестве дополнительных «гадких слов», паразитируя в этом смысле на общественной сакрализации определенных понятий) . Это нормальная мотивация для панка, но ее одной недостаточно: рано или поздно самодовлеющее желание кому-то нагадить приведет к постоянным повторам — просто потому, что нецелесообразных способов гадить в мире не так уж много: ну насрал, ну наблевал, ну палец показал. Собственно, это системная проблема всего нашего панка, не только «сибирского»: лишенные социальной базы, референтной группы и, что важнее всего, — четко сформулированного списка союзников и противников, наши панки рано или поздно заканчивают песнями с очевидным гедонистическим положительным идеалом: телки, бухло и так далее; панк становится пропагандой витального безделья, то есть, в сущности, еще одной разновидностью идеологии хиппи (в конце 80-х, кстати, панки у нас тусовались вместе с хипанами, никакой вражды между ними не было, что для западной ситуации является нонсенсом); максимум определенности в плане социальной дифференциации содержится в песне группы «Инструкция по выживанию»: «Лучше по уши влезть в дерьмо — Я хочу быть любимым, но не вами». Панк, который хочет быть любимым, as you like it.
С этим же связана и очевидная музыкальная несамостоятельность отечественного панк-рока тех лет: если вы продеретесь через ужасающую запись и желание гадить, то услышите в половине случаев, что там, где люди не следуют формату западного панка (то есть два-три аккорда в быстрой возвратно-поступательной смене), — из них немедленно лезет элегическая, склонная к танцевальным формам манера сочинения и исполнения, характерная для наших ВИА (ее в то время называли «напевной»). В лучшем случае все кончается косплеем наших «официальных групп»: если вы прослушаете песню «Кооператива Ништяк» «Страна неспокойного солнца» и вам не станет смешно от этой элегической меланхолии, близкой даже не к БГ, а к самой малахольной группе нашего рока «Воскресенье», то у вас крепкие нервы. То есть, по сути, панк того времени решительно не представлял, от чего же он, собственно, отталкивается, и поэтому являл собой чистый пример эстетического и идеологического синкретизма, выдаваемого, разумеется, за постмодернизм.
Летов в этом смысле серьезно отличается от общей картины: его очевидная (хотя и довольно декларативная) манера отыскивать для себя подходящую идеологию сделала его — именно в силу идеологической неопределенности остальных — своего рода голосом социально чуткой публики. В начале 90-х в интервью он объявлял себя «настоящим коммунистом», потом создал с Лимоновым и Дугиным НБП, где имел партийный билет номер 4. Для иллюстрации его тогдашнего мировоззрения — вот кусок его интервью 1997 года:
«Я советский националист. Родина моя — СССР. СССР — это первый и великий шаг вдаль, вперед, в новое время, в новые горизонты. СССР — это не государство, это идея, рука, протянутая для рукопожатия, и слава и величие России в том, что она впервые в истории человечества взяла на себя горькую и праведную миссию прорыва сквозь тысячелетнее прозябание и мракобесие, одиночество человека к великому единению — к человечеству».
«Очевидная (хотя и довольно декларативная) манера Летова отыскивать для себя подходящую идеологию сделала его — именно в силу идеологической неопределенности остальных — своего рода голосом социально чуткой публики»
Финал всей этой эволюции, впрочем, тоже довольно характерен: в 2004 году было опубликовано официальное обращение от группы ГО, в котором ее участники полностью отказывались от какой-либо радикальной идеологии. Заявление это замечательно тем, что в нем воспроизведены все газетные штампы, традиционно считающиеся «либеральными»: от фразы «ура-националистический» до слова «фашизм»; вот оно, оцените сами (все опечатки в тексте — с официального сайта):
«В связи с трагическим инцидентом, имевшим место 8.02.2004 г. в Свердловске во время нашего концерта в ДК „Урал“, мы делаем следующее заявление.
Ко всем ура-нациионалистическим движениям мы не имели и не имеем отношения самым решительным и активнейшим образом. Мы патриоты, но не нацисты.
Приходится констатировать, что в сегодня повсеместно наблюдается даже не рождение, а тотальное, агрессивное наступление ФАШИЗМА — не цветасто-отвлеченно-героического, но самого натурального, крысиного, насекомого, который мы уже в свое время испытали на собственной жопе. Каждый нелюбитель маршировать в ногу с кем бы то ни было, каждый, кто САМ, каждый, кто ЖИВ — борись с ним как можешь на любом участке пространства, пока еще не окончательно поздно, не стой в тупом наблюдении и раззявой печали. Все же тоталитаристы — правые, левые, всех цветов и мастей — ИДИТЕ НА ХУЙ.
Убедительная просьба больше не ассоциировать с нашей деятельностью вашу вонь».
Крикливо-банальный язык этого манифеста обнажает одну очень существенную проблему в феномене Летова (неважно в данном случае, кто писал этот текст, важно, что под ним формально подписался и сам Летов). Банальными бывают разные люди; но есть особенный сорт банальности, свойственный людям, поверхностно образованным. То есть необразованные люди очень часто говорят точно и по-своему поэтично; хорошо образованные люди бывают косноязычными, но даже их речевые штампы обычно достаточно объемны в силу того, что это штампы изощренного интеллекта. Человек, образованный поверхностно, теряет непосредственность, но не приобретает способности рассуждать оригинально ; при этом почти всегда он уже физически не может говорить просто. Речь клерка в соцсети или речь журналиста провинциального издания — отличный пример такого языкового состояния; именно это языковое состояние очень характерно для нашей рок-сцены, деятели которой с незапамятных времен убедились (или были убеждены) в своей культурной миссии.
Нашему рок-н-роллу постоянно не хватает простоты, он пасет народы; его адепты прежде называли это состояние «логоцентричностью» (во многом — с легкой руки того же Кормильцева, кстати); возможно, называют так и сейчас.
Так вот, феномен популярности Летова состоит именно в том, что он дал подлинный голос этому языковому состоянию.
Это утверждение может показаться парадоксальным, у нас вроде бы есть примеры куда более популярной «логоцентричности»: тот же Кинчев, тот же БГ, уж не говоря о Шевчуке, который умудряется производить по пять-шесть куплетов слов в каждую песню. Но погодите протестовать.
Послушайте летовские ранние записи: там потоком будет идти сюрреалистический поэтический текст (со ссылкой на ОБЕРИУтов, тогда все на них ссылались, Федоров делает это и посейчас), в котором между словами утрачены почти все логические связи, а те, что остались, — держатся только на внешней «красивости» образов. «Беглые тени», «спеленай надежными цепями», вот это все: слова стоят вроде бы не без смысла, но постоянно с каким-то необязательным люфтом, постоянно в потенции имеется такой вариант их расстановки или употребления, который будет точнее и лучше; а ведь это качество — самый верный признак графомании. В этом смысле тексты БГ или Шевчука производят впечатление куда более «сделанных».
Вот в этом их, собственно, и проблема.
БГ и Шевчук делают все так, что любому, столкнувшемуся с ними, понятно, что это Искусство. Со всеми прелестями этого осознания: с представлением о том, что лирический герой не равен автору, что «художник имеет право на преувеличение», с отчужденностью явления искусства от жизни, с его суверенностью, наконец, и необходимостью судить его не по законам жизни или правды, а по законам «искусства», а их автора, соответственно, — по меркам эстетики самого автора. Поэтому люди так редко бегают по улицам, особенно на радикальные мероприятия, с текстами БГ на устах: очень трудно брать крепости, распевая «Я — змея». То есть и «Аквариум», и «ДДТ», и — в меньшей степени — «Алиса» с «Кино» — это группы не для повседневности, не для будничной носки, а для эскапизма. Ночью послушал любимую песню, всплакнул, а завтра опять на работу в офис.
«Послушайте летовские ранние записи — там потоком будет идти сюрреалистический поэтический текст, в котором между словами утрачены почти все логические связи. В этом смысле тексты БГ или Шевчука производят впечатление куда более „сделанных“».
Летов — совсем другое дело. Летова Олег Кашин пел в микрофон на митинге, и это было кульминацией всего митинга, при очевидных скромных вокальных данных Олега Кашина. Ту же песню у меня ежегодно вот уже много лет поют подростки на лавке под окном. Все остальное там меняется: Цой, Кинчев, еще кто-то, кого я уже не узнаю; а вот «Все идет по плану» звучит неизменно.
Н
а Лурке в статье про «Гражданскую Оборону» (в разделе «ГО и небыдло») висит цитата поклонника Летова, исчерпывающе демонстрирующая, что именно читает из летовского творчества его продвинутый потребитель; не откажу себе в удовольствии привести ее и я:
«Раньше это все ментальное экспериментаторство дико интересовало. А сейчас я сильно устал от потребления мультимедиа продукции. Всё это изобилие набило оскомину, это во многом благодаря Ги Дебору) Такое впечатление, что люди живут всецело в плену иллюзий. Например я познакомился с творчеством Брукнера недавно, после этого весь наш доморощенный андеграунд, индастриал и авангард вообще не тянет, и по глубине, и по силе мышления. После Брукнера даже любимый Малер кажется легковесным. Это не снобизм. Просто искусство перестаёт быть не то что актуальным, а именно что перестает быть искусством-проводником. Очень много какой-то невразумительной шелухи, концептов, самовыражения. Сути нет. Движения в иное, в некую надчеловеческую область тоже нет. Зато очень много развлечения на любой вкус. Тяжелое пресыщение. Искусство в современном его виде, а особенно песенная культура, отмирает. Летов правильно все сказал в своем последнем интервью».
То есть Летов, именно в силу своего как бы приближенного к быту музыкального и поэтического языка сумел, по ощущению тянущихся к культуре его поклонников, «ухватить суть»; тут важно понять, что такие высказывания часто рождаются от ощущения претенциозности всей остальной «рок-культуры», претенциозности по контрасту с летовскими высказываниями, обладающими, помимо культурности, еще и таким важным качеством, как правдоподобие. Особенно в этом смысле увлекательно читать общение Летова на офсайте с поклонниками: он очень подробно отвечает там на всевозможные волнующие их вопросы, отвечает, надо отдать ему должное, с полной искренностью, судя по всему, и подробно, что вообще редкость в таких ситуациях. Поклонники спрашивают его, что он думает про добро, зло, красоту и так далее; он им говорит:
«Для меня вообще нет понятий добра и зла. У меня есть исключительно понятия красиво-некрасиво и правильно-неправильно. Причем именно для меня и в данный момент. У меня существует на подобные вопросы бесчисленное количество одновременных ответов, которые, каждый сам по себе, тоже бессмысленны. Дело в том, что человек смертен… Осминог, например, по идее самое умное существо на земле, ибо самое обучаемое за определенный период времени, быстрее человека во много раз. Но он очень мало живет! Понимаете? Кроме того, мир представляет собой глобальную взаимосвязанную систему одновременно существующих немыслимых объектов. Для примера, попробуйте осмыслить существование хищной лошади, лазающей по деревьям, вооруженной когтями и зубами, в переходный период между мезозоем и кайнозоем. Ваши вопросы не ко мне, а в сияющую пустоту. В пульсирующую самоизменяющуюся радугу, которая существует по своим законам и желаниям, а может, и не только по своим. У меня, собственно, про это большинство стихов и песен, если вообще не все».
Здесь очень важно то, что и спрашивающий, и отвечающий находятся в одном и том же речевом модусе; то есть спрашивающий в этой ситуации верит отвечающему, потому что не чувствует за ним какого-то подвоха, ощущение которого неизбежно возникает в ситуации избыточного интеллектуализма. Летов интеллектуален ровно в нужную меру; Летов при этом неглуп, открыт и всегда готов высказаться, как и его корреспонденты. Таков он в общении, таков был и в творчестве.
В Летове было все, что нужно романтическому герою в представлении среднего (особенно юного) человека: талант, своего рода героизм, дебош, безумие; и даже чисто сентименталистская история о погубленном им юном талантливом создании (вне зависимости от того, правда это или нет) — тоже была. Паттерн отношений, заданный его романом с Дягилевой, в кругах, которые условно можно назвать «хипповскими», воспроизводился практически ежедневно: большинство девушек там имели за душой как минимум одну историю о том, как существенно более самоуверенный, нежели они, мужчина сломал их жизнь (лично я знал трех таких девушек). Способствовали этому и постоянный, широкий, но гомогенный по идеологии круг общения, и то, что большинство участников этого круга претендовали на то, чтобы считаться талантливыми (это сразу включало все романтические коннотации), и общая склонность к суицидальной эстетике, вообще свойственная для маргинальных молодежных групп; способствовало, в общем, и то, что среда эта была более криминализована, нежели средний «цивильный» круг общения молодых людей. В подобной ситуации опасно не то даже, что в ней кипят бурные страсти — где они не кипят? — а то, что у людей полностью исчезает своего рода социальный инстинкт самосохранения: трудно не видеть притяжения смерти, когда все кругом думают о смерти и рассуждают о том, что последний из «ушедших» проложил дорогу остальным (в случае с Дягилевой этим «последним» был Башлачев; вообще труднее будет найти историю о рано умершем человеке того круга, которого перед этим никто не «звал за собой»).
«В Летове было все, что нужно романтическому герою в представлении среднего (особенно юного) человека: талант, своего рода героизм, дебош, безумие»
Любая контркультурная группа — это самоорганизующийся механизм, и проблема в том, вокруг каких ценностей она самоорганизуется; среди неформалов конца 80-х этой ценностью была, как сейчас говорят, «ня, смерть». Это романтическое представление тянется за Летовым до сих пор: подтверждением здесь служит тот факт, что его фамилия всплывает как рифма при каждом втором упоминании Дягилевой. Характерно, однако, что поклонники этой романтической трактовки к Летову часто относятся отрицательно, потому что он не их, он не «хиппи».
По сути дела, Летов выступил очевидным role model для очень характерного постсоветского социального слоя людей, отчужденных как от классической, так и от мейнстримной западной культуры и при этом не желающих иметь дело с официальными эрзацами не только собственно культуры, но и идеологии. Состав этого слоя очень трудно ухватить (собственно, левые наши общественные организации постоянно — и, насколько можно судить, в целом не очень успешно — пытаются для себя определить именно его). Возможно, это та публика, которую Франкфуртская школа и ситуационисты выдвигали на роль нового революционного класса — группа слегка люмпенизированной интеллигенции и слегка интеллигентствующих люмпенов, — а может быть, это нечто новое. Во всяком случае представляется не столь уже невероятным, что выделить эту группу у нас можно было бы по отношению ее к Егору Летову.
Летов создал мерцающий язык, скажем так, претенциозного быта: то есть, с одной стороны, язык, в силу семантики и грамматики прямо соотнесенный с реальной жизнью, с другой же — наполненный даже не культурой, а тем, что называется notion культуры, впечатлением ее присутствия при, однако, явном недостатке прямых фактических подтверждений ее наличия. Важно, что он не делал этого сознательно: очевидно по его песням, что он не слюнил карандаш с эксплицитным желанием вкорячить в текст какого-нибудь Бо Цзюйи или мост Мирабо, как это делал БГ. Слушая Летова — и, что важно, полностью понимая его, — тот социальный слой, о котором я говорю, как бы получал лексическую и идеологическую связь со всем тем, что он уже успел усвоить как престижное — то есть с высокой культурой, — без необходимости долго и уныло по-настоящему знакомиться с ней. Да, ровно тем же самым объясняется и популярность БГ, но есть помянутый выше нюанс: можно сказать, с известной долей натяжки, что БГ — это сама культура, как бы спустившаяся к простому человеку, Летов же — это простой человек, поднявшийся до уровня культуры, что для его публики, еще не обросшей жирком социального снобизма, существенно более ценно. Проще говоря, БГ — это бог, Летов же — человек, ставший равным богу: второе если и не почетнее, то куда более близко и многообещающе. Соответственно, их и ценит разная публика: если поклонником БГ может оказаться неожиданно каждый (примерно та же история с христианством), то поклонников Летова (как и поклонников определенных социальных учений) можно предсказать.
В сущности, Летов, после всех ошибок в этом смысле рока 90-х, в итоге нащупал для рок-н-ролла социальную базу. То есть именно то, без чего хороший рок-н-ролл (да и вообще поп-музыка) существовать не может. Примеров того, как еще вчера популярные течения проваливаются сегодня оттого, что рассосалась их социальная база (или же оттого, что они вздумали заигрывать не с той социальной базой), — миллион. Хот-джаз, например, закончился как явление ровно в тот момент, когда городское черное население нашло себе работу. Когда последний житель легендарного «гетто» (где бы оно ни находилось) найдет себе работу, точно так же кончится и хип-хоп. Если сейчас вдруг каким-то образом выйдут замуж все белые девочки четырнадцати-шестнадцати лет, принадлежащие к среднему классу, Джастину Биберу не на что будет купить себе мороженое. Ну и так далее.
В этом смысле Летов, конечно же, — самый большой и необходимый наш рок-музыкант. Потому что вообще, строго говоря, настоящим большим художником является человек, способный дать голос какому-то определенному классу людей (не надо здесь читать понятие класса по Марксу, читайте по Веберу). Со всеми этого класса недостатками, со всей, может быть, его слабостью. Не учить этот класс людей, не пытаться вытянуть его за уши куда-то, куда ему, скорее всего, не нужно. А просто сказать за него то, что сам он выговорить не в состоянии. Бывают, может быть, миссии у художников и выше, но вот эта — главная, ибо хорошее искусство для того и существует, чтобы люди не чувствовали свою немоту.
Друзья, материал, который вы только что прочли, публикуется в рамках больших культурно-исторических чтений «Спутника и Погрома» о русских композиторах (автор — музыкальный критик Артем Рондарев), русских писателях (автор — литературный критик Лев Пирогов) и русских художниках. Подготовка материалов этой серии (заказанных у лучших авторов и специально оформленных нашими дизайнерами) возможна только благодаря вашим подпискам и щедрым финансовым благодарностям
http://sputnikipogrom.com/culture/20389 … zeBEraLTct

9 февраля 2016
Шнур работает на удержание норм современного мира

читать дальше

Артём РОН­ДА­РЕВ

По­сколь­ку в по­след­нее время Шнур сде­лал­ся опять ге­ро­ем но­во­стей, на­доб­но по­го­во­рить о Шнуре.

Шнур до­воль­но умело под­дер­жи­ва­ет образ в доску сво­е­го пар­ня-ал­ко­го­ли­ка, ко­то­рый сим­па­ти­чен ауди­то­рии, по­ла­га­ю­щей себя это ген­дер­ной и со­ци­аль­ной нор­мой. При этом он не де­ла­ет почти ни­че­го, что могло бы кого бы то ни было раз­дра­жать идео­ло­ги­че­ски, — у него труд­но найти вы­ска­зы­ва­ния о вла­сти, о по­ли­ти­че­ской си­сте­ме и во­об­ще о чем-то таком, что спо­соб­но было бы сразу мар­ки­ро­вать его как че­ло­ве­ка, при­над­ле­жа­ще­го к «своим» или «чужим».

По­сколь­ку Шнур — это при­зна­ет­ся всеми — уме­лый биз­не­смен и мар­ке­то­лог, труд­но пред­по­ло­жить, что всё он де­ла­ет с рас­чё­том, а вот это — про­сто так, без чёт­ко­го плана, от души, так ска­зать. Оче­вид­но, что это стра­те­гия, даже если это не до конца отре­флек­си­ро­ван­ная стра­те­гия.

Можно пред­по­ло­жить, что он не вы­ска­зы­ва­ет­ся на по­доб­ные темы от­то­го, что хочет про­дол­жать нра­вить­ся всем; штука, од­на­ко, в том, что в си­ту­а­ции силь­но по­ля­ри­зо­ван­но­го и на­элек­три­зо­ван­но­го идео­ло­ги­ей об­ще­ства, ко­то­рая имеет место сей­час, по­ли­ти­че­ская уклон­чи­вость не будет нра­вить­ся всем, — люди, индок­три­ни­ро­ван­ные или мо­би­ли­зо­ван­ные до­ста­точ­но силь­но, будут счи­тать её тру­со­стью (в адрес Шнура, кста­ти, об­ви­не­ния в по­ли­ти­че­ской тру­со­сти зву­чат по­сто­ян­но). И лишь один сорт ауди­то­рии будет счи­тать такую по­зи­цию наи­бо­лее умест­ной: это ло­яль­ная statusquo пуб­ли­ка.

Смысл в том, что людям, ло­яль­ным к окру­жа­ю­щей дей­стви­тель­но­сти, тоже ино­гда хо­чет­ся уда­рить по ней ломом; вот функ­цию этого «лома для ло­яль­ных людей» и ис­пол­ня­ет Шнур. Метод Шнура — это метод «рас­фи­га­чеч­ных», ко­то­рые сей­час на­ча­ли от­кры­вать­ся у нас: то есть, таких по­ме­ще­ний, где можно кру­шить всё, что по­па­дёт­ся под руку, можно даже за­ка­зать, что имен­но ты бу­дешь кру­шить, — если ты за­пла­тишь опре­де­лен­ную сумму денег.

Типовой портрет поклонника группы «Ленинград»: невротизированный городской служащий, за которого его скопившуюся агрессию канализирует в матюги свой в доску пацан в майке-алкоголичке на сцене

Осо­бен­ным успе­хом во всём мире рас­фи­га­чеч­ные поль­зу­ют­ся у клер­ков, то есть у людей, ко­то­рые, во-пер­вых, счи­та­ют­ся «бе­лы­ми во­рот­нич­ка­ми», во-вто­рых, яв­ля­ют­ся ло­яль­ны­ми те­ку­ще­му ре­жи­му, и в-тре­тьих, не имеют ни­ка­кой воз­мож­но­сти в по­все­днев­ном своём окру­же­нии ни­ку­да спу­стить агрес­сию, ко­то­рая в них неиз­беж­но на­кап­ли­ва­ет­ся, как и в любых кор­по­ра­тив­ных слу­жа­щих. Это, соб­ствен­но, и есть ти­по­вой порт­рет по­клон­ни­ка груп­пы «Ле­нин­град»: нев­ро­ти­зи­ро­ван­ный го­род­ской слу­жа­щий, за ко­то­ро­го его ско­пив­шу­ю­ся агрес­сию ка­на­ли­зи­ру­ет в ма­тю­ги свой в доску пацан в май­ке-ал­ко­го­лич­ке на сцене.

Более того, Шнур, бу­дучи очень чут­ким биз­не­сме­ном (и су­ще­ствен­но более тон­ким пси­хо­ло­гом, чем его ауди­то­рия), давно понял, что в рас­фи­га­чеч­ных нуж­да­ют­ся не толь­ко муж­чи­ны, но и жен­щи­ны, и что в устрой­стве рас­фи­га­чеч­ных тоже есть свой ген­дер­ный ас­пект, — и ввёл в груп­пу жен­ский вокал и жен­скую про­бле­ма­ти­ку: те­перь и нев­ро­ти­зи­ро­ван­ные кон­форм­ные де­вуш­ки, ко­то­рым на­до­е­ло де­лать эпи­ля­цию, ху­деть, пы­тать­ся влезть в джин­сы на три раз­ме­ра мень­ше и но­сить неудоб­ные туфли ради того, чтобы на них об­ра­тил вни­ма­ние ка­кой-ни­будь папик, могут прий­ти в рас­фи­га­чеч­ную Шнура и немно­го от­дох­нуть.

Чтобы, по­нят­но, зав­тра же вер­нуть­ся на своё поле боя.

Вот в этом, соб­ствен­но, со­сто­ит под­лин­ное зна­че­ние Шнура и вот здесь на­хо­дит­ся объ­яс­не­ние того, что Шнуру поз­во­ле­но на сцене ма­те­рить­ся, бо­го­хуль­ни­чать, от­ри­цать нормы мо­ра­ли и даже вы­сту­пать голым, — и ему (почти) ни­че­го за это не бы­ва­ет. По­то­му что Шнур (как и по­до­ба­ет под­лин­но пост­мо­дер­нист­ско­му про­ек­ту) ра­бо­та­ет на удер­жа­ние норм со­вре­мен­но­го мира. И те, кто за­ин­те­ре­со­ван в со­хра­не­нии statusquo, — это от­лич­но по­ни­ма­ют.

«Рас­фи­га­чеч­ные» и про­чие раз­гру­зоч­ные ком­на­ты, где стоит ма­не­кен на­чаль­ни­ка, ко­то­рый можно из­бить пал­кой, часто от­кры­ва­ют сами кор­по­ра­ции, пре­крас­но по­ни­мая, что лучше пусть клер­ки вы­плес­нут свою агрес­сию в кон­тро­ли­ру­е­мых усло­ви­ях, чем пой­дут на ми­тин­ги или ста­нут при­ни­мать уча­стие в проф­со­юз­ном дви­же­нии (до­воль­но часто, кста­ти, та­ки­ми «рас­фи­га­чеч­ны­ми» слу­жат и сами проф­со­ю­зы).

Ло­ги­ка от­но­ше­ния вла­сти к Шнуру и его груп­пе вполне сход­на, даже если она и не ар­ти­ку­ли­ро­ва­на её но­си­те­ля­ми: пусть лучше люди сред­не­го клас­са (по­тен­ци­аль­но сей­час самая взры­во­опас­ная со­ци­аль­ная стра­та) слу­ша­ют без­услов­но та­лант­ли­во­го, де­ла­ю­ще­го хо­ро­шую му­зы­ку Шнура и чи­та­ют Пе­ле­ви­на, — то есть, по­лу­ча­ют ин­фор­ма­цию о мире из рук про­фес­си­о­наль­ных три­ви­а­ли­за­то­ров ре­аль­но­сти, — чем за­ни­ма­ют­ся ка­ким-то непод­кон­троль­ны­ми ре­флек­сив­ны­ми и со­ци­аль­ны­ми прак­ти­ка­ми. Это ин­стинкт са­мо­со­хра­не­ния вла­сти, и он, в общем, да­ле­ко не такая уж без­услов­но нега­тив­ная вещь, про­сто не стоит его при­ни­мать за то, чем он не яв­ля­ет­ся, — за право на сво­бо­ду вы­ска­зы­ва­ния, на­при­мер.

http://www.sensusnovus.ru/featured/2016 … 22719.html

11

Во Владимире прошла инаугурация органа

http://www.vgso.ru/data/pressa/img/85_2_77b.jpg

Свернутый текст

26 ноября 2015 г.

Материал газеты "Московский комсомолец" (Владимир)

Инаугурация, как известно, — это торжественное вступление в должность. Ритуал был заимствован из церемонии коронации монархов. «Король инструментов» — орган — «вступил в должность» в минувшее воскресенье в Центре классической музыки. Первый концерт на нем дал всемирно известный органист Александр Князев.

Когда появились средства, главный дирижер Владимирского Губернаторского симфонического оркестра Артем Маркин посоветовался с Князевым (именно он подсказал идею приобретения музыкального инструмента — здешняя акустика для органной музыки показалась ему идеальной — Прим. ред.): какой именно орган лучше подойдет для ЦКМ?

Выбор обоих пал на голландский инструмент фирмы Johannus, модель «Рембрандт». В этом органе, как пояснил нашему корреспонденту маэстро Маркин, заложена программа, которая позволяет максимально приблизить его звучание к звучанию настоящих органов.

«Рембрандт» содержит в себе 65 исторических, столько же — барочных, симфонических и романтических регистров, то есть является как бы «электронным клоном» четырех разных органов. Если же вести речь о тембровых комбинациях — их не меньше шестидесяти пяти в квадрате! Заложена «естественная реверберация», которая присутствует в соборах. Поэтому слушатели, обладающие хорошей фантазией, могут представить, что находятся в католическом соборе.

В начале ноября король инструментов прибыл во Владимир.

- Мы долго думали, куда его поставить, — рассказал Артем Эдуардович. - Решили поместить на балкон, поскольку это историческое, традиционное место для органа. Например, в Домском соборе Риги или в соборе Парижской Богоматери сам музыкант не виден, но слышен, и музыка раздается как бы «с небес».
http://www.vgso.ru/data/pressa/img/85_0_desc_1.jpg

Первым на новом инструменте сыграл Александр Князев. Для «музыкального крещения» органа были выбраны «Гольдберг-вариации» Баха, которые называют одним из самых легендарных произведений композитора. Полтора часа слушатели сидели как завороженные, а три камеры, установленные возле инструмента, показывали попеременно работу пальцев, работу ног и сосредоточенное лицо исполнителя.

Согласно версии первого биографа Баха, «Гольдберг-вариации» были заказаны мастеру его давним покровителем Карлом фон Кейзерлингом. Тот страдал от бессонницы и хотел, чтобы эту музыку в качестве лечебного средства ему исполнял юный виртуоз, ученик Баха Иоганн Гольдберг.

- Я безумно счастлив, что в вашем зале появился орган, — признался после концерта Александр Князев. - Электронные органы бывают средние, бывают плохие, а бывают очень хорошие. Ваш — один из лучших, какие вообще выпускаются в мире. К тому же он идеально подходит к акустике зала, играть на нем очень удобно, легко, я даже в какой-то момент забыл, где нахожусь, и мне показалось, что я сейчас в соборе... Вообще, я — фанат органной музыки и мечтаю, чтобы в России этот инструмент становился популярнее и популярнее, чтобы в каждом концертном зале стоял орган, потому что это сразу придает залу статус, чувствуется, что здесь действительно проводятся серьезные концерты классической музыки. Я надеюсь, что к вам будет приезжать много хороших органистов, и будет немало хороших концертов органной музыки.

У тех, кому не удалось присутствовать на инаугурации органа, возможность услышать «короля инструментов» появится совсем скоро: 27 ноября в ЦКМ состоится концерт «Орган +»: в сопровождении органа выступит Владимирский камерный хор. За инструментом — выдающийся российский исполнитель Константин Волостнов.

Аннета Татарникова
http://www.vgso.ru/?menu=pressa&number=85

12

Рецензии на концерты американского тура Дениса Мацуева

читать дальше

Добавлено 20 июня 2014
Boston Globe
Мощь пианиста Дениса Мацуева ошеломляет
Сет Хербст
Даже на сегодняшнем переполненном рынке пианистов-виртуозов Денис Мацуев выделяется. Судя по его записям, он обладает легендарной техникой, играя с, казалось бы, сверхчеловеческой скоростью, мощью и ловкостью.
В субботу на его концерте в Сандерс театре было приятно обнаружить, что Мацуев может также исполнять произведения напевно с серебристыми тонами пианиссимо, о которых большинство пианистов может только мечтать.
В первом произведении концерта – Сонате ми-бемоль мажор Гайдна – Мацуев с грацией и щегольством ответил на озорное великолепие произведения. Блестящая вторая часть представила Мацуева в самом лучшем его свете. Пианист продемонстрировал вкрадчивую фразировку и необычайную тональную изысканность.

ConcertoNet
Вулкан в концертном зале
Гарри Рольник
…но он не спешил и сыграл мелодию сонаты Рахманинова с тем же сильным душевным волнением – и давайте посмотрим правде в глаза, после двух часов концерта, очень привлекательным душевным волнением, для которого его пальцы, запястья и руки и были созданы Божественным Провидением.
CODA: Было ли у такого занятого пианиста время для биса? Нет, конечно. Не для одного! Только для шести! Музыка из «Времён года» Чайковского, сыгранная с концентрацией Брамса. Мрачный Сибелиус, волнующий Трансцедентальный Этюд Листа, ещё Рахманинов и «Музыкальная шкатулка» Лядова. Здесь всё было в полной власти Мацуева. «Музыкальная шкатулка» звучала под его пальцами с самыми деликатными паузами, когда последняя шестнадцатая продолжает звучать после того, как отзвучал последний аккорд. И в конце мы увидели Мацуева в качестве джазового исполнителя. И здесь я использую этот термин без каких-либо оговорок. Мелодия была Take the ‘A’ Train Билли Стрейхорна, хотя мы её не узнали. Когда он добрался до мотива, техника Оскара Петерсона превратилась в импровизацию Дейва Брубека, а затем в стремительную импровизацию, перешедшую в свободный джаз, потом он вернулся к оригиналу – но при этом всегда как-то умудрялся сохранять и ритм и чувство.

New York Classical Review
Мацуев находит моменты спокойствия во время стремительного порыва
Эрик Симпсон
Но когда Мацуев замедлился, и дал время публике для размышлений, он поразил потрясающим лиризмом в “Кьярина” и “Шопене”, где он сделал оммаж великому пианисту, добавив капельку остроумия.
Объявленная программа закончилась Сонатой № 2 Рахманинова, которая продемонстрировала обе пианистические стороны Мацуева. Allegro agitato было светящимся, и, казалось, что энергия течёт в воздухе, когда он пробегал пальцами в арпеджио. Его игра была свободной и раскованной в медленных частях и, казалось, эта свобода была бесконечной. Не торопясь, Мацуев показал свой музыкальный интеллект, пропевая ноты клавиатурой с полной свободой.
Мацуев - выдающийся джазовый пианист, он сделал импровизированный джаз " на бис" своим отличительным знаком. Воскресная фантазия на тему «Take the " A " Train» была подчеркнуто вежливой и зрелищно виртуозной, вызывая неоднократные спонтанные возгласы одобрения из зала.

The Rogers Revue
Денис Мацуев в Стратморе
Денис Мацуев, один из лучших пианистов своего поколения, дал сольный концерт во вторник вечером в музыкальном центре в Стратморе. Программа состояла из произведений Гайдна, Шумана, Рахманинова, Чайковского, которые сами по себе фантастические, но помимо них были исполнены произведения, которые вызвали у публики восторг.
Денис Мацуев возрождает интерес к фортепиано и предлагает новый подход к этому инструменту уже больше десяти лет. Я бы сказал, что возрождает пианистическую школу. Стиль Мацуева очень сильно определяется отношением к времени, его координация и его темп – фирменные знаки его программ.
Из произведений, которые он исполнил, Прелюдия Рахманинова была самой сильной. Это была фантастика! Мацуев излучал яростный динамизм, эмоциональный и агрессивный одновременно. Звук был прекрасный, оставивший у публики ощущение страсти и жизни.
Программа была на самом деле лишь часть программы, как я понял. Или так, или Денис был в очень хорошем настроении, потому что затем он исполнил, по крайней мере, шесть бисов.
Интерпретация композиции Дюка Эллингтона Take The A-Train … звучала завораживающе и просто доставляла удовольствие от прослушивания! Несмотря на то, что это была импровизация, исполнение было изумительно аккуратным. Его талант солиста-импровизатора выше всяких похвал!
Фантастическое шоу без сомнений!

The Boston Musical Intelligencer
Мацуев Восхитительный и Уверенный в Сандерс
Джим МакДональд
Пианист Денис Мацуев играл в переполненном зале Сандерс театра субботним вечером, поражая мощным звуком и контролируемой силой, в то же время иногда сочетая их с тонкими материями и изящными линиями. Он явно получает удовольствие от игры и от ощущения на сцене за роялем. Вступительные аккорды Соната для фортепиано № 52, ми-бемоль мажор, Hob XVI/52 Гайдна (его последней) поразили своей сокрушающей, но сбалансированной при этом, силой, и Мацуев отступил сразу же, раскручивая произведение к финалу, чтобы раскрыть его во всей полноте и показать развитие во времени. В последней части пианист, наверное, поставил рекорд скорости, но это не звучало так, как если бы исполнитель спешил. Ему хватало времени, чтобы добавить свои собственные элементы интерпретации. Захватывающее, контролируемое исполнение классической Сонаты, настойчивое и уверенное.
Две прелюдии Рахманинова последовали затем также без перерыва. Сначала соль-диез минорная, затем знаменитая соль-минорная. Последняя была мощным, неумолимым излиянием звука. Несмотря на широту и мощь звука, мы услышали здесь, как и в случае с Шуманом, способность этого пианиста исполнять фортепианную музыку симфонически, внутренние голоса и аккорды имеют свои, отличные от внешних контролируемые атаки. Впечатляет.
У нас челюсть отвисла от последнего биса, Трансцендентного этюда S. 139 Листа f moll. Пианист выбил из нас дух звуком, скоростью и мощью. Он оставил меня в лихорадочном состоянии. Публика вскочила на ноги. А Мацуев? Он выглядел отдохнувшим, готовым к прогулке по ночному городу.

Добавлено 21.06.2014:
http://muzkarta.info/novost/retsenzii-n … skogo-tura

13

Сергей Соседов

Группа Amatory. «VII»

Свернутый текст

Талантливые российские ребята, играющие плотный, смачный хэви-метал и, что приятно, знающие в этом толк. Очень профессиональная работа. У-ух! Жесткие и достаточно виртуозные гитарные риффы в «безумии страстей», упругая и объемная подушка непрерывно урчащего и иногда бьющегося в экстазе баса, снайперские дроби крейзи-барабанщика вкупе с мощным прямолинейно-брутальным двухголосием вокалистов производят недетски серьезное впечатление даже на принципиального нелюбителя данного стиля.

Смотрю картинки музыкантов из буклета: едва ли не скульптурные лица, правильные черты, в глазах — спокойствие и интеллект. Ощущение, будто ребята приехали из Европы. И действительно, музыкальная культура, образование и фанатичная преданность избранному направлению сквозят и в их музыке, и в их текстах, и в фотообразах. Конечно, здесь мы встретим влияние практически всех когда-либо известных корифеев данного направления от Black Sabbath, Оззи Осборна и Manowar, через Iron Maiden, King Diamond и Metallica к Death и Paradise Lost. Но это говорит только о том, что парни умеют учиться, полны идей и положительного честолюбия и не выйдут, выражаясь слэнгом, «лабать лажово».

Приятно, что на фоне беспробудного «железобетона» у них кое-где встречаются и элементы лирики и глубокого чувства (слушай, к примеру, мои любимые композиции «Дыши со мной» и «Сжигая мосты»). Как говорится, русскую душу нигде не спрячешь. Нравятся также «Спарта», «Зачем мечтать» и «Падая вниз». Сложные гармонии, композиционная строгость, выразительная фразировка и скрупулезно вычерченный музыкальный рисунок отличают чисто инструментальную композицию группы «Нить длиною в жизнь».

И все же этой музыкой нельзя увлекаться слишком плотно, иначе крышу снесет. Особенно это касается совсем юных, начинающих меломанов с неокрепшей психикой. Им надлежит слушать хэви-метал желательно под контролем и в присутствии взрослых. Во всяком случае, на альбоме «VII» я бы сделал пометку: «Детям до 18…»

Serebro. Опиум Roz

Свернутый текст

Альбом группы, созданной модным композитором и продюсером Максимом Фадеевым, — талантливая и вполне удачная попытка звучать в унисон времени, быть на острие его музыкальных тенденций. Здесь удивительно тонко и точно сочетаются компьютерные технологии и живые инструменты (прежде всего гитара, бас-гитара и даже дудук), жесткость и лиризм, рОковая брутальность и попсовая танцевальность. А тот факт, что исполнены эти не всегда простые вещи девичьей троицей (правда, поет в основном Лена Темникова), и исполнены очень прилично, добавляет диску особого очарования.

Репертуар альбома составляют как очень известные и даже хитовые песни, так и свежий материал. Из любимых тинэйджерами здесь и забойная, техно-дэнсовая Song #1, представленная на прошлогоднем Евровиденни, и пастельно-акварельная «Дыши», и бесхитростно-исповедальная «Скажи, не молчи», и зомбирующий, дурманящий «Опиум». Из новых работ выделяются созвучная Song #1 композиция Under Pressure, мрачноватая, слегка трэшевая Dirty Kiss (манкий, нисходящий мелодический ход которой в куплете напоминает аналогичный в очень старом, легендарном монотонно-танцевальном хите Донны Саммер) и отвязная, гранжевая What's Your Problem, написанная талантливым музыкантом Данилой Бабичевым.

Менее других, как мне кажется, удалась экспериментальная вещица Sound Sleep — это вялый, хрипловатый полушепот-речитатив на фоне медитативной электронно-музыкальной подкладки и длинные, тяжелые проигрыши с дальним «этническим» бэк-вокалом. Интересно придумано, но слушается с большим слуховым напряжением.

Малоинтересна и блеклая работа с выпендрежным заглавием «Пыль ангелов». Как говорится, замах на рубль, удар — на копейку. Столь же невыразительна финальная композиция «Мы взлетаем». Попытка легким гитарным наигрышем и «объемным» саундом сымитировать ощущение парения в воздухе, мне думается, удалась не вполне. Лена Темникова в обоих треках поет бесстрастно, обезличенно и опустошенно. Если это тоже так задумано, то явно не в пользу общего впечатления от пластинки.

И не нужно было Максу Фадееву в скрытом треке (в самом финале альбома — это сейчас ультрамодно) изображать а капелла некое пение а ля этно. Если в нескольких своих бэк-вокальных партиях он был абсолютно логичен и точен (хотя и эксцентричен), оттеняя пение девушек, то здесь получилось, извините, банальное козлиное блеянье. Впрочем, и оно кому-то может очень даже понравиться.
http://sosedov.tv/main.mhtml?Part=3&PubID=19

Taylor Swift. Fearless

Свернутый текст

Альбом качественной, но весьма однообразной поп-музыки. Юная американская певица кукольной внешности (ей всего 19 лет) совсем еще недавно начинала как кантри-дива, но потом поняла, что попса — это доходнее. Как вокалистка она неплохо проучена, но абсолютно банальна: приятный девичий голос обезличенного «школярского» тембра, звонкий наверху и стертый внизу (не хватает твердой опоры). Таких голосов море, и уже сейчас в Интернете обретается целый сонм подобных певиц (откройте любой Интернет-конкурс). Да, есть вокальная подача, хорошая дикция, есть профессиональные музыканты, а творчества — в высоком смысле — недостает.

Ее песни одноплановы — в основном это смысловые поп-баллады с облегченной ритмикой под харизматичный аккомпанемент гитар (в том числе и акустической). Но больно уж все шаблонно: кашеобразные, словно прокрученные через мясорубку мелодии с «жалостливыми», абсолютно ходульными гармоническими ходами, и почти обязательной верхней кульминационной нотой в миноре, то ли вышибающей слезу, то ли нагнетающей ложный пафос. То есть это грамотный, хорошо отлаженный музыкальный конвейер.

Иногда где-то на третьем плане возникнет вдруг живенькая скрипочка (треки Tell Me Why, Our Song и др.) и навеет воспоминание о кантри-прошлом артистки, но ненадолго. Бывает, где-то за гитарами заурчит живая виолончель (как, например, в треке White Horse), и тогда за душу так заберет, что отдашь последнее не только за эту самую белую лошадку, о которой поется, но и за зеленые луга, на которых она пасется.

А если серьезно, Тейлор Свифт не нашла еще своего стиля, интонации, своей темы в музыке. Отрадно то, что она работает с толковыми продюсерами и менеджерами и во многом благодаря их точному расчету удерживает высокие места в американских хит-парадах. Не хочется верить, однако, что это калиф на час, и, возможно, в скором времени мы станем свидетелями нового взлета этой певицы.

http://sosedov.tv/main.mhtml?Part=3&PubID=18

http://sosedov.tv/images/gallery/04.jpg

14

М. Найдорф

Рецензия на концерты пианиста Николая Петрова (1980)

Свернутый текст

Два вполне самостоятельных по содержанию концерта минувшей недели в филармонии /камерный и симфонический/ были объединены участием в обоих солиста Московской филармонии, заслуженного артиста РСФСР Николая Петрова, который выступил перед одесскими слушателями во всех возможных для пианиста ролях: как солист и как ансамблист, исполнив вместе с солистом ГАБТ народным артис­том РСФСР Алексеем Масленниковым вокальный цикл Р.Шумана "Любовь поэта" и с симфоническим оркестром в Концерте В. Моцарта для фортепиано с оркестром №27. Этот наглядный пример артистического универсализма показатели не только для него самого, но и как иллюстрация заметного в последние годы у некоторых серьезных и пианистов стремления выйти за пределы традиционного сольного репертуара, обратившись, в частности, к ансамблевой игре.
Цикл песен Р.Шумана на стихи Г.Гейне - одна из вершин вокальной музыки немецких романтиков."Я шел к этому циклу всю жизнь,- рассказал после концерта А. Масленников.- Еще в консерва­торские годы 25 лет назад мы начинали готовить его со Святосла­вом Рихтером.Но только недавно, после нашего знакомства с Н. Пет­ровым моя мечта спеть "Любовь поэта" смогла осуществиться. Я всегда считал, что фортепианную партию здесь должен исполнять крупный концертирующий пианист". Добавим, что в исполнении этой музыки Н. Петрову   удалось   создать удивительный образец утонченной возвышенной поэзии.
Сольное, отделение этого концерта оказалось менее удачным. Исполнение сочинений К.Вебера и И. Брамса, как всегда уверенное и виртуозное, было отмечено - как показалось - налетом обыденности, отсутствием той самой "капли свежей крови", которую публика всегда ждет от артиста.
Те,  кто шел на вторую встречу с Н.Петровым в симфоническом концерте, не ошиблись, ожидая глубоких художественных впечатлений. В интерпретации пианистом сольной партии в Концерте Моцарта обнаружились   новые грани художественной личности исполнителя, имеющие, скажем так, художественно-этический смысл.
Всё исполнение было проникнуто огромным уважением и даже пиететом перед автором. Это был не только принцип. Этический момент стал ведущим элементом художественной выразительности. Скромное и углубленное прочтение гениальной музыки совершенно свободное от суетного желания понравиться, произвести впечатление на фоне иных броских, даже мишурных выступлений пианистов внушало мысль об "очищении" Моцартом. Окутанный дымкой печали Концерн вырастал в сознании слушателей как удивительно ёмкое по глубине и масштабу сочинение - шедевр классического искусства.
Ещё одной замечательной особенностью этого исполнения было полное и органичное взаимопонимание между солистом и дирижёром - главным дирижером оркестра Г. Гоциридзе, без чего столь сильное художественное впечатление было бы недостижимо.
Второе отделение, в котором прозвучала Четвертая симфония Т.Бетховена, ощущалось как прямое продолжение первого в главном. В нем так же господствовала атмосфера преданности и уважения к автору и его созданию, источником которой была творческая позиция Г. Гоциридзе. Спокойно-пластичное и даже несколько женственное прочтение этой симфонии дирижером живо напомнило сравнение её со стройной эллинской девушкой, высказанное когда-то Р.Шуманом.
Оркестр в целом хорошо справился со сложными исполнительскими задачами, стоявшими перед ним при исполнении этой серьёзной программы.
https://sites.google.com/site/philarmon … trova-1980

Заметка о концертах "Виртуозов Москвы" (1985)

Свернутый текст

Об одесских концертах "Вируозов Москвы" на фестивале "Белая акация" в июне 1985 года.

Спиваков и К° («Виртуозы Москвы») дали здесь три концерта. Один, в Оперетте, шёл под микрофоны. Я его не слушал. Два – в филармонии -  я посетил. Народу было тьма, хотя до «конной полиции» дело не дошло.

У»Виртуозов» - четкая эстетическая платформа. Они стремятся создать атмосферу «приятности» во что бы то  ни стало. Я называю его стилем парковых концертов (в придворном регулярном парке). Чтобы достичь той цели,  из музыки прежде всего устраняют «человеческие качества» - психологизм, естественность в выражении чувств, а затем с помощью наисовершеннейшей техники (здесь всё – блеск!)  создаётся нечто «удивительно приятное во всех отношениях».

Разумеется, не вся музыка выдерживает такое исполнительское самоуправство. Поэтому в обоих концертах происходило оно и то же: первые отделения (двойной концерт Баха для скрипки и гобоя и Первый концерт Шостаковича для ф-но с орк. – в первом, и Concerto grosso Генделя и фортепианный концерт D-dur Гайдна – во втором) оказались скучными. Зато полный успех приходил на Струнную серенаду Чайковского и Eine kleine Nachtmusik Моцарта. Заметим, что в обоих случаях – это сочинения дивертисментного стиля. 

Бисы ссотавляли важную часть успеха. Мниатюры, вроде Прелюдий Шостаковича, Танца Бартока и проч., выглядели «шутками». Особенно бесилась публика после Польки piccicato Штрауса.

Особо о публике. Учитывая, что на концерты у нас обычно никто не ходит, полные залы на Виртуозах состояли из тех, кто никогда в филармонии не бывает. На них-то и нацелились Виртуозы своими «бисами», , как, впрочем, и своей «приятностью».  Означает ли это своего рода «демократизацию» концертной среды, «пропаганду классической музыки»? Думаю, что нет.

Обращаясь к публике собственными персонами, они лишь окончательно закрывают истину. Впрочем, относительно тех слушателей, которые истину не ищут, т.е.  на пытаются понять, что же собственно есть Гендель, Гайдн, Моцарт и т. д., они ничего не закрывают. И в этом их, «Виртуозов» правда сегодняшнего дня.
https://sites.google.com/site/philarmon … zov-moskvy

15

Про ПИЧ-1, РАХ-2 и закрытый балкон (концерт второй)

Добавлено 23 декабря 2014 Сталина Хрусталева

Свернутый текст

Зал Самарской филармонии, Самарская филармония, Артём Варгафтик, Сталина Хрусталева

Второй концерт студенческого абонемента Самарской филармонии был посвящен Рахманинову.

Балкон опять был закрыт! Но зато досуг публики в фойе скрасила персональная выставка работ самарского скульптора Ивана Мельникова, состоявшая из деревянных, раскрашенных в неожиданные цвета, абстрактных фигур, имена которых можно было узнать из названий, бронзовых натуралистичных обнаженных женских тел, а также макетов возможных памятников, например, семейству писателя Аксакова. Насладившись визуальными богатствами, публика плавно перетекала в зал. Когда стало ясно, что пустые места в партере уже не оскорбят впечатлительных гастролеров, а зрители еще прибывают, был наконец милостиво открыт доступ и на балкон.

Артем Варгафтик сразу предупредил публику о том, что гвоздем программы станет Второй концерт Рахманинова для фортепиано с оркестром (так же, как и «гвоздь» предыдущей программы, ПИЧ-1, имеющий свой псевдоним «РАХ-2») и обозначил путь к шедевру через определенный отрезок жизни композитора, который предложил пройти всем вместе.

Далее ведущий красочно описал день премьеры Первой симфонии и все, что ему предшествовало, напомнил о суевериях, связанных с номером опуса, об оркестровых репетициях, которые буквально обругал Римский-Корсаков, о некрасивом поведении Глазунова, дирижировавшего симфонией и практически уничтожившего тогда эту музыку… В своем увлекательном повествовании Варгафтик, как пазл, сложил картину фатального провала, что привел Рахманинова на грань психологической и профессиональной катастрофы.

И если бы рассказ остался вот таким, только детективно-захватывающим, то и второй концерт свелся бы исключительно к развлекательному мероприятию. Но лауреат многих премий, автор легендарных музыкальных телепрограмм на этот раз отважно и властно вывел слушателей к смыслу и философскому содержанию симфонии, заставив вспомнить, что музыка предназначена не только для красоты зала и услаждения слуха, но в первую очередь для работы души.

Эффектно окончив свою речь напоминанием о том, что вот сейчас симфония прозвучит как будто в первый раз, Варгафтик произнес блестящую фразу «Будь, что будет!» и пригласил на сцену дирижера Михаила Щербакова. Намного засидевшиеся оркестранты не сразу включились в исполнение — на нервически винтообразный ауфтакт своего художественного руководителя ответили хорошо квакнувшим аккордом меди и привычно вялым штрихом контрабасов. Первое крещендо, которое должно было сразу задать сквозной электрический ток всей симфонии, получилось невнятным. Но уже в следующем эпизоде запел гобой — и это было великолепно. Последующее тутти прозвучало идеально, оркестр, как будто только приладившись к музыке, вдруг как следует заиграл! Ребята, он заиграл!

Слегка портили радость от этого факта периодические фальшивые ноты струнных в подводке к восхитительному флейтовому соло, но самое досадное началось вот теперь, когда стало видно, что оркестранты работают честно и увлеченно — и явились на божий свет огрехи стратегии дирижера. Народный артист России Михаил Щербаков экстра-эмоционально размахивал руками и приплясывал на подиуме, пытаясь увлечь оркестр. Но куда — осталось тайной. Всем было не до характера, не до бесконечных рахманиновских фраз. Дирижер старательно показывал каждую долю, дробя и кроша музыкальную ткань. Интенсивные взмахи конечностями быстро приводят любого человека к физической усталости. Кульминация, которой так долго ждали слушатели, не получилась.

Вторая часть должна была стать переключением, передышкой после напряженной завязки повествования. Но вместо погружения в скрытую тревогу, мерцающую переходами красочных тембров от группы к группе, вслед за дирижером оркестр погряз в какой-то мелкой суете. Было ощущение, что музыкальное полотно, потрескивая, надрывается в самых разных местах. И совсем уж безрадостно бздынькнуло заключительное пиццикато.

Начиная с третьей части, картина интерпретационной неубедительности начала было постепенно выправляться мастерством оркестрантов. О, как прекрасен был опять гобой, как хороши все группы в стремлении играть дружно и хорошо! Но пресловутые драматургические «дырочки» из второй части здесь стали трансформироваться уже в серьезные смысловые провалы. Эпизод страшного остинато у валторн был настолько не «срежиссирован», что не ужас воцарился в душе слушателя, в ней воцарилось недоумение, до какой степени провальная работа была проведена, если вообще проведена, на репетициях. Восточный мотив, который мог распуститься, как волшебный экзотический цветок, оказался убит хаотичным дирижерским жестом. Вдруг валторны «вздрогнули» и сыграли блестяще свои архисложные секундовые качающиеся ходы. Опять зародилась слабая надежда на благополучный исход.

Финал все поставил на места. Ударный аккордовый эпизод у труб, имитирующий «скачку», был сыгран на пять с плюсом. Духовики замечательно задали цельный, упругий и волевой нерв, но дирижер их почему-то не поддержал. А они все равно играли отлично! Все оркестранты играли так, что хотелось их расцеловать! Каждого! Но тут опять логика музыкального развития рухнула в никуда, опять начался провал, несмотря на очередное прекрасное соло гобоя. Сбилась ответная «скачка» у струнных, смялся ток кантилены, невразумительно прозвучал подход к тутти. Казалось, что музыканты уже не надеются на дирижера — и совместными усилиями самостоятельно спасают корабль Первой симфонии от крушения и молодого Рахманинова от позора. Невероятно, но в какой-то момент показалось, что оркестр подчинил дирижера себе. Заключительное субито прозвучало изумительно. Итоговое высказывание, квинтэссенция содержания симфонии, вопрос философии, спора жизни и смерти — и однозначный вывод: смерть победима. Совершенно справедливо Артем Варгафтик, выйдя к ликующему залу, подвел итог: если бы симфония была сыграна на премьере вот так (очень хотелось уточнить: хотя бы так)- жизнь гения пошла бы по другому пути. Вполне возможно.

Второе отделение было посвящено Второму фортепианному концерту, рассказу о возрождении молодого Рахманинова после неудачи премьеры Первой симфонии практически из пепла. Знаменитая история про доктора Даля, et cetera. Партию фортепиано исполнил Арсений Тарасевич-Николаев, внук легендарной советской пианистки Татьяны Николаевой. Несмотря на юный возраст, музыкант уже имеет значительный концертный опыт и весьма уверенно ведет себя на сцене. Он даже вышел, умело «неся себя», что достигается определенными тренировками. Но назвать его исполнение особо выдающимся, как того безусловно хотелось бы, учитывая статус наследника великих традиций, не получилось. Культовыми первыми колокольными аккордами пианист задал тяжелый и вязкий темп, в котором оркестр так же заторможенно, как будто по колено в земле, начал играть основную тему.

В побочной партии стало отчетливо слышно, в каком ужасающем состоянии находится филармонический концертный рояль. Откровенно расстроенный и столь же откровенно не настроенный. Эту фальшь подхватили виолончели, гениальная музыка начала буксовать и распадаться на глазах. Солист, спохватившись, попробовал пришпорить оркестр, но выложившиеся в первом отделении оркестранты во главе с дирижером не поддались на его ажитацию. Те же самые духовики, которые вот только что показали класс в симфонии, дули, как в вату, а кульминационный марш прозвучал до обидного пошло и банально.

Странно вел себя Михаил Щербаков. Вместо того, чтобы дирижировать оркестром, он вдохновенно дирижировал солистом, не показав почти ни одного вступления обалдевшим от такой свободы оркестрантам. Пианист после рыхлой трясины начала второй части расстроился и бросил все попытки встроиться в эту неуправляемую массу. И правильно сделал. Собрался, продемонстрировал эффектные жесты левой руки в каденции, но… реприза пошла снова с «зависаниями». И вот, когда нужно было наконец свести звучание оркестра в одно целое, Щербаков вдруг принялся «лепить образ». И даже показал солисту с высоты своего роста и возраста, как бы он сам сыграл вот эту парочку тактов. Чем окончательно развалил все, что только можно было развалить.

Третью часть Арсений начал, технично взрыкивая пассажами, с явным намерением переломить ситуацию. Но оркестр так и не поддержал его, продолжая свою вялую политику невмешательства. Все попытки взбодрить аккомпанемент стремительными стретто не принесли результата, так как вялым остался и дирижер, что привело к позорному расхождению в кульминации.

Но публика простила артистам все. Она пронесла катарсис финала первого отделения через все испытания второго, была добра, тепла, щедра на аплодисменты. Более того. Ни разу за весь концерт не прозвучало ни одного хлопка между частями! Думаю, в этом единодушном порыве благодарности была огромная заслуга Артема Варгафтика. Он нашел удивительно точные и сильные слова, чтобы сделать максимально ясной главную мысль о Рахманинове: не было бы этого композитора, не было бы этой потрясающей музыки, если бы молодой Сергей Васильевич не нашел в себе силы победить себя. И эта, вроде бы простая, мысль стала главным уроком для всех в этот вечер.

Сталина Хрусталева
http://stalina-khrustaleva.muzkarta.info/

«ЭкшнГоуПроРояль» от Дмитрия Маслеева
Добавлено 25 марта 2016 inga-majorova

Свернутый текст

В Самаре выступил Дмитрий Маслеев

Последний конкурс имени Чайковского впервые за последние тридцать лет (после Девуайон-скандаль) вновь показал класс. Хотя в этом временном промежутке на «Чайниках» традиционно были и волнения, и страсти, но градус их накала летом 2015 года побил все рекорды. Нет нужды описывать захватывающие повороты этого конкурсного марафона. Смесь благих намерений, революционных деклараций, банальной подлости и величия пиара — достойна масштабного повествования, саги какой, а то и голливудского блокбастера.

Самара в сезоне 2015–16 смогла послушать ключевых фигурантов самого знакового фортепианного ристалища года: Люку Дебарга, Даниила Харитонова, Лукаса Генюшаса и, наконец, подлинного героя битвы Дмитрия Маслеева. Это было здорово. Красивые, молодые, «игручие» парни. Этакие юные стрижи будущего пианизма. На любой вкус, — как любит формулировать свое репертуарное кредо менеджмент Самарской филармонии.

Нервически экзальтированный самородок Дебарг, который начинает чувствовать себя плохо сразу, как только отрывает руки от клавиш — для уставших от спортивно-доминантного стиля. Нежный, но настойчивый Харитонов — для юных дев, ищущих незвонкого кумира, а также для пиковых дам, мечтающих вот о таком внучке, которого они откармливали бы между рециталами мясными пирожками. Генюшас — для примера подрастающему поколению, как надо хорошо и много заниматься на рояле, чтобы родители гордились результатами. Ну и, конечно, Маслеев — для всех, кто, наконец, теперь поверил: серая лошадка может обставить самых породистых скакунов с такой убедительностью, что ни у кого даже не будет сил удивиться этому факту. Да, ребята. «И все-таки она вертится».

Да простят меня поклонники Луки, Люки и Даниила — юноши действительно прекрасны, как сейчас модно выражаться. И о них интересно поговорить. Очень. Но я о Дмитрии Маслееве напишу. Ибо свежо. Вчера был его концерт в Самаре. Филармония «жгла». Она любила своих слушателей изо всех сил. До хриплого звонка, до хамоватого навязывания пакетов по пять рублей в гардеробе (понимаю, что это забота о сохранности вещей, но с таким напором презрения?), до хождения зрителей по залу во время исполнения — во главе с руководством учреждения высокой культуры (понимаю, что начальство не опаздывает, а задерживается, но попробуйте в БЗК войти после первой ноты — быстро окажетесь на улице вне зависимости от заслуг перед обществом).

Зато впервые за много лет на моей памяти продавались программки! Ура! Нет, они иногда появляются на отдельных мероприятиях. Но сказать, что редко — ничего не сказать. Прошу прощения за отступление, не могу не продемонстрировать свои математические способности. Себестоимость цветной печати листа а4 в типографии — максимум 10 рублей. Программки продавались по 20. Значит, оформленное таким образом уважение к посетителю концерта, который хочет иметь полную информацию как о звучащей музыке, так и об исполнителях, — приносит вполне ощутимую выгоду. Так за чем же дело? Много возни?

Правда, информация о музыке на этих листках была весьма своеобразной. Девяносто процентов потенциальных покупателей составляли либо музыканты, либо люди, на мой взгляд, вполне сведущие в музыке и знакомые с именами Рахманинова, Гайдна и т. п. Видимо, специально, чтобы «освежить» их старческую маразматическую память, в программке были указаны сведения не о произведениях, а о композиторах. Причем сведения, написанные явно для людей, вообще ни разу не слышавших классическую музыку и впервые пришедших из соседнего леса в филармонию. Выжимки из Википедии. Интересное начинание, между прочим, как говорил один персонаж Фазиля Искандера. Следуя такой логике информирования о концертах, предлагаю нашей филармонии перейти на язык комиксов, выполненных в технике наскальной живописи. О том, что в качестве картинки-иллюстрации фортепианного «сольника» под именем пианиста были изображены руки дирижера, как-то даже неловко писать, ей богу.

Но довольно о грустном. Хорошо уже, что зал был практически полон. Потому что если бы концерт анонсировался так, как анонсируются абонементные концерты филармонии (здесь ирония), то город бы понятия не имел о том, что вот такой замечательный победитель приехал в столицу губернии. Итак, Ирина Цыганова кратко рассказала о солисте (отметив, кстати, что Маслеев всегда подчеркивает большую роль, которую сыграл в его становлении педагог Михаил Петухов), затем объявила программу первого отделения — и под теплые, дружные аплодисменты, мол, знаем, любим, ждем, Дмитрий вышел на сцену уверенной, но абсолютно не победной походкой. Хорошей походкой хорошего пианиста, который шел к роялю с Партитой Баха си-бемоль мажор в голове. Хотя в программке значилась соната Гайдна до мажор.

С первых прозрачных нот зал замер. Люди принесли в филармонию ожидание чуда — и оно сбылось сразу. Идеально выверенная фактура, точнейшая вертикаль, ни одной микросекунды необдуманной доли, уважительное общение с инструментом абсолютно на равных. Здесь остановлюсь. Потому что сейчас это редко, когда на равных. Рояль либо напоказ покоряют, либо ломают, либо под него подстраивают всю жизнь и судьбу. Но Маслеев сразу сказал нашему «Стейнвею»: ну, друг, давай сыграем. И они заиграли. Красивым звуком, грамотным и культурным. Заботливо выращенным. После Прелюдии неофиты начали было с места в карьер аплодировать, восхищенья не снеся. Но, очевидно, им указали на недостойное поведение, и больше фальстартов почти не было.

Аллеманда с Курантой почему-то показались мне немного усталыми. Это было неожиданно. Они могли друг друга дополнить, либо рисуя легкую грусть, либо развивая воздушность повествования. И вдруг подумалось, что это на самом деле музыкант устал от бесконечной смены городов и сцен. И вожжи концентрации внимания слегка выпадают из его натруженных рук. Но началась Сарабанда — и вновь возникло чудо. Только другого качества. Казалось, что Дмитрий встал на твердую почву и нашел смысл музыки. Этот смысл был описанием картины. Все равно, какой. Может, прекрасная рыжеволосая девушка сидела у окна, выходящего в сад, и задумалась над книгой. А может, нечто совершенно иное. Но это была описательность в самом чистом виде. И она была прекрасна. Потом можно было фантазировать, что в комнату входила добрая мама, а под столом играл котенок, да что угодно происходило в менуэтах и жиге — но все жило и трепетало. И поэтому, а не от непонимания раздался первый крик «браво».

Следом Маслеев пригласил нас под сень Второй сонаты Шумана. И мастерски сменил стиль и характер звукоизвлечения. В качестве неизменной рамки осталась аккуратность и до микрона рассчитанная точность прикосновения. Уж если три тональности подряд играются на педали — будьте уверены: так надо. Вот только эта педантичность сыграла с пианистом злую шутку. Стремление сыграть все максимально ювелирно привело к тому, что взрывной характер первой части, обозначенный автором «быстро, насколько возможно», завяз в подробностях — и ему не хватило роскоши фразы, яркости романтического огня. Зато можно было рассмотреть некоторые технические детали отношений музыканта с клавиатурой. Например, натренированный замах на верхние ноты скачка — не кистью или всей рукой, а лишь прямыми пальцами. Гм, могли в этот момент сказать фортепианные педагоги, ну-ка, ну-ка…

Акварельное Андантино не оставило сомнений: акварель — конек Маслеева. Поэтому третья часть, в которой некоторые спортивные пианисты уже пять раз сломали бы рояль, осталась в тени легкой скерцозности, без рвущих душу и струны приступов ярости, каковые бывают здесь у других. Финал же меня потряс. Честно. Фигурации и тремолирующие последовательности, нарастающие, как снежный ком, превратили Рондо в кошмарный сон больного человека, заставив вновь содрогнуться, вспомнив трагический финал жизни композитора. Это было очень сильно.

К сожалению, и транскрипция, и этюд Листа, завершающие первое отделение, меня не впечатлили. Да, да. «Эти песни уже видели столько, что могут себе позволить». И все-таки. В Баркароле (по Шуберту) инертность и холодность волн и вод оставила в памяти лишь очень интересный ход, когда при смене «одноименный минор-мажор», где, как правило, принято всячески эту смену подчеркивать, чуть не выпучивая глаза до неба, как один знаменитый восточный парень Л-Л, наш Маслеев не делал ничего. И от этого стык был просто невероятно щемящим. Круто.

Про «Дикую охоту» мне вообще сказать нечего. От всесокрушающего темперамента, который царил вместе с неизбежной летающей «мазней» под этими же руками в Москве, не осталось ничего. Зато выпрямилась строгая спина, раззудилось аккуратное плечо — и главным средством выразительности стали молниеносные пассажи. Думаю, пианист просто собирал силы на второе отделение. Которое началось с пьес Чайковского — и того самого хождения по залу с остатками буфетной еды во рту и в руках, за которое нас, когда мы были студентами консерваторий, просто убили бы сразу на месте. И опять последовательности быстрых нот, пассажи и так далее — стали важнее всего. Речитативные эпизоды проходили, как верстовые столбы за окном поезда. Чайковский откровенно не задался. Но был принят, само собой, на «ура».

И вдруг опять полился золотой звук, и взял в плен. Это была «Соната-воспоминание» Метнера. Лучший номер программы. Лучший. Вдруг ушла изобразительность, исчезли кунштюки ради кунштюков, куда-то делась расчетливость и педантичная аккуратность. И остался только невероятный, русский до мозга костей артист, который знал, о чем эта музыка, написанная сто лет назад, и вступал в равный диалог с ее автором на глазах у всего мира.

После выхода концерта на новый уровень Маслеев мог уже играть что угодно и как угодно. И хотя запланированный «на убой» заключительный номер, «Пляска смерти» Сен-Санса, дважды переработанная для вящего эффекта Листом и затем Горовицем, не дотянул до ожидаемой умопомрачительности, того, что произошло в Метнере, мне лично хватило для полного слушательского удовлетворения. Если честно, то после такой исполнительской отдачи, которую продемонстрировал совсем молодой еще пианист в сонате, полностью завихрить все вихри в Пляске и взорвать с кровью все глиссандо «Наваждения» Прокофьева, сыгранного на бис, было бы возможно только нечеловеческим усилием. Хотя следить за головокружительными скоростями, на которых герой вечера сыграл эти произведения, было порой так же страшно, как смотреть видео сумасшедших экстремалов, с камерой на голове обрушивающихся с гор на велосипеде.

Итог у меня получается такой: Дмитрий Маслеев не просто так стал счастливчиком, он это заслужил. Теперь держись, парень. Мы помним, как ты чуть не упал в обморок на проклятом лауреатском концерте. И понимаем, как непросто тебе сейчас. Рысачить по всему миру, отрывать от себя куски души и потом наращивать их снова.

Держись. Мы с тобой.

Автор — Инга Майорова


Чобы слезы не высушили сердце…

Добавлено 18 ноября 2015 inga-majorova
Инга Майорова

«Альянс Франсез» привез в Самару певицу Дельфин Эйдан.

Свернутый текст

В прошлом году «АФ» привез в наш город изумительный барочный коллектив «Амариллис». Концерт прошел практически без публики. Было неловко. В этот раз в камерном зале Самарской оперы пустых мест зияло уже не так много. Все-таки афишки повесили в учебных заведениях, приложили усилия по информированию молодежи. Молодежь пришла, впечатлилась красотой зала и непривычной атмосферой камерного концерта, когда солист устанавливает контакт с каждым слушателем. А чтобы свершилось музыкальное колдовство, надо заставить себя поймать сигнал со сцены и ответить на него. Юношество приготовилось ловить и отвечать.

Умница Юлия Гареева, куратор всех культурных программ нашего «АФ», объявила, что концерт посвящен памяти жертв парижского теракта, потрясшего мир буквально на днях, рассказала об исполнительницах — меццо Дельфин Эйдан и пианистке Елене Филоновой, и предупредила, что солистка нездорова, но все равно будет петь и просит ее извинить, если что. Президент самарского Альянса Игорь Вершинин после приличествующих случаю проникновенных слов объявил минуту молчания. В этот день в Европе тоже замолчало знаменитое радио «Франсмюзик». Если в эфире Парижа музыка смолкла в знак протеста, то в Самаре она зазвучала в знак поддержки и единения.

Дельфин начала программу с романсов редко исполняемого в России французского композитора Рейнальдо Ана. Песни на слова Гюго, Бонвиля, Верлена звучали очень тонко и мягко, были подернуты вуалью печали… Сказать, что певица пела в полную силу, конечно, нельзя. Было видно и слышно, что она бережет голос. Но, несмотря на очевидный в отдельные моменты риск несмыкания связок, артистка сохранила особенность звуковедения, о которой пишут ее поклонники в интернете — воздушность пения, вызывающую ответные вибрации души.

фото: Ксения Тимофеева

Там же, в интернете, можно послушать, как прекрасен ее голос без болезни. Абсолютный хит — ансамбль с легендарной Натали Дессей. Равных исполнений дуэта Лакме и Малики из оперы Делиба «Лакме» сегодня нет. Просто нет. И оперные партии Эйдан выше всяких похвал. Но вернемся на концерт. Все-таки вокальная нагрузка нанесла аппарату певицы урон, роскошная песня «Когда я сплю» композитора Листа на слова поэта Гюго далась ей с потерями. Голос не желал подчиняться. Дело шло к катастрофе. Самым правильным было окончательно извиниться и прервать концерт. И тут Дельфин проявила такую степень концентрации, такое мужество, что невозможно стало не войти с ней в абсолютный резонанс. Невозможно стало не понять: вот оно, то самое мужество, с каким французы встретили удар террористов.

Если продолжать ассоциации, невозможно было не провести параллель между чутким аккомпанементом русской пианистки — и поддержкой, сочувствием россиян Франции. Концерт, заявленный как «Сад наслаждений», стал акцией. В антракте ведущая познакомила публику с французскими композиторами эпохи романтизма-импрессионизма, а дальше все пошло по нарастающей. Оттолкнувшись от арии Шарлотты из оперы Массне «Вертер», в которой прозвучали такие важные сегодня слова «Нужно плакать, чтобы слезы не высушили сердце…», французская гостья от образа к образу, от арии к арии набирала свободу, силы, полет. Она пела музыку, в которую безусловно была влюблена, и не могла не петь: Миньон, Далилу, Кармен…

Идеальная фразировка, мастерство в смене тесситур, обаятельнейший артистизм, прекрасный ансамбль — все было на месте. После Хабанеры Бизе и закономерной овации неожиданно певица порывисто подошла к микрофону и горячо заговорила. Из перевода Юлии Гареевой слушатели узнали, что сейчас прозвучит романс Чайковского «Нет, только тот, кто знал». Символ любви Дельфин к России. Это очень сложный романс. И просто поразительно, насколько проникновенно солистка передала красоту изысканных гармоний, задержаний, томящейся мелодии…

Казалось, получить впечатление еще сильнее от концерта уже невозможно. Но слушателей ждал сюрприз. Дельфин внезапно объявила, что не хочет заканчивать программу на грустной ноте — и в заключение споет комическую арию Периколы из одноименной оперетты Оффенбаха. Нет, вы чувствуете? Того самого Оффенбаха, что написал сатирическую оперетту «Ба-та-клан»! И она спела! Да с таким юмором, блеском, актерскими «кунштюками», что стало окончательно ясно: никаким террористам такой народ не запугать.

Это была победа культуры над дикостью. Жизни над смертью.

Автор — Инга Майорова

16

РЕЦЕНЗИЯ
на концерт-беседу «Музыкальный калейдоскоп»

Свернутый текст

17 января 2013 года по инициативе педагога нашей школы А.Ю.Будина состоялся
необычный концерт - «Музыкальный калейдоскоп». В концертном зале МАОУ ДОД
ДМШ №3 была создана музыкально-интерактивная панорама кинематографического и
мультипликационного искусства. Интересно, в доступной для детей и их родителей форме
ведущий концерта - преподаватель по классу аккордеона Будин А.Ю. рассказал о истории
жанра кино и мультфильм, продемонстрировал первые образцы данных видов искусства, а
учащиеся ОНИ ДМШ №3 проиллюстрировали данный материал, блестяще исполнив
мелодии из любимых фильмов и мультиков. Все «звучащие картины» сопровождались
визуальным материалом - видео рядом, состоящим из фрагментов кинематографического
искусства.
В концерте принимали участие учащиеся класса: Шигабутдиновой И.В.,
Чернявской Л.В., Леонтьевой О.Ю., Кондюрина В.В., Богушовой М.С., Тарутиной М.Г.,
Плотникова Н.В. и, конечно, Будина А.Ю. Зрители услышали звучание флейты, гитары,
домры, баяна, балалайки, аккордеона, а также вокальную музыку.
С интересом и азартом готовились и выступали ребята на данном мероприятии. А
мультимедиа сопровождение, «живой» диалог ведущего с зрительным залом,
познавательная информация и яркие музыкальные номера не оставили равнодушным ни
одного посетителя концерта.
Школьные концерты являются неотъемлемой частью образовательного процесса,
они способствуют развитию творческих способностей учащихся, повышают их интерес к
занятиям на инструменте, привлекают внимание родителей к музыкальному воспитанию
детей, активизируют творческую инициативу педагогов.
Преподаватель ОНИ МАОУ ДОД ДМШ №3
Кондюрин В.В. http://dmsh3perm.ru/wp-content/uploads/2011/08/РЕЦЕНЗИЯ-Кондюрина-В.В.-на-мероприятие-Будина-А.Ю..pdf

17

Amund Maarud Band. Рецензии на концерты

Свернутый текст

http://www.blues.ru/bluesmen/Amund_Maarud/gigsreviews.htm
Морюды в Москве

Морюды сегодня утром благополучно и без происшествий уехали домой, а я поделюсь отдельными впечатлениями и подробностями. Концерты прошли очень удачно, все были счастливы, включая публику в Москве и Владимире, меня, моих сотоварищей и, главное, самих музыкантов. Они не один раз мне сказали, что получили огромные впечатления, играя для нашей публики. То, насколько круто получилось, для меня в какой-то степени было неожиданностью. Дело в том, что пластинка, которую они выпустили два месяца назад, страдает некоторыми недостатками по сравнению с живыми концертами, она вся - весьма интересная, но поначалу понравилась мне примерно наполовину. Концерт прошлым летом на фестивале был оооооочень хорошим, но такого музыкального урагана я от них не ожидал.

Все три концерта в Москве были супер-отличными. В четверг в Форте, увы, пришло чуть меньше народу, чем хотелось бы, примерно пара столов в конце зала остались свободными. В субботу в Форте было битком, все стулья из второго зала перетащили в зал с музыкой. А после концерта в час ночи деликатно уговаривали народ начать расходиться. Оба раза морюды играли в Форте примерно два с половиной часа - почти до 12 ночи с одним перерывом. В субботу благодаря взаимному эмоциональному подъему получился самый классный концерт, такого крика и оваций в Москве в клубе я еще не слышал.

Во Владимире они играли в последний день в воскресенье, куда приехали также верные соратники - Дима с Вовой и Мариной, чтобы еще раз послушать. Я хорошо знал заранее, что веселья на концерте во Владимире будет больше, чем в Москве, ибо на блюзовые концерты народ там ходит классный, не испорченный столичным гнилым скептицизмом ;) Клуб был очень большой, с танцами перед сценой, и туда пришло примерно 150-200 человек. Поначалу было стремно то, что акустика в клубе оставляла желать лучшего - там каменно-кафельный пол, потолок и стены, от которых звук отскакивал как в консервной банке. Но, как и ожидалось, когда туда пришло 200 человек, дело поправилось. И больше про качество звука уже никто не вспоминал, ибо сам концерт был потрясающим. Владимирскую публику практически сдуло гитарным драйвом и забоем. По словам музыкантов в результате концерт получился в духе рок-н-ролльных концертов 60х - тетки танцуют, все кричат и пр:. Было очень здорово. Вова довольно точно сформулировал примерно так: в Форте в субботу концерт был более музыкальным, во Владимире - рок-н-ролльно зажигательным. И то и другое было супер-классно.

Amund Maarud Band - очень крутая группа. Описывать в подробностях или чего-то заочно доказывать мне не хочется, я думаю, что те, кто послушал, составили себе впечатление. В мире (включая США), наверное, есть штук 20 блюзовых групп, которые могут играть такие сильные концерты, но, вероятно, не принципиально больше. Морюды - ломовые музыканты, несмотря на свой юный возраст. Амунд знает и играет все - блюз, рок-н-ролл, кантри, рокабилли, свинг, фанк и пр. Для меня это не показатель, но на концерте он продемонстрировал, что может великолепно играть блюзовые стили Альберта Кинга, Коллинза, Джими Вона, БиБиКинга и пр. Если бы он остановился в этом месте и продолжил в том же духе, мы бы говорили о нем, как о гитаристе, который всю жизнь отлично играет "почти как" или "под влиянием" Альберта Кинга, к примеру, имеет свой очень узнаваемый стиль и пр. Слава Богу, ему такая застывшая форма не очень интересна, поэтому он бесконечно по своему усмотрению перемешивает упомянутые стили.

Разумеется, хочется сравнить концерты Морюдов с разными концертами Бюска, которого мы с друзьями так горячо любим. Я не могу однозначно сказать, когда было круче - сейчас или год назад (или пять лет назад в Нутоддене). Бюск - музыкально-утонченный музыкант, он изобретает сумасшедшие вещи на гитаре и пр., это иногда опрокидывает. ;) На концертах Морюда было гораздо больше блюза, чем у Бюска год назад. Ну а главная вещь, которая делает исключительными концерты Морюда, состоит вот в чем. Амунд и его брат - практически еще дети, несмотря на весьма заметный музыкальный опыт. И это - убойное сочетание. Многие великие музыканты не возьмут на себя смелость играть так, как Морюды, с такой энергией, чувством, огромным желанием все перемешать и завести слушателей музыкой. В каком-то смысле даже Бюск, который по этой части даст фору многим, - старик, по сравнению с Морюдами. Возможно, что лет через 5 они станут играть еще интереснее, но уже гораздо спокойнее. Поэтому очень здорово, что нам удалось послушать их концерты сейчас.

Теперь о приятном и неприятном. У меня и у друзей остались самые теплые впечатления, есть что вспомнить. Никакие мелкие неприятности не омрачат радостного события ;). Я просто еще раз на примере убедился в некоторых особенностях окружающей блюзовой московской действительности. Как уже писали в нашем форуме, когда видишь, что на лучший и полностью опрокидывающий блюзовый концерт, который был когда-либо в Москве, не приходят "профессиональные музыканты" и "любители блюза", хочется нахамить. Ведь некоторые из них считают вообще музыку и блюз, в частности, делом всей жизни и пр. При этом, либо не смогли оторвать заднюю часть от дивана, пожалели 300 рублей или пошли на какой-нибудь отстойный отечественный "блюзовый" концерт. Причем, как правило, наличие "уважительных причин" просто говорит о системе приоритетов музыканта или любителя. (Грета и Андрей Цыганков прощаются после предъявления справки из медицинского учреждения ;)))) Т.е. слушание музыки стоит на предпоследнем месте, деньги на пиво, пафос и все остальное - впереди. Нормальный любитель музыки в такой ситуации бросил бы все, продал бы чего-нибудь, чтобы купить билет, за пол-года устроил бы свои дела, чтобы освободить вечер и пр. В 70м году молодые люди лезли в окно третьего этажа, чтобы посмотреть на Led Zeppelin. А тут у нас дело-то нехитрое - сходить на концерт. Рядом, очень дешево, места есть.

Почему-то получается, что одни не менее занятые люди всегда изыскивают возможность попасть на концерт, а у других всегда находятся уважительные причины. Но дело тут только в желании и приоритетах. Есть еще другая беда - они думают, кто же такой Амунд Морюд из какой-то Норвегии? Вот если бы нам привезли музейный экспонат - какого-нибудь второго мужа третьей жены барабанщика Мадди Уотерза, было бы зашибись - он ведь, наверняка, черный и пр. Одни после такого концерта уйдут неудовлетворенными, другие - удовлетворятся важностью происходящего, но не музыкой. После концерта Бюска или Морюда прочитают восхищенные отзывы и скажут, ах как жаль, что я не пришел, ну я же не знал, что это круто: Выводы пусть делают сами.

Одну вещь я хочу заметить. Я знаком со многими плохими отечественными музыкантами, несколькими хорошими отечественными музыкантами, а также с несколькими потрясающе хорошими музыкантами зарубежными. Абсолютно четко, в 100% случаев прослеживается тенденция. Хорошие музыканты делают все, чтобы попасть на концерт, послушать, раздобыть и пр. какой-либо компактный диск и т.д. Они настолько больше слушают и любят музыку, блюз, в частности, что остальным и не снилось. Это - главный приоритет, они знают всех хороших музыкантов и пр. Плохие музыканты страдают неизлечимым "профессионализмом" - "чукча не читатель", "где добыть или сэкономить на музыке деньги", "это слушать буду, а это - не буду потому, что несолидно", "без халявы на концерт не пойду", "профессионалы не платят другим профессионалам за музыку" и пр. Для меня очевидно, что они после этого останутся в той же черной дыре, в которой находятся, до конца своих дней. После этого жалуются, что у нас плохие условия для блюза и пр. Если не пришел на концерт - такие жалобы больше не принимаются. Ибо сам не сделал для своего музыкального образования ни малейшего шага.

Не хочется ругаться, но такие мысли приходят сами в голову вместе с огромным положительным эмоциональным зарядом после концерта. Ибо контраст бьет в глаза: Те, кто были на концертах, я думаю, чувствуют что-то похожее.

В качестве другой иллюстрации, я хочу сказать, что очень порадовался за Диму с Вовой и Мариной, которые поперлись во Владимир за 200 километров, чтобы послушать 4й концерт после трех в Москве. А также за Арсена, который отпросился с работы и прилетел на концерты из Нальчика, после чего улетел обратно. И, как я понимаю, ни о чем не жалеет ;)

Очень разочаровал клуб БиБиКинг. Несмотря ни на что, концерт там был тоже очень хороший, публика была в восторге, музыканты тоже чувствовали себя хорошо. Однако администрация в лице Джона и его помощников сделала все, чтобы испортить праздник. Слава Богу, у них не очень получилось, ибо до музыкантов дошла не очень большая доля отрицательного эмоционального заряда. У БиБиКинга есть объективные проблемы с громкостью из-за квартир вокруг. Это очень усложняет проведение там нормальных эмоциональных громких блюзовых концертов. В результате, Джон части групп выносит предупреждения, чтобы играли потише как в ресторане, где не нужно "мешать кушать", а части неисправимых (типа Регтайма и пары московских) - уже отказал в концертах. Желание Джона решить проблему громкости абсолютно понятно, простительно и пр. Однако он вместо того, чтобы блюсти какой-то баланс между интересами соседей и возможностью играть хорошую музыку, каждый раз демонстрирует то, что музыканты в БиБиКинге - совершенно инородное тело, даже несмотря на то, что публика от музыки в полном восторге и т.д. В процессе концерта я бегал раз 5 туда-сюда, несколько раз попросив музыкантов делать тише в совершенно неподходящих местах, а Джон грозился прервать концерт на середине. Потом он сделал еще некоторое количество небольших гадостей, о которых я не хочу упоминать. Мне кажется, что устраивать концерт в БиБиКинге на этот раз - было моей ошибкой, которую я постараюсь не повторять. С одной стороны, клуб не позволяет играть на нормальной громкости (я специально подвинул концерт на полчаса раньше, чтобы не унесли микрофон в 11 часов посередине какой-нибудь очень крутой песни). К объективным и уважительным причинам прибавляется нелюбовь новой администрации. Если так, то зачем навязываться туда, где тебя не любят. И это очень жаль, потому что в этом клубе было в свое время очень много всего хорошего.

Альберту и Форте хочется сказать огромное спасибо. Он сделал очень много хороших вещей для нас, которые делать был совершенно не обязан. В частности, сделал все, чтобы музыканты в Форте чувствовали себя максимально комфортно и звук на концерте был отличным. Альберт не один раз продемонстрировал желание помочь сделать концерт, который бы понравился и публике, и музыкантам. Когда ему рассказали об истории в БиБиКинге, Альберт отреагировал эмоционально, и попросил играть музыкантов так громко, как они только могут и пожелают.

Итого, спасибо мне, Свете Фунтусовой и Андрею за все, Вове и Диме за помощь, Макарке за классный концерт и пребывание во Владимире, моей жене за терпение и помощь, Альберту за помощь и доброе отношение, Морюдам за крутейшую музыку и кооперацию, тем, кто пришел на концерты, за крики и хлопки, Норвежскому посольству за моральную и материальную поддержку. ;)))

Федор Романенко

Горячий Марюдский Блюз.

еженедельник "Перископ" от 22.05.03

Благодаря стараниям Алексея Барышева и "Blackmailers Blues Band" вкупе с Алексеем Макаровым блюз во Владимире приобрел нечто вроде статуса официальной музыкальной религии с большим количеством преданных адептов и постоянно появляющимися неофитами. Положение во многом оправдано: Барышев с единомышленниками неизменно выдают вкусные и сочные blue notеs, под которые приятно расслабиться, и взбадриваться одновременно. А периодически наезжающие в наши края (усилиями все тех же вышеперечисленных лиц) группы и исполнители все более расширяют круг потенциальных и реально существующих фанатов, устраивая динамичные и надолго запоминающиеся музыкальные бесчинства.

При таком разнообразии трудно не проникнуться по настоящему хорошей музыкой и не стать горячим поклонником всех без исключения блюзовых вечеров, довольно-таки часто проходящих в городе.

Однако концерт, состоявшийся 18-го мая в "Z-клубе", надолго запомнится всем тем, кто на нем побывал. По сути, он стал поворотной точкой для истории блюза во Владимире...

Поначалу " Blackmailers " отыграли свой обычный сет, привычно предваряя выступление гостей. Слегка нервничая и немного комкая программу, они довольно быстро вошли во вкус и стремительно и достаточно уверенно разгоняясь, начали все более легко и непринужденно выдавать любимые вещи на радость публике. Как водится, начались танцы, бурные аплодисменты и прочие выражения зрительского восторга.

Но ждали все-таки других, и они не замедлили появиться. "Amund Maarud Band", как оказалось, это довольно-таки спокойные и немного меланхоличные дядечки, а единственным исключением из правила является сам Аманд Морюд. Внешность типичного рокабильщика, кок на голове, клечатая рубашка и иронично-насмешливое выражение лица. На сцене - это взрыв энергии. Бешеная, отчаяная, страстная и небрежно-профессиональная, отточеная и пронзительная игра на гитаре, непередаваемая мимика, прыжки и пробежки по сцене, жестикуляция и т.д. и т.п. И все это под монолитную, без малейших огрехов, трещин и швов поддержку ритм-секции и второй гитары (теперь понятно, что такое настоящий "кач"!). Как раз тот случай, когда всю группу "не видно и не слышно", но попробуйте убрать хоть один элемент!!! К тому же, какие-либо сомнения в их неспособности сольно показать высший класс просто отметаются после первой композиции.

Смесь "evergreens", сыгранных с потрясающим чувством, тактом и угарным драйвом, со своими композициями, мало чем уступающими тем же стандартам. Все на максимальном отрыве и с максимальным же профессионализмом. Морюд либо действительно живет в непрерывном и бесконечном пространстве ритм-н-блюза, либо он один из величайших лицедеев на сцене - все его ужимки, гитарные пассажи, взрывные скачки и прочий антураж как будто укоренились в нем с рождения. Гитарой он словно жонглирует, на протяжении двух с половиной часов своего выступления то нежно обнимая ее, а то едва ли не разбивая ей вдребезги близлежащие мониторы, микрофонные стойки и все, что подвернется под руку. С одинаковой легкостью и задором играя заводные рок-н-роллы, и тягучие баллады, он изящен и небрежен в игре, из-за чего порой кажется, что его отточенная, филигранная и ураганная техника - не более чем поднадоевшая обязанность. В вокале он настолько же страстен и неистов. Легкий акцент лишь придает дополнительный шарм пению, но самое главное: так же, как и в игре, он "чувствует голосом" исполняемые композиции. Об остальном можно спросить у присутствовавших девушек - они буквально таяли от медленных вещей на танцполе под звуки голоса Морюда.

Словом, "музыкальный удар" вышел на славу. Просто "Amund Maarud Band " - это не просто уровень, техническое мастерство или там хороший аппарат в сочетании с фирменными гитарами, а иной подход, чувство и отношение. Не наши блюзмены, большинство из которых так никогда не сыграет, такие плохие и неумелые, и не они такие хорошие и все из себя крутые, а просто мы все действительно разные. И когда нас также будет с рождения накрывать не тошнотное марево болотной попсы, а Музыка (с большой буквы) (будь то рок-н-ролл, блюз, джаз и т.д. ) - только тогда мы, наконец, будем также легки, беззаботны и полностью органично погружены в блюз, который не будет не российский, норвежский или американский, а просто блюз - безо всяких приставок, определений и прочих ненужностей. Когда останется лишь чувство и музыка.

Пока этого, к сожалению, практически нет. Но есть надежда, что скоро будет. Одно из подтверждений тому - "Amund Maarud Band ". Они могут, эти парни, а значит смогут и другие. А пока - спасибо за великолепный концерт.

Юджин

Отчет о блюзовом концерте.

"Амунд Морюд. Hорвежский гений блюзовой гитары во Владимире !"
Такие афиши появились в городе довольно давно, и вся музыкальная тусовка очень ждала этого концерта. Hаконец назначенный день настал - 18 мая, воскресный вечер. Я тоже решил не пропустить это событие. Я ведь люблю блюз и сам иногда пытаюсь его играть. К тому же весьма поспособствовала дискусия на форуме http://www.wec.ru/forum/ о том, кто в городе умеет, а кто не умеет играть блюз...

Концерт проходил в Z-клубе, расположенном в подвале универмага "Валентина". Это, как говорят, "мажорное" заведение с боулингом, биллиардом, шикарной кухней и космическими ценами. Билет стоил всего 200 руб. - просто смешная цена для клуба, куда только вход в обычный воскресный вечер стоит 100 руб. К тому же акустика там не очень хорошая - зал большой, без специальной отделки, и соответственно c достаточно долгим эхом. Тем не менее организаторы концерта лучшей площадки для норвежских клубных музыкантов не нашли.

Hесмотря на всю "крутость" заведения, оделся я весьма демократично: джинсы и свитер (хотя лучше бы надел что-то, что можно сдать в гардероб). Hа концерт я пришел один, рассчитывая, что знакомая компания соберется в любом случае. И не ошибся. Пришел наш гитарист Макс, визажист и рок-бард Эльнур, знакомые девушки, одна из которых, художница-реставратор Таня, предусмотрительно забронировала столик, за которым и разместилась вся наша компания. Впрочем Владимир - большая деревня, и среди публики знакомым оказалось практически каждое второе лицо. Здесь были и журналисты, и музыканты большинства ведущих групп города, и представители магазинов "AT-trade" и "Музыкальный мир", и просто тусовщики, посещающие почти все рок-концерты. И в то же время присутствовали весьма солидные дамы и джентельмены, которые на рок-концертах почти никогда не появляются. Hачало задерживалось, и звукооператоры включили блюзовый сборник, чтобы народ проникся соответствующей атмосферой... Мы заказали пиво (в полтора раза дороже чем в любом другом баре города) и стали ждать.

Открыла концерт местная группа BlackMailers Blues Band во главе с гитаристом Алексеем Барышевым. Состав: ударные, бас, гитара и вокал. Я слышал их очень много раз, и как-то не тянет меня описывать их подробно - нет свежих впечатлений. Скажу лишь то, что играют они блюзовые стандарты. Играют весьма добротно, профессионально, но без изюминки. Вроде-бы и авторское прочтение есть, и музыканты классные, и сыгранность практически идеальная, а импровизация какая-то предсказуемая. Впрочем, в блюзе что-то новое придумать достаточно сложно... Hо можно :)

BlackMailers вышли на сцену одетые в черное - название обязывает. Hеплохо смотрелся их вокалист Тимофей с хрипловатым низким голосом, в черных очках, с маленькой бородкой и "распальцовками" на манер Джо Кокера. И вообще в их музыке, несмотря на заводной ритм, чувствовалась какая-то вальяжность, расслабленность.

BlackMailers играли минут сорок. Затем на сцену поднялся один из организаторов концерта и объявил группу Amund Maarud Band. Hастраивались норвежцы недолго: ударник чуть-чуть подтянул барабаны, а гитаристы чуть-чуть подкрутили тембр на комбиках. Этого оказалось достаточно, чтобы звук кардинально изменился. Hа сцену вышел Амунд Морюд - гитарист, вокалист и шоумен в одном лице. За ним появились второй гитарист, басист и барабанщик. Амунду на вид лет 25-30, типичное скандинавское лицо - чем-то напоминает молодого Стинга. Одет он был в джинсы и клетчатую ковбойку, прическа - взбитый кок в духе рок-н-рольщиков 50-х годов. Тонкий, подвижный, энергичный, он выделывал со своей гитарой просто какие-то чудеса. Причем кроме виртуозной техники Амунд продемонстрировал еще и незаурядную музыкальную изобретательность. В его блюзе отчетливо слышались европейские и даже конкретно скандинавские обороты.

Вокал Амунда на первый взгляд показался довольно обычным, средним. Hо когда он запел импровизацию в унисон с гитарой, я понял, что это не так, что вокалист он не менее виртуозный, чем гитарист.

А еще меня поразил их барабанщик. Такой манеры игры среди блюзменов я не встречал. Особенно классно прозвучала длинная композиция, напоминающая одновременно регги и фанк, в основе которой какой-то гипнотический языческий ритм...

Hорвежцы, играли с такой энергией, что усидеть на месте было просто невозможно. Hарод вышел танцевать. Сразу вспомнилась песня Майка Hауменко:

"Ты посмотрела на часы - было десять ноль семь,
Тебе уже восемнадцать - мне всего тридцать семь...
Рок-н-ролл. Танцуют все кругом -
Мы прыгали, крутились и вертелись так, что пол ходил ходуном..."
Пол, правда, ходуном не ходил - он там бетонный, но танцевали люди всех возрастов и сословий. Мы выскочили на танцпол всей компанией. Вот когда я пожалел, что надел теплый свитер ! Я прыгал совсем как на дискотеках в институте 17 лет назад. А рядом танцевал со своей супругой мой тогдашний преподаватель по антенным системам, а ведь ему уже за 50 ! Блюзовый шаффл сменялся рок-н-роллом, рок-н-ролл - медленным блюзом, были и достаточно странные ритмы...

Amund Maarud Band начали играть в 21:30, а закончили за полночь. И все это время они, что называется, "держали" зал, прервавшись только один раз на пять минут. Я еще не встречал клубных музыкантов, способных на такое - два с половиной часа виртуознейшего ритм-энд-блюза ! Все городские рок-музыканты, без сомнения, были повергнуты в шок - планка "как надо играть блюз" достигла такой высоты, какую они себе до этого просто не представляли.

Олег Дунаев

18

ЧТО НУЖНО, ЧТОБЫ НАПИСАТЬ РЕЦЕНЗИЮ НА КОНЦЕРТ

Свернутый текст

1
Чтобы рецензия получилась выдержанной и четкой, перед ее написанием составьте план. Выделите основные моменты, которые вы хотите осветить, расставьте происходившее в хронологическом порядке, сделайте пометки по тем пунктам, для которых у вас уже готовы идеи. Составленный план поможет придерживаться структуры повествования, не забыть важных деталей и не сделать слишком много лишних отступлений.

2
Напишите вступление к рецензии. В нем вы можете указать основные сведения о выступавшем коллективе, рассказать, что послужило причиной посещения вашего города (если выступавшие приезжие). Также во вступлении можно написать о своих ожиданиях накануне концерта и рассказать о том, подтвердились они или нет.

3
Напишите обо всем подробно, желательно в хронологическом порядке. Опишите настроение, которое царило в зале перед концертом, о том, как музыканты выходили на сцену, общались они со зрителями или просто отыграли свой сет. Отдельно расскажите о сыгранных композициях. Отметьте те из них, которые вызвали наибольший резонанс в зрительном зале. Если среди них были совершенно новые музыкальные композиции (или, наоборот, давно не исполнявшиеся), обязательно упомяните и об этом.

4
Расскажите о концертных костюмах выступавших: присутствовали они или нет. Напишите о том, характерно ли это для них. Если концертная программа была театрализованной или в ней участвовали приглашенные гости, более подробно расскажите об этом в своей рецензии.

5
Дайте общую оценку прошедшему концерту. Выделите его сильные и слабые стороны. Заострите внимание на том, какие ошибки были допущены, как их можно было избежать. Если в вашем распоряжении имеется интервью с музыкантами, которое они дали до или после концерта, вставьте в рецензию самые интересные выдержки. При желании прокомментируйте их. Такие ремарки сделают рецензию более интересной и содержательной.

6
Перечитайте написанное, чтобы найти и исправить ошибки. Уберите лишнее, перепишите фразы, которые трудны для восприятия. Дайте прочитать рецензию кому-нибудь из знакомых, чтобы они указали на недочеты материала.
http://www.onemillionadvice.info/index.php?main_name=ct1_Kul'tura_i_obshestvo&amp;mode=2&amp;name=ct1_napisat'_recenziyu_na_koncert&amp;pname=70515&amp;sub_name=ct1_Literatura

19

РЕЦЕНЗИЯ НА ЭСТРАДНЫЙ АЛЬБОМ

Свернутый текст

Sia
This Is Acting
[RCA, 2016]
http://britishwave.ru/images/upload/articles//IMG27244-1d748.jpg

Стесняющаяся камер Сия занимает в мире музыки особую позицию, как личность, которая не только пишет топовые поп-хиты для других исполнителей, но и сама является звездой первой величины. Новый альбом певицы под названием "This Is Acting" включает в себя треки, которые девушка написала для таких грандов, как Адель, Бейонсе и Рианна, но по тем или иным причинам эти исполнительницы от композиций отказались, а потому Сия оставила их себе. Вся новая пластинка, по сути, собрана из клочков, но это именно те клочки, которые будут раскуплены как обычными слушателем, так и большинством поп-звезд за секунды.
Любые недостатки альбома могут быть опровергнуты, по крайней мере частично, его причудливой сущностью. Да, некоторые песни не производят впечатление действительно личных композиций, но они и не должны это делать. Да, иногда певица опирается на скудные и банальные образы в духе "a house on fire" ("дом в огне") или "footprints in the sand" ("следы на песке"), но когда вы стремитесь создать мировой хит наподобие песни Рианны "Diamonds" или трека Дэвида Гетты "Titanium" (оба написаны Сией!), усложнять текст – не самая лучшая идея. И, да, хотя вокал Сии в "Move Your Body" и смотрится несколько странно, ведь он очень похож на стиль Шакиры, но, кто знает, вполне может быть, что изначально песня была написана именно для этой колумбийки.
Но даже несмотря на эти придирки, альбом вышел довольно цельным. "Move Your Body" - чистейший евро-поп, а "Sweet Design" - оглушительный R&B трек. Более того, во многих других композициях можно услышать те же высокопарные баллады, которыми был наполнен последний альбом певицы "1000 Forms Of Fear".
Сочиненная Сией блестящая "Alive" является достойным конкурентом хиту певицы 2014 года "Chandelier" в области истинной драмы, в то время как "One Million Bullets" и "Unstoppable" могут похвастаться действительно приставучими поп-мелодиями. А у "Broken Glass" есть преимущество в виде довольно глупого, но неотразимо исполненного и несколько рэперского (в плане текста) припева. И даже монотонная "Broken Glass" подкупает вас своими великолепными и нарочитыми изменениями.

Несмотря на недавнее заявление певицы о том, что ей "все равно", что Кайнье Уэст сподюсировал ее соул-поп трек "Reaper", нельзя отрицать, что произошедшее является прямым символом того, что вокал Сии на долгое время прочно укрепился в мире как нечто особенное. Когда певица тянет высшую ноту в "Alive", ее голос звучит довольно рвано и это определенно захватывает. Так что если вы, как и многие другие, способны попасться на концепцию Сии, то ее искусное "притворство" действительно доставит вам удовольствие.
4/5
Перевод для Britishwave.ru: Дарья ШамоноваНик ЛевинNew Musical Express
http://britishwave.ru/reviews/sia_this_is_acting_2016

http://britishwave.ru/images/upload/articles//IMG27245-2a433.jpg

Primal Scream
Chaosmosis
[First International, 2016]

В новом альбоме Бобби Гиллеспи уходит в свое сознание так глубоко, как эти рейверы из Глазго не погружались никогда.
Название у 11-го альбома Primal Scream навевает мысли о том, что лидер группы Бобби Гиллеспи фантазировал под веществами. На самом же деле "Chaosmosis" это отсылка к французскому психотерапевту Феликсу Гваттари, который в своей книге 1992 года под тем же названием "Chaosmosis" ("Хаосмос")  рассуждает, что человеческая субъективность формируется под влиянием внешних факторов, лежащих вне "способностей души", а именно под воздействием языка, средств массовой информации и технологий. Применять эту идею к альбому было бы чересчур, гораздо больше подходит объяснение самим Гиллеспи, который считает хаосмос мудростью, проистекающей из безумия.
В 2013 году, когда возрождающиеся Primal Scream выпустили "More Light", завязавший Гиллеспи признавался, что алкоголь и наркотики и в его жизнь привнесли хаос, и на музыку отрицательно влияли. "More Light" стала лучшей и самой смелой работой Primal Scream со времен "XTRMNTR" 2000 года. И хотя "Chaosmosis" достойно следует за "More Light", это совершенно другая история.
"More Light" начиналась с 9-минутного бешеного джаз-рока "2013", новый же альбом открывается заморочной цветастостью "Trippin' On Your Love", записанной с участием Haim и включающей фортепианную вставку из песни "Step On" группы Happy Mondays. Не в первый раз приходят мысли, что хорошо бы и нам попробовать то  самое, благодаря чему Бобби такое вытворяет.
"Chaosmosis", вместо того, чтобы выплескивать ярость наружу, больше уходит вглубь. "Where The Light Gets In" - электропоп-композиция со Скай Феррейра, которая вроде говорит, что "мир начинается внутри тебя", но в то же время именно так нам открывается неприглядная правда, например, о чем поется в "(Feeling Like A) Demon Again" или "Carnival Of Fools". Странно слышать, как в "Private Wars" ("Твое сердце изначально отравлено и полно шипов, вечно злится на всех вокруг, пора с этим покончить") обычная язвительность Гиллеспи словно обернулась против себя, а бэк-вокал Рейчел Зеффира (известной по Cat's Eyes, своему проекту с лидером The Horrors Фэрисом Бэдваном) звучит как голос лучшей стороны души Гиллеспи.
За 35-летний музыкальный путь Primal Scream проходили и избыточность, и изобретательность, и порой гениальность, но еще не выпускали ничего, похожего на "Chaosmosis".
4/5
Перевод для Britishwave.ru: Анна МаликоваБарри НиколсонNew Musical Express
http://britishwave.ru/reviews/primal_sc … mosis_2016

http://britishwave.ru/images/upload/articles//IMG27301-2a2d2.jpg
Петля Пристрастия
Мода и облака
[Союз, 2016]

Минской группе Петли Пристрастия со времен дебютного альбома "Всем доволен" достались лавры лучшей русскоязычной группы в целом и лучшего русскоязычного пост-панка в частности. Произошло это не случайно: с одной стороны, какие-никакие связи с метафизическим словоблудием русского рока, с другой – косвенная причастность к так называемой новой русской волне и одновременное противопоставление ей в виду абсолютной индивидуальности группы. Гвоздь в крышку успеха – музыкальная стилистика на стыке пост-панка и танцевальной рок-музыки, которая ко всему прочему переживает метаморфозы от пластинки к пластинке.
Четвертый по счету студийный альбом "Мода и облака" был представлен на сайте "Медузы", где редакция в очередной раз окрестила группу лучшей русскоязычной рок-формаций, а музыканты назвали альбом простым и даже воздушным. Синглы, в прочем, уже оповестили об очередных изменениях в музыкальной составляющей: если "Автоматизм" еще отдавал привычным прыгучим ритмом, то "Груз" был построен на прямом как палка риффе.
В том, что "Мода и облака" вышел "простым" сомневаться не приходится. Открывающая альбом композиция "Будда" вообще начинается с ню-металлического риффа, что сильно сбивает с толку, но стоит пластике покрутиться чуть подольше, как оказывается, что Петля Пристрастия наконец-таки нашла себя. Простые и понятные, порой даже очевидные фигуры, красивые мелодии – это то, чем Петля жертвовала все эти году в угоду то переусложненности "Гипнопедии", то нарочитой грубости "Фобоса".
Под этим почти что пост-гранжевые гитары даже графоманская лирика Черепко-Самохвалова, вокалиста группы, звучит аутентично: слух не режут ни "выдохи сансары", ни "кто-то вроде Кастанеды или чисто мозгоправ", ни все другие натужные отсылки к восточной философии. Зато цепкие фразы, которыми по умолчанию кишат самые удачные песни Петли никуда не делись: "дефицит воспоминаний, аутизм и тоска", "май и февраль ¬¬– плывут облака, им до пи*ды бытие мотылька" - эти перлы даже рифмовать можно в отрыве от контекста, что лишь добавляет им эффектности.
Единственное, чем Петле Пристрастия пришлось пожертвовать – это прыгучим дэнс-панковым ритмом. По-старому танцевать можно разве что под "Автоматизм", самую чуждую альбому композицию. Ситуация напоминает историю культовой американской группы Modest Mouse, которой ради переезда на мейджор-лейбл тоже пришлось избавиться от фантастического грува в угоду широкой аудитории. Зато в заглавном треке музыканты с завидной смелостью играют то ли в Bauhaus, то ли в The Sisters Of Mercy – контрольный выстрел для тех, кто до сих пор отчего-то стеснялся называть Петлю пост-панком.
Петля Пристрастия значительно приобрела в аутентичности, но утратила в ритме. Не изменилось, да и, судя по всему, никогда не поменяется лишь одно – непотопляемая самобытность группы. А "Море и облака" - это почти самое удачное тому доказательство.
8/10
Евгений ЛисовскийBritishWave.ru
http://britishwave.ru/reviews/petlya_pr … blaka_2016

20

РЕВОЛЮЦИОННЫЙ РЕКВИЕМ
На исторической сцене Большого театра состоялось исполнение Реквиема Берлиоза – грандиозной музыкальной фрески для расширенного состава хора, оркестра и солиста-тенора

Свернутый текст

Не берусь утверждать, что Реквием Берлиоза (Grande messe des morts) не звучал в России никогда, но знаю точно, что даже московские меломаны-старожилы припомнить подобное сегодня уже не могут. Значимость исполнения этого опуса 5 апреля в Большом театре очевидна, ведь монументальные полотна композитора (как кантатно-ораториальные, так и оперные) для отечественной репертуарной афиши все еще привычными не являются. Уникальность нынешнего проекта – в его интернациональности. В нем творчески соединились хор Большого театра, Национальный оркестр Капитолия Тулузы, маэстро Туган Сохиев, музыкальный руководитель и главный дирижер как Большого театра (с 2014 года), так и названного коллектива из Франции (с 2008 года), а также молодой, но уже знаменитый в мире лирический тенор из Албании Саймир Пиргу.

В 1837 году правительство Франции объявило об установлении ежегодной траурной церемонии в память о погибших в дни Июльской революции 1830 года. Реквием, специально заказанный Берлиозу, предполагалось исполнить в годовщину тех событий, но по воле политического провидения этого не произошло. Впервые опус триумфально прозвучал в соборе Дома Инвалидов в Париже 5 декабря 1837 года на траурном богослужении памяти солдат и главнокомандующего, павших при взятии Константины в Алжире. Изменения в партитуру Берлиоз вносил дважды: в 1852 и 1867 годах (в последний раз – за два года до смерти). Мы же революционное новаторство композиции, торжественно строгую красоту и подлинное величие одного из известнейших произведений Берлиоза в его живом звучании смогли открыть фактически только сейчас.

Берлиоз всегда тяготел к гигантомании. Помимо колоссального смешанного хора и большого состава ударных, а также медных и деревянных духовых, для этого исполнения необходимы 4 антифонных медно-духовых ансамбля, располагающихся вне сцены в разных частях и сторонах зала. Их задача – присоединяться к оркестру в кульминационные моменты. В основе партитуры, звучащей порядка полутора часов, – корпус традиционных латинских текстов католической заупокойной мессы в выборке композитора (совсем с незначительными изменениями). Но ни высокий стиль церковного канона, свойственный, к примеру, Реквиему Моцарта, ни красочно-плакатный одухотворенный стиль не менее знаменитого Реквиема Верди у Берлиоза вы не найдете. Средневековые латинские сентенции о вечном покое и умиротворении, обращенные к Всевышнему, на сей раз последовательно преломляются через призму героико-романтического пафоса.

В мессе – 5 разделов (10 частей). Первая часть Requiem et Kyrie – раздел интродукции. Следующие 5 частей – Dies irae, Quid sum miser, Rex tremendae, Quaerens me и Lacrymosa – составляют раздел секвенции. 7 и 8-я части Domine Jesu Christe и Hostias – офферторий. Наконец, заключительные разделы-части – Sanctus и Agnus Dei. В мессе нет ансамблей, зато на всем протяжении в каждой части задействован хор, которому поручены развернутые, крупномасштабные страницы. Их разноплановое композиционное богатство, соответствующее эмоциональному настрою каждой части, поистине впечатляет, но на этот раз – не выпуклостью хоровой и оркестровой фактуры, не задушевным мелодизмом, а мощной чувственностью и интеллектуализмом одновременно. 5-я часть Quaerens me написана для хора a cappella. Роль хора в этом сочинении – безусловно главенствующая, и хор Большого театра – выше всяческих похвал: новый, не знакомый хористам доселе материал предстал вросшим в их плоть и кровь на все сто процентов (главный – хормейстер Валерий Борисов).

Нет в этой мессе и арий, сольных номеров в привычном понимании: соло тенора появляется лишь в 9-й части Sanctus, но это не обособленный вокальный номер, а соло опять же с хором. В самой нежной, лирически wпросветленной части тенору-солисту приходится петь преимущественно в верхнем регистре, и эта де-юре небольшая сольная партия де-факто предстает весьма непростой. Однако и в вокальном, и в стилистическом аспекте С. Пиргу смог достичь в ней абсолютной гармонии! Этого певца мы ждали с сольным концертом в Москве 10 марта, но за несколько дней до концерта принимающая сторона внезапно объявила о его отмене, что стало, в первую очередь, шоком для самого певца. Его участие в совместном проекте Большого театра и Национального оркестра Капитолия Тулузы явилось для меломанов своего рода «утешительным призом», хотя полновесного оркестрового рецитала это, понятно, заменить не могло.

В Москве знаменитый оркестр из Франции под управлением Т. Сохиева мы слышали в 2009 и 2013 годах, в Санкт-Петербурге – в 2010-м, и в первые два приезда коллектив привозил в Россию исключительно французские программы. Французская симфоническая музыка – безусловный конек не только оркестра, но и дирижера. Мы снова в этом убедились. Маэстро Сохиев показал себя как безусловный мастер нюансировки: обстоятельно философскую и при этом довольно прихотливую фактуру грандиозного опуса Берлиоза он выстраивал акцентированно изысканно, с истинно французским шармом. Мы смогли насладиться потрясающе красивым, рафинированным оркестровым звуком, ощутить ярко романтическое начало этой музыки. Мы смогли пропустить через себя музыкальное обращение к Вечности как озарение подлинным искусством.

Фото Дамира Юсупова

Корябин Игорь
2016-05-04
http://gazetaigraem.ru/a17201604

КОРОЛЕВСКИЕ СТРАСТИ БЕЛЬКАНТО
В Зале Чайковского прозвучал «Роберт Деверё» Гаэтано Доницетти

Свернутый текст

Эта опера относится к так называемому тюдоровскому циклу, в который принято включать три или четыре музыкальных полотна, посвященные событиям английской истории XVI века, времени правления династии Тюдоров. Хотя сам композитор идеей оперных «сериалов» не вдохновлялся, фанаты бельканто сегодня объединяют «Анну Болейн», «Марию Стюарт», «Роберта Деверё» и иногда малоизвестную раннюю оперу «Замок Кенилворт» в некую сагу о драматических временах туманного Альбиона – с дворцовыми заговорами, переворотами, обезглавливаниями высокородных особ (вплоть до монарших) и прочими «прелестями» позднего Средневековья.

С исторической точки зрения условность этого объединения налицо: в «Анне Болейн» сюжет связан с Генрихом VIII, прозванным Синей Бородой, отправившим на эшафот не одну из своих семи жен, в то время как в двух следующих операх в центре внимания – события вокруг его дочери, королевы Елизаветы I, причем в «Марии Стюарт» она заметно уступает пальму первенства титульной героине и только в «Роберте Деверё» становится подлинно центральным персонажем. Таким образом, ни хронологически, ни сюжетно произведения ни имеют между собой никакой связи, а уж об их историчности и говорить не стоит – несмотря на то, что их героями являются реально жившие полтысячелетия назад британцы, точности в передаче событий здесь не наблюдается. Впрочем, для оперы это весьма обычное дело – литературный источник, исторические события зачастую служат лишь отправной точкой для творческой фантазии композитора или выполняют функцию фона.

Но с музыкальной точки зрения объединение опер в пресловутый цикл не кажется столь уж надуманным: эстетически и стилистически они очень близки, все написаны на рубеже 1820–30-х годов, когда мастерство композитора достигло наивысшего расцвета, – именно тогда появились и такие великие оперы бергамасского гения, как «Любовный напиток», «Лючия ди Ламмермур» и «Фаворитка». Московская филармония уже обращалась к «Марии Стюарт» (известной в Москве благодаря шедшему много лет в «Новой опере» спектаклю) и «Анне Болейн» (это было лишь второе исполнение в столице после гастрольной концертной версии Петербургской филармонии), теперь очередь дошла до гораздо более раритетного «Роберта Деверё».

Подобно двум предыдущим операм «Деверё» полон трагического пафоса, развернутых арий, сложных ансамблей, красота белькантовой музыкальной ткани достигает здесь какого-то своего изощренного апогея, предвосхищая симфонически насыщенную, сложную по оркестровым задачам оперу следующего исторического этапа – романтизма. Острый драматизм повествования Доницетти реализует через яркие контрасты и в целом высокий градус эмоционального напряжения, создаваемого и в силу экспрессии оркестра, и в силу, конечно же, выпуклости вокальных партий. Московская премьера обязана была стать ярким явлением – представить такую удивительную музыкальную драму в первый раз серенько и средненько было никак не позволительно, и в целом с задачей справиться удалось.

На четыре главные партии были приглашены интересные певцы, каждый из которых обладает массой достоинств. Королеву Елизавету спела великая итальянка Мариэлла Девиа – наряду с Эдитой Груберовой главная белькантовая примадонна планеты, безупречно владеющая стилем исполняемой музыки. Голос Девии, несмотря на ее почтенный возраст и сорокалетнюю карьеру за плечами, звучит по-прежнему уверенно и ярко, а технологически – без преувеличения идеально. Вокальный аппарат певицы, титаническими трудами и многолетней практикой «заточенный» под эстетику бельканто, выручает ее и компенсирует все объективные компромиссы – не вполне свежий тембр, условно звучащий нижний регистр, некоторую пронзительность верхов. Похоже, что еще и лет через десять благодаря техническому совершенству, неоспоримому мастерству Девиа будет покорять публику на избранной эстетической территории.

Ее соперница Сара Ноттингемская была великолепно спета испанской меццо Нэнси Фабиолой-Эррерой: чувственный, сочный голос, одновременно густой и мягкий также органично чувствует себя в эстетике Доницетти. Ее грозного супруга, Ноттингемского герцога, исполнил солист Большого Константин Шушаков, продемонстрировавший также хорошее понимание стиля и безусловную красоту своего лирического баритона – с отличным легато и уверенным звучанием по всему диапазону. Титульный герой в исполнении литовца Эдвардса Монвидаса получил излишне героический окрас – голос тенора звучал предельно жестко, порой затрудненно на верхах, в условно немецкой манере: при очевидной красоте голоса из всего квартета он менее других вписался в контекст белькантовой оперы.

Несмотря на интересный кастинг, главная проблема исполнения – недостаточная сочетаемость голосов, условная ансамблевость, ибо все участники при больших достоинствах заметно разнились по манере вокализации: у каждого собственное понимание стиля бельканто было слишком отличным от его коллег. Впрочем, это проблема не только данного концерта – в условиях глобализации оперного пространства и высокой мобильности исполнителей, а также превалировании режиссерского диктата над диктатом музыкальным певческие составы редко оказываются сбалансированными.
http://gazetaigraem.ru/a10201604
Матусевич Александр
2016-05-04

Вокальные параллели № 2 (140) февраль 2016 11
КРЕЩЕНСКИЕ ДВОЙНИКИ
С 10 января по 7 февраля в «Новой опере» прошел традиционный Крещенский фестиваль.

Свернутый текст

Главное фирменное блюдо театра год от года становится все изысканнее:
на сей раз оно подавалось в тематической сервировке под названием «Диалоги и двойники».
Неисчерпаемая тема
Обращение разных композиторов к од-
ним и тем же или сходным сюжетам – те-
ма обширная: проекты, которые смогла
предложить «Новая опера», – лишь поверх-
ность айсберга. Три параллели образова-
ли «Ромео и Джульетта» Гуно и «Капулетти
и Монтекки» Беллини, «Саломея» Р. Штрау-
са – «Иродиада» Массне, «Алеко» Рахмани-
нова – «Цыганы» Леонкавалло. В качестве
финального аккорда фестиваля был дан
необычный гала-концерт, посвященный
70-летию со дня рождения основателя теа-
тра, дирижера-экспериментатора Евгения
Колобова: в первом отделении прозвучали
фрагменты из десяти опер, во втором от-
делении – еще из десяти на те же сюжеты.
При рассмотрении оперных параллелей,
как правило, приходится иметь дело с раз-
ными композиторскими школами, нацио-
нальными стилями и историческими эпоха-
ми. Так, первая параллель фестиваля – фран-
цузская лирическая опера Гуно и мелодич-
ное итальянское бельканто Беллини. Вто-
рая параллель – жесткий экспрессионизм
Р. Штрауса и позднеромантическая, пред-
вещающая импрессионизм, драма Массне.
Наконец, третья – истинно русский глубин-
ный психологизм Рахманинова и итальян-
ский веризм Леонкавалло.
Из шести названий лишь два означали
спектакли, включенные в репертуар «Но-
вой оперы», остальные – концертные ис-
полнения. Премьеры «Ромео и Джульетты»
Гуно и «Саломеи» Р. Штрауса уже обсужда-
лись (см. «Играем с начала», 2014, № 12 и
2015, № 10) – к их постановочным аспек-
там возвращаться не будем. Хотя у каждого
концертного исполнения был свой режис-
сер, на сей раз – по сравнению с аналогич-
ной практикой прошлого и позапрошлого
фестивалей – это оказалось лишь театраль-
ной формальностью: на уровень semi-stage
они не претендовали. Так что все внимание
уделим особенностям оперных двойников.
Погружение в каждую оперу само по себе
было волшебно, правда, не всегда певцы и
оркестр безоговорочно увлекали.
zПолюбить в Вероне
и умереть
За последние 15 лет в московских фи-
лармонических абонементах можно при-
помнить по одному концертному исполне-
нию «Капулетти и Монтекки» (2008) и «Ро-
мео и Джульетты» (2010). Когда «Новая опе-
ра» в конце 2014 года выпустила премьеру
оперы Гуно, для столицы это стало подлин-
ной сенсацией. Впрочем, концертное ис-
полнение оперы можно припомнить еще
и в качестве предварительного разбега на
Крещенском фестивале в начале 2014 го-
да. Французские лирические опусы как-то
не принято называть операми бельканто,
но это не что иное, как французское бель-
канто и есть!
Мелодизм Гуно настолько изыскан и то-
нок, что, по сравнению с яркостью музыкаль-
ного письма Беллини, на первый взгляд ка-
жется едва ли не завуалированным, даже не-
прихотливым. Но он необычайно красив, и
петь эту музыку нисколько не легче, а эмо-
ций она вызывает не меньше. В своей опе-
ре Беллини захватывает виртуозностью во-
кальных пассажей, головокружительными
по тесситуре взлетами и скачками регистров,
преодолеть которые по силам не каждому
вокалисту, а также упоительно-нежными,
просветленными, выпуклыми мелодиями
как в лирических, так и в драматических
эпизодах. И выписанная им сцена смерти
веронских влюбленных – одна из самых ре-
алистичных во всей итальянской опере. Ес-
ли партии итальянского бельканто постро-
ены исключительно на возможностях голо-
са певца, то лирика Гуно непременно требу-
ет подкрепления драматическими акцента-
ми на уроне пения. Кристально-прозрачная
Джульетта Беллини – еще не Джульетта Гу-
но, построенная на хорошем центре и тре-
бующая известной аффектации.
Премьеры двух опер разделяют 37 лет:
«Капулетти и Монтекки» испытали триумф
в 1830 году (в Венеции), а «Ромео и Джульет-
та» – в 1867-м (в Париже). Опера Гуно осно-
вана на либретто Ж. Барбье и М. Карре по
трагедии Шекспира. Опера Беллини ника-
кого отношения к Шекспиру не имеет: ли-
бретто Ф. Романи – переработка его же ли-
бретто для оперы «Джульетта и Ромео» Н.
Ваккаи, где использовано много итальян-
ских источников, в том числе и одноимен-
ная пьеса Л. Шеволы (1818).
В обоих случаях борьба кланов Капулетти
и Монтекки – лишь фон для трагедии влю-
бленных. У Гуно, хотя число героев пьесы
сильно сокращено, этот фон неплохо пер-
сонифицирован: помимо персонажей Шек-
спира и хоровой массовки появляется да-
же новое действующее лицо – паж Монтек-
ки Стефано (партия меццо-сопрано траве-
сти), инцидент с которым и кладет начало
трагической череде убийств. Фон у Белли-
ни в основном – хоровые эпизоды: теперь
Тебальд (французский Тибальд) – не кузен
Джульетты, а ее жених. Из других персо-
нажей в опере есть только отец Джульет-
ты Капеллио, сына которого когда-то убил
Ромео, и падре Лоренцо, аналог отца Ло-
рана у Гуно: его «фокус» со снотворным да-
ет осечку по той же самой схеме. Джульет-
та Гуно ради счастья с Ромео готова на все,
но судьба распоряжается иначе, а Джульет-
та Беллини еще нерешительна, от бегства
с любимым ее все-таки удерживает мысль
о чести семьи.
В фундаментальной пятиактной парти-
туре Гуно герои-любовники – тенор и сопра-
но в рамках классической схемы, а в ком-
пактном двухактном шедевре Беллини –
меццо-сопрано травести и сопрано: этим
шагом Беллини сумел добиться невероят-
но органичного слияния голосов в одном
из своих самых пленительных любовных
дуэтов (первый акт).
Фестиваль открыла опера Гуно, в кото-
рой блистали рафинированно-чувственный
Алексей Татаринцев (Ромео) и утонченно-
изысканная Ирина Боженко (Джульетта). За
дирижерским пультом находился маэстро
Андрей Лебедев, добивавшийся от оркестра,
как того и требует стиль этой музыки, по-
трясающей «драматической мягкости» зву-
чания. Так что номинирование этой трой-
ки исполнителей на «Золотую маску» ника-
ких сомнений не вызвало.
Виктория Яровая, сделавшая из партии
Стефано изумительную вокально-актерскую
картинку, – главный козырь партии Ромео
у Беллини. Эта роль в опере наиболее мас-
штабна, ответственна и сложна: одна лишь
выходная развернутая ария чего стоит! Ин-
тонационно, стилистически и артистически
певица проводит ее изумительно. Подвижно-
пластичный, с темным бархатом нижнего
регистра голос Яровой фантастически па-
рит в высокой тесситуре, демонстрируя
вокальную эквилибристику, а весь второй
акт для Ромео – череда драматически чув-
ственных, пронзительных сцен. В ансамбле
с певицей задействованы надежные Ири-
на Костина (Джульетта) и тенор Сергей Ро-
мановский (Тебальд), хотя оба все же зву-
чат несколько жестковато, без ощущения
того полета, который обычно ожидаешь в
этих партиях. В выходной сцене и романсе
Джульетты Костина значительно раскован-
нее, чем Романовский в арии с кабалеттой
в первом акте: голос певца на верхней гра-
нице диапазона звучит предельно напряже-
но. Но зато в дуэтах с Ромео оба исполните-
ля оказываются на высоте.
У Гуно задействован смешанный хор, у
Беллини только мужской, и со звучанием
хоровых страниц все замечательно, рав-
но как и с очень деликатным, акварельно-
чувственным оркестром (дирижер – Дми-
трий Волосников).
zВокруг Саломеи
Об истории библейской принцессы Сало-
меи, получившей за свой танец семи покры-
вал от Ирода Антипы голову отвергшего ее
любовь пророка Иоанна Крестителя (Иока-
наана), отечественные меломаны привык-
ли судить исключительно по опере «Сало-
мея» Р. Штрауса. В основе этой музыкальной
фрески – одноименная скандальная пьеса
О. Уальда в переводе на немецкий. Компози-
тор увидел ее в начале 1903 года в Берлине,
а уже в конце 1905-го в Дрездене состоялась
сенсационная премьера оперы. В свою оче-
редь О. Уальда вдохновила повесть Г. Флобе-
ра «Иродиада» (1877), по мотивам которой
П. Милье и А. Гремон создали либретто для
одноименной оперы Массне. Ее премьера
прошла в Брюсселе в 1881 году – с полным
и безоговорочным триумфом.
Контраст двух опер практически непре-
одолим, но в обоих случаях сюжет отдан на
откуп художественной изобретательности
либреттистов. Атмосфера порока при дво-
ре Ирода, торжество животных инстинктов
и соединение в финальном монологе Сало-
меи (с головой пророка) любви и смерти в
чудовищном экстазе маниакальной одер-
жимости – это опера Штрауса. Лирико-
психологическая драма с обилием действу-
ющих лиц, хоровых и танцевальных эпизо-
дов – это опера Массне. Фоновые танцы, не
имеющие отношения к танцу Саломеи (в
этой опере ничего подобного и нет), как и
ряд неосновных эпизодов в нынешнем ис-
полнении были купированы. В оригинале
четыре акта идут более двух с половиной
часов – концертное исполнение в «Новой
опере» длится чуть более двух. И название
произведения себя совершенно не оправ-
дывает. Именно партия Саломеи – главная:
вокруг нее завязываются все нити сюжета.
Влюбленный в Саломею тетрарх Галилеи
Ирод – фигура едва ли не романтически-
благородная. Но им движет чувство ревно-
сти, ведь Саломея воспылала любовью к Ио-
анну – конечно же, возвышенно-чистой лю-
бовью, вот только Ирод думает иначе. Сало-
мея – почти что сама благодетель, а если и
был за ней какой грех, то теперь она – оли-
цетворение раскаяния и прозрения. Но со-
всем уж удивительно то, что непреклонный
поначалу Иоанн вдруг отвечает на чувство
Саломеи, а та даже готова умереть вместе
с ним! Ирода же к расправе над пророком
подстрекает Иродиада, а о том, что она мать
Саломеи, главная героиня узнает лишь в са-
мом финале, когда Иоанн уже казнен. От-
рекаясь от преступной матери, Саломея за-
калывается кинжалом, удар которого пред-
назначала Иродиаде. Сюжет разворачивает-
ся на фоне побед Рима, подчинившего себе
Галилею и ограничившего власть тетрарха,
массовых сцен с участием Иоанна и при-
бывшего римского наместника.
За дирижерским пультом «Саломеи» и
«Иродиады» мы увидели главного дири-
жера «Новой оперы» Яна Латама-Кёнига.
В «Саломее» занята четверка великолеп-
ных певцов-актеров: Саломея – Таисия Ер-
молаева, Иоканаан – Артем Гарнов, Ирод –
Дмитрий Пьянов, Иродиада – Александра
Саульская-Шулятьева. И эта опера, которая
впервые прозвучала на Крещенском фести-
вале 2014 года, производит настоящий ка-
тарсис. Но со стилем Массне даже у такого
опытного маэстро, как Латам-Кёниг, про-
блем предостаточно: изысканность и мяг-
кость упоительнейшего французского ме-
лодизма остались за кадром интерпрета-
ции. Хор и оркестр звучали настолько на-
батно, что певцам, похоже, ничего не оста-
валось, как форсировать, чтобы не утонуть
в океане децибелов. Когда в 2012 году Латам-
Кёниг дирижировал в «Новой опере» кон-
цертным исполнением «Таис» Массне, при
довольно плотной фактуре никакого зашка-
ливания децибел не наблюдалось. Что про-
изошло с оркестром сейчас – полная загад-
ка, но проблема со стилистикой исполне-
ния была очевидной. Так что, радуясь вклю-
чению в фестивальную афишу нереперту-
арного раритета, пришлось лишь принять
его к сведению.
И все же некий позитивный компромисс
в интерпретациях своих партий обнаружи-
вают тенор Мариуш Влад (Иоанн) и баритон
Артем Гарнов (Ирод), что связано именно с
погружением ими в музыкальную стили-
стику, а не с безоговорочным впечатлени-
ем от звучания самих голосов. Монолог Ио-
анна в темнице, ария-греза Ирода о возлю-
бленной Саломее (хит этой оперы) да еще
первый большой дуэт Иоанна и Саломеи
наиболее запомнились.
Иоканаан в «Саломее» – баритон, а те-
перь тот же самый исполнитель становит-
ся Иродом, уступая партию Иоанна тено-
ру. Сопрано Елизавета Соина в партии Са-
ломеи и меццо-сопрано Анатасия Бибиче-
ва в партии Иродиады в череде разверну-
тых фундаментальных арий, которых у Са-
ломеи существенно больше, а также в дуэ-
тах и ансамблях, в ущерб одухотворенной
музыкальности демонстрируют одну лишь
зычность и холодный бесчувственный на-
пор. В благодатной партии Фануэля (совет-
ника Ирода) вполне зачетен Станислав Чер-
ненков, а в эпизодической партии римского
наместника Вителлия, которой внимаешь и
вовсе «на автопилоте», – Александр Попов.
z Цыганская рапсодия
«Алеко» Рахманинова (Москва, 1892) на
либретто В. Немировича-Данченко по по-
эме Пушкина «Цыганы» – тот редкостный
мини-шедевр, который меломаны давно
уже выучили наизусть, но «Цыганы» Леон-
кавалло (Лондон, 1912) до недавнего вре-
мени оставались для нас тайной за семью
печатями. И вовсе не обстоятельная «Иро-
диада» Массне, которая в XXI веке прозву-
чала в Москве впервые, а эта итальянская
одноактная опера в двух картинах, также
исполненная у нас в первый раз, подарила
самое сильное впечатление. Когда мы узна-
ём, что итальянское либретто «Цыган» соз-
дано Э. Каваккьоли и Г. Эмануэлем также
на основе пушкинской поэмы, то сей факт
вызывает устойчивый скепсис. И дело вовсе
не в том, что либреттисты поменяли име-
на героев (Алеко стал Раду, Земфира – Фле-
аной, Молодой цыган – Тамаром), а в том,
что потрясающее по музыке создание Ле-
онкавалло, родившись плоть от плоти ита-
льянской оперы, связи с поэмой Пушкина
практически не имеет, несмотря на то что в
итальянском либретто существуют точки со-
прикосновения с поэтическим первоисточ-
ником. У отношений Раду и Флеаны появи-
лась предыстория, которой нет в опере Рах-
манинова: в ней Земфира и Алеко с самого
начала уже муж и жена. Флеана же свобод-
на, и к ней сватается молодой цыганский
поэт Тамар, но к табору неожиданно при-
бивается таинственный, как и Алеко, пер-
сонаж, князь по имени Раду, который так-
же хочет здесь остаться и с согласия Старо-
го цыгана, отца Флеаны, берет ее в жены.
Так что вся первая картина посвящена лю-
бовной идиллии новобрачных, сопрово-
ждаемой тоской и отчаянием песен Тамара.
Во второй картине, разделенной с пер-
вой интервалом в один год (и чудесным
симфоническим интермеццо), разворачи-
ваются все «страсти роковые», как и в «Але-
ко». Разница лишь в том, что Тамара и Фле-
ану, которая уже предпочла молодого Тама-
ра опостылевшему старому Раду, тот, застав
их вместе, не убивает, а сжигает на месте
свидания в деревянно-соломенной хижине,
предварительно заложив ее дверь. Финал с
сожжением заживо – нетипичный для ита-
льянской оперы ход (орудиями убийства в
ней, как правило, выступают пистолеты,
шпаги, кинжалы или яды), что прибавля-
ет сюжету экзотики.
Этот образец музыкального веризма на-
чала XX века – череда прекраснейших ме-
лодических страниц (арий, дуэтов, хоровых
ансамблей). Особенно поражает трагиче-
ский накал предфинальной арии Раду: его
крик боли и отчаяния достоин самых вдох-
новенных страниц Верди.
Главные вершины любовных треуголь-
ников двух опер занимают весьма сильные
исполнители. Партия Алеко предназначена
баритону, но нередко ее поют и басы – так и
в «Новой опере». Алеко исполняет бас Алек-
сей Тихомиров – певец-актер, способный
бережно донести все психологические ню-
ансы партитуры. Партия Раду – теноровая,
необычайно «кровавая», предназначенная
крепкому драматическому голосу. Тенору
Сергею Полякову в ней приходится нелег-
ко, но его трактовка на подлинной высоте
итальянского драматизма заставляет беспо-
воротно влюбиться в музыку Леонкавалло.
Пары молодых любовников оперы на
вполне достойном уровне представляют: в
«Алеко» – сопрано Жаля Исмагилова (Зем-
фира) и лирический тенор Сергей Романов-
ский (Молодой цыган), в «Цыганах» – сопра-
но Эльвира Хохлова (Флеана) и драматиче-
ский баритон Анджей Белецкий (Тамар).
«Алеко» дирижировал Ян Латам-Кёниг,
«Цыганами» – Евгений Самойлов: в обоих
случаях оркестр и хор вызвали восхищение.
z Двойники в зеркальном
отражении
В нынешнем сезоне отмечается 25-летие
основания «Новой оперы», и заключитель-
ный гала-концерт фестиваля, в принципе,
должен был показать весь спектр голосов
труппы и ее творческие возможности. Но
среди явных удач концерта были и досад-
ные неудачи.
К несомненным удачам относился цен-
тральный водораздел вечера – баритоновая
параллель Фигаро из «Севильских цирюль-
ников» Паизиелло (1782) и Россини (1816).
Арию первого стилистически тонко и точ-
но исполнил Илья Кузьмин, каватиной вто-
рого зажег зал Василий Ладюк. Еще одна
удача – басовая параллель Фальстафов из
«Виндзорских проказниц» Николаи (1849)
и «Фальстафа» Верди (1893) в исполнении,
соответственно, баса Виталия Ефанова (пес-
ня) и драматического баритона Бориса Ста-
ценко (монолог). Удача – и Мефистофели из
«Фауста» Гуно (1859) и «Мефистофеля» Бойто
(1867): Алексей Тихомиров (куплеты) и Вла-
димир Кудашев (ария со свистом).
Вполне удалась, но прозвучала без осо-
бого блеска сопрановая параллель руса-
лок: Наталья Креслина с песней Наташи
из «Русалки» Даргомыжского (1856) и Ма-
рина Нерабеева с арией Русалки из «Русал-
ки» Дворжака (1901). Альтовая параллель
Дидоны захватила лишь в части плача из
«Дидоны и Энея» Перселла (1689) в испол-
нении контратенора Артема Крутько, сре-
ди отечественных певцов, пожалуй, луч-
шего сегодня представителя этого типа го-
лоса. Интерпретация арии Дидоны меццо-
сопрано Татьяной Табачук из «Троянцев в
Карфагене» Берлиоза (1858) оказалась несо-
стоятельной как стилистически, так и музы-
кально. В параллели двух Дездемон в песне
об иве из «Отелло» Верди (1887) чувственно-
стью кантилены очаровала сопрано Ирина
Боженко. Этого же эффекта в песне об иве
из «Отелло» Россини (1816) своим темным,
землистым звучанием очаровать, как ни
старалась, не смогла меццо-сопрано Вале-
рия Пфистер. Кто бы мог сказать, зачем за
эту стопроцентно сопрановую партию бы-
ло браться меццо-сопрано?
Очень серьезную заявку в плане стиля и
музыкальности в каватине Жанны из опе-
ры «Жанна д’Арк» Верди (1845) сделала со-
прано Татьяна Печникова, в то время как
в исполнении сопрано Ольги Терентьевой
ария Иоанны из «Орлеанской девы» Чайков-
ского (1881) предстала без малейшей музы-
кальной отделки.
Одна параллель была связана с дуэтными
сценами Манон и Де Грие из «Манон» Масс-
не (1884) и «Манон Леско» Пуччини (1893).
Манон Массне – сопрано Виктория Шевцо-
ва, Манон Пуччини – сопрано Елена Попо-
вская, кавалер Де Грие в обоих случаях – те-
нор Михаил Губский. Этим исполнителям
веристские страсти удались куда убедитель-
нее, чем тонкая вокальная фактура Массне.
Еще одна параллель предстала на уровне
ассоциации: ариетта Лоретты из «Ричарда
Львиного Сердца» Гретри (1784) и песенка
Графини из «Пиковой дамы» Чайковского
(1890), в которой звучит начало этой ариет-
ты. Французский раритет XVIII века на ред-
кость удачно и стильно исполнила сопрано
Галина Королева, а вокальный мини-портрет
Графини с опытностью большого мастера
нарисовала Эмма Саркисян.
Оркестровая параллель вошла в програм-
му вечера не иначе как в ироническом кон-
тексте. Он открылся «Мелодией» из «Орфея
и Эвридики» Глюка (1774, соло на флейте –
Юрий Прялкин), а завершился бравурным
канканом из «Орфея в аду» Оффенбаха (1858).
Программой дирижировал Александр Само-
илэ, выстраивая из подборки оперных пар-
тий захватывающее единое целое.
Автор рубрики Игорь КОРЯБИН
Вокальные параллели № 2 (140) февраль 2016
http://gazetaigraem.ru/files/archive/ISN_02_2016.pdf

21

Песок «Аиды»
В Эстонской национальной опере состоялась премьера «Аиды» –могучий вердиевский хит превратили  в провокационный  журнальный арт-комикс

Свернутый текст

В  Таллинской опере традиционное
пытаются сочетать с модернизмом
разной степени смелости. В «Аи-
де» переборщили: пригласив постано-
вочную пару в лице молодого немец-
кого режиссера Тобиаса Кратцера и ху-
дожника Райнера Зельмайера, получи-
ли дерзких и, судя по всему, не слиш-
ком рефлексирующих ниспровергате-
лей традиции. По словам знатоков, им
лучше удается вступать в полемику с не-
мецкой традицией. Здесь же пришлось
столкнуться с «великой итальянской сте-
ной» в лице монументальной «Аиды». В
итоге от монументализма ее большого
стиля не осталось и следа.
Постановщикам таллинской «Аиды»
очень повезло с деликатной эстонской
публикой, которая не только не забука-
ла, но еще и встретила премьеру шква-
лом (правда, с небольшой скидкой на
национальную прохладность) аплодис-
ментов. Впрочем, эта постановка при
всей нелепости большинства мизанс-
цен иногда вдруг наталкивала на не
самые мелкие мысли, содержащиеся в
шедевре Верди.
Главный акцент поставили на анти-
военном пафосе оперы, на бессмыслен-
ности и абсурдности человеческих и во-
енных конфликтов. Началось все с бес-
сонной ночи Радамеса, пытавшегося за-
снуть в скромном гостиничном номе-
ре. Ему докучали мошки, он проснулся,
сделал зарядку, вдруг его одолело жут-
кое видение в виде слона. Сон все же
взял свое. Все остальное, возможно, и
осталось для него между явью и сном.
Под утро зашла уборщица, оказавшая-
ся Аидой, у них вспыхнул роман. Амне-
рис, как бы «дочь фараона», появилась
в каком-то нелепом летнем сарафане,
застав пару за поцелуем, но почему-то
продолжив сомневаться, что у Аиды с
Радамесом – любовь. Затем в этот тес-
ный гостиничный номер вломился царь
Египта с царицей (придуманный персо-
наж, которого нет у Верди, частично за-
менивший вокальные реплики жрицы),
и она стала чуть ли не главной подстре-
кательницей, а также верховный жрец
Рамфис в брючном костюме с бородой
и крестом. Тут же примчался изранен-
ный вестник с горячими вестями с по-
лей сражений. Он начал высыпать пе-
сок пустыни, дав понять, что война ни-
чего другого, кроме утекающего сквозь
пальцы песка, не приносит. Ближе к фи-
налу вся сцена покрылась толстым сло-
ем песка – емкого и очень выразитель-
ного символа, привлекательного визу-
ально, но небезопасного для дыхания
вокалистов. Одна из исполнительниц
заглавной партии даже не смогла спеть
премьеру из-за «пескобоязни».
В образе Радамеса и Аиды режиссе-
ры несколько прямолинейно показали
противостояние чистых сердцем пред-
ставителей народа и обалдевшей от по-
рочных удовольствий правительствен-
ной верхушки. Радамес здесь отнюдь не
фанат войны, а потому принял известие
со скорбным лицом. Разгулом режис-
серской фантазии стала сцена вечерин-
ки по поводу успешных боев. Все ту же
комнату в отеле украсили яркими ша-
рами в форме двух начальных слов пер-
вой арии Аиды – Ritorna vincitor («Вер-
нись победителем»). На вечеринку яви-
лась свора «придворных» в маскарадных
костюмах египетских принцев и прин-
цесс, а также мумий, фараонов и даже
слонов. Здесь зрителям показали изде-
вательства над Аидой, которую выма-
зали морилкой, заставив обмахивать
пальмовой ветвью взбалмошную Ам-
нерис. Чуть раньше над бедной Аидой
совершил акт насилия сам верховный
жрец. В разгар веселья ворвался отча-
янный Радамес-победитель, раздражен-
но кинув в глаза веселящимся горсть
песка, высыпав его из своего рюкзака.
Несмотря на всю абсурдность происхо-
дящего, этот мотив пустой, безумной в
своих кровожадных желаниях празд-
ной толпы, пляшущей на костях, про-
звучал очень пронзительно и страшно
актуально.
Суета и мелкота движений в массо-
вых и ансамблевых сценах зашкалива-
ли, иногда напоминая работу стираль-
ной машины. Поводом для критики ста-
ла мизансцена суда над Радамесом, на-
чавшаяся с Амнерис, словно выброшен-
ной на авансцену, и с тушей слона за су-
перзанавесом, вероятно, символизиро-
вавшей убитую надежду. Ну и под зана-
вес зрителя надо было добить тем, что
Аида предложила Радамесу, так же, как
и она, погребенному заживо, выпить
какие-то таблеточки, которые чуть поз-
же обнаружила отчаявшаяся Амнерис.
Раздражение от увиденного было на-
столько велико, что старания и оркестра
под управлением Вельо Пяхна, и соли-
стов казались потугами пробить слой
бессмысленности. Исполнительнице ти-
тульной партии сопрано Хейли Вескус
пришлось несладко. Певица едва дотя-
нула до финала, но какой бы ни была ее
усталость, казалось, что голоса ее мало-
вато для этой партии, требующей объ-
ема и силы. Виновник ревности – Ра-
дамес держался стойко в исполнении
грузинского тенора Георга Ониани. Ге-
роиней вечера оставалась гордая Амне-
рис в исполнении голосистой польской
меццо-сопрано – стройной Агнешки Рех-
лис, дававшей меломанам возможность
насладиться своим вокалом как кисло-
родной маской в тяжелом, тесном, без-
воздушном пространстве.
Владимир ДУДИН
http://gazetaigraem.ru/files/archive/ISN_02_2016.pdf

№ 2 (140) февраль 2016
От эксПрессионизМа
до абсурда
Мультимедийный проект «Театр музыкальных инструментов» стартовал в Центре им. Вс. Мейерхольда

Свернутый текст

30–31 января под патронатом Министерства культуры и туризма Азербайджанской Республики
В В проекте четыре вечера, и в
каждом из них музыкальное
измерение так или иначе вза-
имодействует с театральным. По
словам его авторов, предполага-
ется проследить историю взаимо-
отношений музыки и театра ре-
троспективно – с рубежа ХХ–ХХI
веков до рубежа XVI–XVII, когда
музыкально-театральный синтез
только зарождался.
Зимнюю серию проекта от-
крыл мультимедиа-спектакль Ра-
уфа Фархадова и Рауфа Мамедова
«Истории любви», где опусы ран-
него экспрессионизма для голоса
и фортепиано всеми возможны-
ми способами дополнялись ви-
зуальным искусством на объяв-
ленную тему и максимальной те-
атрализацией процесса исполне-
ния. Начали все-таки не с рубежа
20–21-го столетий, а чуть раньше.
Немного о концепции, в кото-
рой задействованы два ряда, две
не связанные между собой исто-
рии любви. Первый – музыкаль-
ный (женский голос и фортепи-
ано), второй – визуальный (кол-
лаж из кинолент и живописи раз-
ных лет и эпох). Согласно коммен-
тариям авторов проекта, первая
история рассказывается певицей
(Фарида Мамедова) и пианисткой
(Гюльшан Аннагиева), это монолог
женщины о своей жизни и судь-
бе – от рассвета до заката. Как за-
метила Аннагиева, певица и пиа-
нистка – две стороны одной жен-
щины. Вся музыкальная история
основана на жанре Lied – вокаль-
ных произведениях, объединен-
ных темой любви (Арнольд Шен-
берг, Антон Веберн, Альбан Берг,
Франц Шрекер, Ханс Пфицнер,
Александр фон Цемлинский), это
своего рода Liederabend.
Вторая история – история от-
ношений мужчины и женщины
от Адама и Евы до наших дней.
Основной идеей здесь является по-
вторяющееся (подобно idée fixe)
утверждение, что «что-то пошло
не так». Весь видеоряд соткан из
кадров фильмов Микеланджело
Антониони, Пьера Паоло Пазоли-
ни, Бернардо Бертолуччи, Ларса
фон Триера, Ингмара Бергмана,
картин Рене Магритта, Иерони-
ма Босха, авторской живописи
и киноработ режиссера и сцено-
графа проекта Рауфа Мамедова.
Во всем этом сквозит неприкры-
тая эротика, это прямо-таки ан-
тология эротических сцен. Каж-
дая из историй абсолютно само-
стоятельна и развивается по соб-
ственному сценарию, то одна, то
другая выходит на первый план.
На протяжении всего вечера зри-
тель пребывает между трагически-
экспрессионистским моноло-
гом женщины и экспрессивно-
абсурдным ощущением, что с
самого начала что-то пошло не
так. Героиня «Историй любви»
– Фарида Мамедова – проходит
через все стадии любовных от-
ношений: надежду, восторг, со
мнение, уныние, безумие и зато-
чение. То есть все заканчивается
психиатрической клиникой (пи-
анистка Гюльшан Аннагиева – в
роли психиатра). «Не бойтесь сой-
ти с ума», – цитировал Рауф Ма-
медов Жиля Делёза в противопо-
ложность пушкинскому «Не дай
мне бог сойти с ума».
Если говорить о декорациях,
то они минимальны: на сцене –
гигантская кровать, у ее «подно-
жия» – женские фигурные конь-
ки (что, надо думать, обыгрывало
одну из киносцен с обнаженной
девушкой на коньках). Помимо
главной кровати, слева и справа
висели четыре покачивающиеся
пружинные кровати поменьше.
Соответственно видео проеци-
ровалось и на главный экран, и
на четыре дополнительных – по
мысли авторов, экраны должны
были ассоциироваться с просты-
нями. Кровать и качели – симво-
лы перехода, пограничного состо-
яния между адекватностью и не-
адекватностью. На качелях раска-
чивалась поющая восточная кра-
савица (Фарида Мамедова, затем
она забиралась на главную кро-
вать) – певица с сочным, густым,
«полнотелым» и даже, можно ска-
зать, слишком красивым, безу-
пречным голосом. Иногда каза-
лось, что экспрессионистской
эстетике не очень соответству-
ющим, – здесь нужен более обо-
стренный, более нервный и как
бы несовершенный, специфич-
ный вокал. Хотя восприятие, ко-
нечно, субъективно. Вообще Фа-
рида Мамедова и Гюльшан Анна-
гиева – высокопрофессиональные
музыканты, обе – заслуженные
артистки Азербайджана.
Проект сложен из многих ис-
точников, но ощущение органич-
ности и целостности, несомнен-
но, возникает. Конечно, во мно-
гом этому способствовало и ка-
чество исполнения.
Второй вечер «Положение ве-
щей», названный так по ключе-
вой композиции и посвященный
инструментальному театру, был
представлен в сценической вер-
сии молодого режиссера Алексея
Смирнова при участии солистов
«Студии новой музыки» Владими-
ра Тарнопольского – признанно-
го коллектива, одного из немно-
гих в Москве, специализирующих-
ся на новой и новейшей музыке.
Впервые в России были показаны
пьесы пионеров жанра – Dressur
(1977) Маурисио Кагеля (изобрета-
теля инструментального театра)
и «Положение вещей» (1991) Фа-
раджа Караева (одного из осно-
вателей жанра в России), а так-
же «Семь преступлений любви»
(1979) Жоржа Апергиса. Эту му-
зыку нельзя услышать, не уви-
дев. Инструменты – это персо-
нажи, а музыканты – действую-
щие лица. Из текста программки-
аннотации к концерту: «…компо-
зиторские “партитуры действия”
становятся предметом режиссер-
ского осмысления». С одной сто-
роны, это любопытно, с другой
– есть соблазн усилить театрали-
зацию, что свело бы на нет саму
идею инструментального театра.
В своем вступительном слове
Владимир Тарнопольский немно-
го порассуждал о самом феноме-
не инструментального театра, о
том, какие факторы привели к
его возникновению. Рассказал о
том, как Пьер Булез и Карлхайнц
Штокхаузен пытались изъять из
музыки всю прежнюю семанти-
ку, вследствие чего остались чи-
сто акустические параметры, ко-
торые легли в основу сериализ-
ма. Как появилась новая – нега-
тивная, пародийная – семантика,
которая пришла из театра абсур-
да. «Теперь мы смотрим на испол-
нителя как на добавочное изме-
рение, которого может и не быть
(как, например, в конкретной или
электронной музыке). Теперь у
него существует перформатив-
ная функция. Двигательная ак-
тивность исполнителя становит-
ся языком композитора».
Весь второй вечер был террито-
рией абсурда, понимаемого каж-
дым из трех представленных ав-
торов по-своему. Плюс к тому по-
лучила продолжение тема эроса.
Французский композитор грече-
ского происхождения Жорж Апер-
гис известен своей концепцией
музыкального языка, тесно свя-
занной со звуками человеческой
речи, поэтому главные его сочи-
нения написаны для музыкально-
го театра и инструментальных со-
ставов с голосом. Его «Семь пре-
ступлений любви» для сопрано,
кларнета и ударных – это семь
микропьес, которые в прочте-
нии режиссера Алексея Смирно-
ва приобретают характер любов-
ного треугольника, где кларне-
тист в домашних шортах и бара-
банщик в затрапезной майке бо-
рются за внимание дамы – певи-
цы Екатерины Кичигиной. Dressur
авторства немецкого композито-
ра аргентинского происхождения
Маурисио Кагеля исполняли три
перкуссиониста на самых разных
предметах – от кокосовых поло-
винок до голландских башмаков.
Что касается заглавного произ-
ведения вечера – «Положения ве-
щей» Фараджа Караева для боль-
шого ансамбля, то о нем выска-
зался сам автор в лучших тради-
циях музыковедческого анализа:
«Это сочинение представляет со-
бой некую проекцию Пяти пьес
для оркестра, op.10, Антона Ве-
берна, эфемерно возникающих
в лабиринтах оркестровой фак-
туры и составляющих стержень
композиции. Для меня было че-
стью прикоснуться к его музы-
ке. В процессе исполнения ор-
кестр неоднократно делится на
несколько самостоятельных ан-
самблей – струнный и духовой
квартеты, трио медных, дуэт
контрабаса и бас-кларнета и т.д.
Авторский текст развивается по
своим собственным законам па-
раллельно музыке Веберна, порой
звучащей, порой лишь незримо
присутствующей в воображении
дирижера. Комплекс взаимопро-
никающих структур на каждом
новом витке развития достига-
ет качественно иного уровня и
приводит к смысловой кульми-
нации, нередко не совпадающей
с кульминацией динамической.
Подобный горизонтальный сдвиг
порождает некую зыбкость и не-
устойчивость формы, размывае-
мой к тому же такими эпизода-
ми, как декламация прозы Мак-
са Фриша, чтение стихов Эрнста
Яндля, шествие ирреальной по-
хоронной процессии и тому по-
добными алогичными интерпо-
ляциями в духе театра абсурда.
Возникающая в первой, третьей
и в сжатом гармоническом ком-
плексе в пятой частях сочинения
квазицитата из детской фортепи-
анной пьесы Кара Караева “Не-
отвязная мысль” добавляет ко
всей двусмысленности этого со-
чинения еще один unanswered
question, разгадку которого мо-
жет дать лишь музыка».
Еще стоит добавить, что начало
«Положения вещей» воспринима-
ется как инверсия «Прощальной
симфонии» Йозефа Гайдна (кста-
ти, общепризнанного прообраза
инструментального театра): музы-
канты постепенно выходят на сце-
ну уже в процессе исполнения и
демонстративно выставляют шля-
пу для милостыни (куда появляю-
щийся последним из-за кулис ди-
рижер Игорь Дронов бросает день-
ги). Ассоциация с Гайдном стано-
вится очевидной в конце, когда
исполнители так же постепенно
покидают сцену. Бытовые ситу-
ации получают здесь абсурдное
выражение (к примеру, похоро-
ны тромбона), так же, как невоз-
можно логически объяснить, ска-
жем, соединение встык изыскан-
ной геометрии Веберна и абсур-
дистского стихотворения Яндля.
Драматургия вообще подчеркну-
то сюрреалистична.
«Положение вещей» – одно из
эталонных произведений компо-
зитора, и именно поэтому его от-
лично характеризуют слова музы-
коведа Рауфа Фархадова, сказан-
ные по отношению ко всему его
творчеству в целом: «Для Фарад-
жа Караева важна сама музыка,
а не ее технология и стилисти-
ка. Он легко работает с любым
муззнаком, стилем, технологией
и образом, не испытывая компо-
зиторского комплекса даже тог-
да, когда оказывается вдруг не
на своей, чужой музыкальной
территории. Впечатление от его
музыки весьма противоречивое.
Можно представить, что в музы-
ке ФК концепции, образы, мыс-
ли и чувства напрочь иллюзор-
ны, так как не содержат ника-
ких нагрузок, выражений, пла-
нов, значений и констанций. А
можно услышать в его сочине-
ниях такое количество неодно-
значностей, параллелей, смыслов
и контекстов, что кажется, буд-
то речь идет не об одном, а о не-
скольких авторах одновременно».
Третий и четвертый вечера
проекта составят весеннюю его
часть, где запланированы рос-
сийская премьера оперы «Ме-
дея» (1775) Иржи Бенды в кон-
цертной постановке, программа
«Break Dance Club XVI-XVIII веков»
и концерт-панорама музыки Эри-
ка Сати «Меня зовут Эрик Сати,
как и всех».
Ирина СЕВЕРИНА
http://gazetaigraem.ru/files/archive/ISN_02_2016.pdf

Михаил Плетнев Против антиМатерии

Свернутый текст

№ 2 (140) февраль 2016
Можно сколько угодно обсуждать в толпе меломанов проблемы «мацуевщины» и «луганщины», восторгаться
новоявленным французским ангелом Люкой Дебаргом, выискивать концерты личных любимцев –
Юрия Фаворина, Андрея Гугнина или Андрея Коробейникова. Но Михаил Плетнев для широкого московского
слушателя при этом как был, так и остается где-то там, за облаками, на высоте, которую он взял когда-то
на Конкурсе Чайковского, будучи тогда гораздо моложе означенных пианистов.
Почему как солист он вы-
ступает чрезвычайно ред-
ко – раз в два-три года?
Невозможно получить ответ на
этот вопрос, хотя всегда пред-
ставляешь его в виде горькой
усмешки: «А то вы сами не по-
нимаете!». Не понимаю. Могу
только догадываться. Говорят,
он не любит Зал Чайковского
как таковой, а Большой зал кон-
серватории – за яркие софиты
осветительской ложи справа
от сцены, десятилетиями сле-
пящие пианистов (администра-
ция к нареканиям глуха). Но и
жизненные обстоятельства му-
зыканта не способствуют жела-
нию говорить с публикой один
на один, доверяя ей нечто ис-
поведальное.
Концерт в «Оркестрионе» (на
базе РНО в Новых Черемушках)
в конце января был закрытый,
благотворительный – для семей
чернобыльцев, врачей, воспитан-
ников детского дома, учащих-
ся военно-музыкального учили-
ща. То есть для тех, кому на та-
кой концерт в обычных услови-
ях явно не попасть.
Плетнев за роялем – всегда со-
бытие историческое, что бы и
как он ни играл. Сами програм-
мы – выбор выдающегося, сво-
бодно мыслящего музыканта –
уже примечательны. Он начал
с органной Прелюдии и фуги ля
минор Баха в переложении Ли-
ста. Возвел гигантский звуко-
вой собор, весь, от первого зву-
ка до последнего, держа его в
своем мощном воображении. В
меру имитировал ритмическую
вязкость органа, но прием ока-
зался очень подходящим, по-
тому что иногда казалось, что
артист с усилием преодолева-
ет косность, рутину, некую ан-
тиматерию, не дающую взмыть
вверх. Фуга прозвучала феноме-
нально. Каждый голос у Плет-
нева развивается сам по себе,
имея собственную звучность, и
кажется, даже тембр и все они
как-то не автоматически, не в
результате четкой нотной гра-
фики, а по сложному заговору
в его голове и взаимному неу-
держимому устремлению друг
к другу приходят ко всеобще-
му звучанию.
Соната и Баллада Грига – не знаю,
самые ли удачные у композитора,
но не самые играемые. Свежесть
его гармоний всегда греет душу;
но героики, контрастов и нео-
жиданностей услышалось мень-
ше, чем можно было бы ждать,
– преобладали раздумчивость и
грустная созерцательность. Бал-
лада в форме вариаций, сыгран-
ная скорее на меццо-пиано, чем
на меццо-форте, еще больше под-
черкнула меланхолию исполни-
теля. Иногда казалось, пианист
вот-вот остановится, как в стран-
ном спектакле, и все надолго за-
мрут, словно сказочные герои.
Простая балладная концовка,
почти переводимая в слова: «да,
вот так это всё и было», застави-
ла сжаться сердце – умеет Плет-
нев играть такие убийственные
по своей выразительности фра-
зы. Может, он снова прав больше
других? Действительно, ведь Бал-
лада написана «кровью сердца»,
как признавался Григ, в связи с
кончиной его родителей.
Кто бы еще позволил себе играть
на ползвучности, «не торопясь»,
ни к чему никого не агитируя? И
ни разу – никакой агрессии, та-
кой ныне модной. Ничего внеш-
него, все интимно свое, от созер-
цательного до исповедального. За-
канчивая каждую часть или сочи-
нение, Плетнев правую руку за-
держивает на клавиатуре, левую
кладет на нее, чуть выше кисти,
и только потом обе снимает. Вну-
тренний вздох?..
Второе отделение – три сона-
ты Моцарта: ре мажор (К 284),
до минор (К 457) и загадочная
фа мажор (К 533/494). Моцарт
у Плетнева всегда повергает в
совершеннейшее изумление.
Звуковая отделанность первой
безукоризненна, ровность иде-
альна, логика изумительна. До-
минорную хорошо помню в ис-
полнении Гилельса, с благород-
ным сдержанно-трагическим заря-
дом – в этой интерпретации дей-
ствительно предвещающая Бет-
ховена. У Плетнева с первых же
наступательных октав – никакой
«бешеной энергии». Моцарт есть
Моцарт. Последние такты части –
о том, как, оказывается, легко и
неудержимо уходит из человека
жизнь, страшно слушать. Третья
часть, сыгранная с хрустальным
изяществом, – сплошь и особен-
но в конце о неизбывном горе,
заглушаемом, но от этого не ме-
нее пронзительном. Моцарт, как
известно, и сам выделял эту со-
нату как особенную.
Фа-мажорная получилась очень
необычной. Собственно, это од-
на из «ненаписанных» сонат Мо-
царта, не включенная в уртекст,
ибо составлена неизвестно кем
из отдельных пьес. В Аllegro я не
узнала Моцарта; вторая часть (в
си-бемоль мажоре) вышла еще
более сюрреалистичной. Заклю-
чительное рондо довольно попу-
лярно, а вот вторая часть – что
это? Неотделанный набросок?
Импровизация, записанная за
Моцартом по слуху? У Плетнева
вышло нечто авангардное, до-
стойное уха ищущих современ-
ных композиторов. И кто еще у
нас играет сейчас Моцарта в та-
кой сдержанности, тонкости и
тихости, пронимающей до дро-
жи, с плавающим ритмом, со сво-
им живым дыханием?..
На бис – выходя, пианист по-
казал жестом: одну вещь. И это
были «Грезы любви» Листа, что-
бы приласкать публику. После
25-минутной заковыристой со-
наты зал оживился и хлопал по
исполнении бурно, но уже со-
вершенно напрасно. Не интере-
суют Плетнева никакие «браво»,
ни цветы, ни восторги. Такую уж
роль он себе выбрал.
На следующий день концерт
в «Оркестрионе» был повторен
в честь 100-летия со дня рожде-
ния Евгения Тимакина – педаго-
га Михаила Плетнева в ЦМШ. Го-
ворят, с еще большим успехом.
Наталья ЗИМЯНИНА
http://gazetaigraem.ru/files/archive/ISN_02_2016.pdf

22

http://artrepriza.ru/main/1552-zolotoy- … -maya.html

Опера-былина или семейная мелодрама? – Премьера оперы Н.А.Римского-Корсакова в театре Геликон-опера

Свернутый текст

Автор: Екатерина Шапинская от 16-11-2015, 03:47, посмотрело: 502
Опера-былина или семейная мелодрама? – Премьера оперы Н.А.Римского-Корсакова в театре Геликон-операОткрытие возрожденного здания Геликон-оперы и первая премьера – опера Н.А.Римского-Корсакова «Садко» - сами по себе важные события в музыкальной жизни нашей столицы. Отдав должное роскоши оформления театра и сцены, великолепным интерьерам, необычному оформлению зрительного зала, обратимся к постановке «Садко» - оперы-былины, оперы эпической.

Опера-былина или семейная мелодрама? – Премьера оперы Н.А.Римского-Корсакова в театре Геликон-операКак известно, премьера «Садко» состоялась на сцене Московской частной оперы С.И. Мамонтова 7 января 1898 года и прошла с большим успехом. «Садко» во многом отражает интерес русского общества того времени к своим историческим корням, к народному эпосу, сказкам, фольклору. Сюжет основан на новгородской былине XI—XII века, но дополнен и расцвечен сказочными элементами и персонажами, представляющими силы природы, еще столь близкие недавнему язычеству. Два мира – старый, древний мир одушевленных сил природы (Морской Царь, Волхова, все персонажи подводного царства) соседствует с новым миром христианской культуры и, в конце, неизбежно уступает ему. Растекается речкой нежная царевна Волхова, укрощен морской царь – а по реке Волхов входят в Новгород корабли «гусляра Садка», объездившего все моря, привезшего несметные богатства «во славу Новгорода». Таков сюжет оперы, так ее и ставили в «традиционную» эпоху соблюдения оперных условностей и следования либретто.

В постановке Дмитрия Бертмана весь смысл оперы совершенно изменен. Признавая вполне право режиссера на субъективное видение сюжета и трактовку персонажей, все же нельзя не удивиться некоторым моментам в этой великолепной с музыкальной точки зрения и интересной по визуальному решению интерпретации. Гусляр Садко предстает молодым человеком очень непрезентабельного (особенно для пира) вида, который имеет явную склонность к «винопитию» , в результате чего у него возникают сонные видения в виде прекрасной царевны, странных персонажей морского царства и прочих фантазийных образов. Бедная его жена, замученная бытом, маленькими детьми и непутевым супругом, старается привести его в чувство, что совершенно невозможно, учитывая, видимо, степень похмелья. В сцене на пристани в Новгороде, с колоритными, выразительными, прекрасно поющими «торговыми гостями» Садко опять предстает в самом неприглядном виде. Знаменитая «Высота ль, высота ль поднебесная» исполняется подвыпившим гусляром, еле стоящим на ногах. Впрочем, и гусляра тоже нет, поскольку его условные «гусли» разбиты на пиру, и на берегу Ильмень-озера никак «заиграть не могут».
Здесь надо сказать, что с вокальной точки зрения Садко замечателен – звонкий тенор Игоря Морозова передает всё то, что опущено в визуальной трактовке, даже несмотря на совершенно непонятный костюм, который далеко не красит молодого певца. Движения и облик пьяницы-неудачника совершенно не соответствуют голосовой окраске, в которой есть и лиризм, и сила, и задумчивость.

Опера-былина или семейная мелодрама? – Премьера оперы Н.А.Римского-Корсакова в театре Геликон-операВ постановке целиком выпущена пятая картина, которая очень важна для развития действия. В ней объясняется, как Садко попадает в морское царство, в ней показаны морские приключения «дружинушки хороброй», Сокол-корабль Садко, зовы влюбленной Волховы из морских глубин и жребий, вытянутый Садко, которому, чтобы спасти свои корабли, надо погрузиться в морскую бездну. Впрочем, в режиссерском прочтении Д.Бертмана, этой картине действительно нет места в постановке, поскольку вся история с кораблями, странствиями и приключениями на дне морском – лишь сон захмелевшего горе-гусляра. В итоге превратившаяся в речку Волхова – всего лишь мираж, а в реальности Садко будит жена, пришедшая искать его вместе с детьми, и не было никаких 12 лет странствий, никакой царевны и Сокол-корабля. Вместо этого любящая, несмотря ни на что, жена, дети, семейное счастье и радость избавления от Морского царя, который больше не будет топить корабли, о чем и оповещает хор.

Насколько такая постановка правомочна, судить не буду. Позволю себе высказать свое субъективное мнение об общей тенденции «принижения» героев классических произведений, сведение героического пафоса к бытовой мелодраме, и примеров этого несметное количество на всех сценах мира. Возможно, это своеобразный поворот к повседневности, столь видимый в культуре последних десятилетий в целом наряду с противоположным стремлением к фантазийному эскапизму. Возможно, это желание приблизить героев к нашим современникам и их проблемам. Тем не менее, мне, знающей и любящей эту оперу с детства, жаль, что стремление Садко «увидеть дальние края», его желание, чтобы «по простору земли пронеслася бы слава Новгорода», трансфомировано в бессвязные видения человека, не отрывающегося от бутыли (видимо, самогона). Жаль, что волшебные звуки музыки и песен «гусляра Садка», покорившие сердце морской царевны, остались лишь в музыке, Жаль, что ушел, видимо как неактуальный, Сокол-корабль… И все же замечательно, что эта опера поставлена, что есть театр, где возможности сцены и талант художника позволяют показать «иномирие», есть прекрасный хор и оркестр, есть великолепные исполнители, которые достойно представили эту замечательную русскую оперу.

Екатерина Шапинская
http://artrepriza.ru/theatre/muzt/1458- … opera.html

23

Пётр Глебович Поспелов (18 ноября 1962, Москва) — российский музыкальный критик, журналист и композитор.

Свернутый текст

Окончил музыковедческое отделение Московской консерватории (1990).
http://cdn1.1gb.ru/166/photos/photo_NKarelskaya.jpg
Работал музыкальным обозревателем в газетах «КоммерсантЪ» (1993—1997), «Русский Телеграф» (1997—1998), «Известия» (1999—2001), «Консерватор» (2002), с 2003 г. в газете «Ведомости» (с 2005 — редактор отдела культуры). Постоянно сотрудничал также с такими изданиями, как «Русский журнал», журналы «Афиша» и «Эксперт», интернет-проект OpenSpace.ru. Основал и поддерживает интернет-проект «Современные русские композиторы».
https://ru.wikipedia.org/wiki/Поспелов,_Пётр_Глебович

Культура
Статья опубликована в № 4059 от 20.04.2016 под заголовком: Новая вера
В Камерном музыкальном театре сыграли «Сервилию» – самую неудачную оперу Римского-Корсакова

Свернутый текст

Побольше бы таких неудачных опер
19.04.1622:10Ведомости Петр Поспелов
Римский-Корсаков написал «Сервилию» в 1902 г., между «Сказкой о царе Салтане» и «Кащеем Бессмертным», ничем не изменяя своей манере, стилю и языку, – но опера прошла всего семь раз и была снята со сцены. С тех пор она возобновлялась считаные разы, и даже фрагментов, пригодных для концертов, ни у кого нет на слуху. Сегодняшнее ее возрождение – проект Геннадия Рождественского, который всю жизнь выискивает редкости и делится ими с доверчивой аудиторией. О «Сервилии» он мечтал 35 лет, но смог осуществить только сейчас, аккурат к своему 85-летию.
Рождественский провел единственный премьерный спектакль (прочими дирижирует молодой Дмитрий Крюков), но этот спектакль не забудет никто из тех, кому посчастливилось на него попасть. Прославленный мэтр был не просто в ударе, он царил, виртуозно, величественно и легко водя палочкой на глазах у восхищенного амфитеатра. Главную роль на премьере «Сервилии» сыграл оркестр, сочный, мощный и ладный. Музыкальная работа была сделана на сто процентов – что неудивительно, поскольку в преддверии премьеры Рождественский и силы Камерного музыкального театра имени Покровского сделали первую в истории аудиозапись этой оперы Римского-Корсакова.
В музыке слышна то «Царская невеста», то «Снегурочка», то еще не написанный «Китеж», в интонациях Сервилии проскальзывает «Но вас я не виню» из «Евгения Онегина» Чайковского, а вступление, битых пять минут сидящее в одной гармонии, настолько сильно отличается от европейской музыки, как будто его написал Рави Шанкар.Пятиактная «Сервилия» (идущая с двумя антрактами) потрясает цельностью и высотой содержания, облаченного в торжественную, уверенную форму. Нетипичный для себя материал из римской жизни (драма Льва Мея) русский композитор повернул в свое излюбленное русло. Фоном служит жизнь трибунов и сенаторов, наполненная интригами, доносами, протекающая на форумах и в термах, среди рабов и гетер. Механизмом – любовный треугольник, типовые сопрано (дочь доброго сенатора), тенор (народный трибун) и баритон (раб-вольноотпущенник). А сутью – обретение христианства. Сервилия, уловив суть проповеди бродячего пророка, среди сердечной смуты не теряет высоты обретенной идеи. Умирая в финале, она наставляет возлюбленного в терминах новообретенной веры. Ее смерть становится искуплением для грешников и язычников. Основной мотив Римского-Корсакова – жертвоприношение женщины – утверждается здесь так же сильно и амбивалентно, как в «Снегурочке», «Псковитянке» или «Царской невесте».
Не меньшее впечатление, чем сама партитура, производит постановка. Режиссер Ольга Иванова и художник Виктор Герасименко преобразили зал театра настолько, что поначалу думаешь, будто попал в другое место. Ряды расположены римским амфитеатром, стены обиты античным декором, который прекрасно отражает звук оркестра, расположенного в арьере сцены. Певцы выдвинуты вперед, мизансцены творятся порой на расстоянии протянутой руки зрителя. Четвертая стена между тем есть – это театр ритуала, культивированной условности и большой психологической мощи.
На премьере заглавную партию спела Татьяна Федотова, свежо и без напряжения проведшая высокую и местами силовую партию, подкрепляя пение драматичной игрой, исполненной артистической самоотдачи. Прекрасен был звучный и крепкий тенор Игорь Вялых в партии мужественного и ранимого трибуна Валерия. Баритон Александр Полковников был даже слишком хорош в образе злокозненного вольноотпущенника-германца: еще немного силы в голосе – и он потянул бы на вариант Григория Грязного. Остальные спели кто как, в силу своих возможностей, но чрезвычайно вовлеченно и с ощущением значимости события.
Пусть не содержащая хитов, «Сервилия» явилась как произведение великого жанра и великого композитора, с аристократическим опозданием вписавшись в пантеон шедевров истории музыки.
http://www.vedomosti.ru/lifestyle/artic … -serviliyu

Культура
Статья опубликована в № 4072 от 12.05.2016 под заголовком: Маддалена и Аделаида
В опере «Маддалена» много страстных женщин, в опере «Игроки» – мужчин

Свернутый текст

В театре «Новая опера» поставили незавершенные сочинения Прокофьева и Шостаковича
11.05.1622:57ВедомостиПетр Поспелов
Если Прокофьев, чье 125-летие сейчас широко отмечается, свою раннюю «Маддалену» написал, но лишь частично оркестровал, то Шостакович, чьему 110-летию мы радуемся не меньше, «Игроков» бросил, не дойдя и до середины. Это не отменяет художественной ценности незаконченных опусов, поэтому обращение театра к ним вполне логично.
«Маддалена» Прокофьева – прекрасная музыка, в которой слышен будущий гений, однако содержание оперы для композитора не вполне типично: героиня, уличенная в измене, искусно стравливает мужа с любовником так, чтобы те убили друг друга. В финале над двумя трупами она празднует свое спасение. Всю дорогу страсти кипят, и по большой части они кажутся искусственными. Битва психозов, уместная в дряхлой эстетике экспрессионизма, не очень идет тому ясному и свежему искусству, с которым ассоциируется имя Прокофьева. В постановке Алексея Вэйро, оформленной Этель Иошпой, этот неловкий аспект еще более утрирован. Трио персонажей окружено полудюжиной статисток (в этом амплуа в театре «Новая опера» используются хористки), охваченных эротическим томлением. Скорее всего, они являют умножение сущности главной героини, которая сама же при этом не устает их страстно домогаться, явно держа мужчин за людей второго сорта.
Откровенно надуманная постановка сочетается с громовым стилем, в котором исполняет партитуру, завершенную дирижером Эдвардом Даунсом, его коллега Ян Латам-Кениг, отчего певцам приходится безмерно налегать на связки.
Одноактные «Маддалена» и «Игроки» не идут через обычный антракт, это два разных спектакля. Если выбирать, то лучше купить билет на «Игроков». Эта опера Шостаковича на дословно взятый текст пьесы Гоголя о том, как шулер стал было играть против целой компании шулеров. Быстро оценив ситуацию, стороны прекращают игру и начинают делиться профессиональными байками. Музыка Шостаковича, отточенная, великолепно выписанная, абсолютно соответствует гоголевскому слогу, а восьми законченных картин вполне хватает, чтобы ею насладиться.
Тот же Ян Латам-Кениг сбалансированно ведет оркестр и артистов, точно и уверенно докладывающих непростые партии. Тот же Алексей Вэйро, на этот раз в союзе с художником Дарьей Синцовой, поставил шостаковичевские сцены самым бесхитростным образом, что выгодно отличило спектакль от бредовой «Маддалены». Впрочем, супрематический грим и детали сценографии создают опере Шостаковича ложные стилистические ориентиры, а колода карт, называемая Аделаидой Ивановной и представленная живой артисткой, заимствована (наверняка невольно) из петербургских «Игроков», поставленных 20 лет назад режиссером Юрием Александровым.
http://www.vedomosti.ru/lifestyle/artic … -maddalena

Статья опубликована в № 4070 от 10.05.2016 под заголовком: Зенит
Геннадий Рождественский отпраздновал 85-летие вечером в Большом театре

Свернутый текст

Никаких торжеств и официоза – чистое искусство
09.05.1621:26ВедомостиПетр Поспелов
Странное дело, но не все выступления Рождественского в последние годы можно было отнести к большим удачам: казалось, его лучшее время осталось позади. Но премьера «Сервилии» Римского-Корсакова в Камерном театре и нынешнее выступление в Большом прошли настолько блестяще, как будто у мэтра открылось новое дыхание и он вошел в точку своего абсолютного зенита. Вероятно, это почувствовал и оркестр Большого театра, который в этот вечер звучал просто великолепно.
Вечер состоял из трех частей, для каждой из которых Рождественский выбрал свою тему, а в совокупности они уравновесили друг друга. Сначала мы двинулись в путь от страдания к радости, потом в обратный – от радости к горю, а потом сходили зигзагом – от веселья к отчаянию и снова к веселью.
Первый маршрут мы прошли вместе с композитором Александром Глазуновым, его балетом «Времена года» и многоногой труппой Московского хореографического училища. Остроумная постановка с циркачами, спортсменами и клоунами, которую сделал Джон Ноймайер, начиналась стылой зимой, переживала весеннее потепление, летние забавы и заканчивалась цветущей осенью.
Путешествие в обратном направлении мы проделали вместе с Прокофьевым, оперой «Семен Котко» и лучшими оперными солистами Большого. Режиссер Ольга Иванова и художник Виктор Герасименко в лаконичном стиле поставили третий акт оперы. Он открывался чудесной мажорной темой летней украинской ночи, в которую вдруг внедрялся лишенный нежностей сюжет гражданской войны, пожаров и расстрелов. Всю вторую половину акта звучал истеричный мотив плача невесты, оставшейся без жениха, настолько гениально найденный, что композитор не смог удержаться от его бесконечных повторений.
Наконец, третья история была рассказана в Девятой симфонии Шостаковича. В окружении масштабных Восьмой и Десятой она кажется шуткой гения, но в ней есть точная драматургия: начавшись в озорном духе, она достигает кульминации в горестном речитативе одинокого фагота (выдающееся соло Андрея Рудометкина), чтобы в финале вернуться к искрометному веселью.
Так, в трехчастной программе, составленной емко и многозадачно (три жанра – балет, опера, симфония, три этапа русской музыки – 1900, 1939, 1945), Рождественский собрал вместе важнейшие высказывания художников о смысле жизни и пересказал их мудро, легко и виртуозно, как и подобает мастеру позднего стиля.
Однако в его позднем стиле нет той запредельности, отрешенности от земных чувств, какую мы слышали у позднего Шостаковича или позднего Ростроповича. В 85 лет Геннадию Рождественскому известен секрет плодотворного союза радости и печали, который и наполняет существование полнотой жизни.
http://www.vedomosti.ru/lifestyle/artic … hom-teatre

24

Газета 20 Апреля 2016 г. 16:56 / Культура
Смех сквозь слезы
Тимофей Кулябин дебютировал в Большом театре с постановкой итальянской оперы

Свернутый текст

Майя Крылова
Премьера оперы Доницетти «Дон Паскуале» прошла на Новой сцене Большого театра. Режиссером комической оперы, которая более ста лет отсутствовала в афише, стал Тимофей Кулябин
Известный всей стране режиссер уже на стенку лезет (и это можно понять), когда с ним говорят о «Тангейзере». Поэтому отставим в сторону воспоминания и сосредоточимся на премьере. Зная довольно мрачную музу Кулябина, трудно представить его автором чисто комического спектакля, с условной театральной коллизией из недр традиционной комедии.

Старый богатый холостяк дон Паскуале, внезапно потеряв голову, решил жениться на молодой вдове Норине, обойдя племянника Эрнесто, влюбленного в ту же вдову. Но с дамой шутки плохи: с помощью хитроватого Малатеста, друга обоих домов – вдовы и старика, она закручивает интригу в стиле «мама, не горюй».

Сперва прикидывается кроткой овечкой, а после инсценированного брака с доном Паскуале – оборачивается капризной фурией. Несчастный старик мечтает не о семейном счастье, а о возврате к прежнему покою и, когда фиктивность брака открывается, с радостью благословляет племянника и вдову. Под стать либретто и музыка – парад искрящихся приемов бельканто, подобный летнему бризу у морских волн на ярком солнце.

В общем сюжет и партитура, из которых не выжмешь экзистенциальной трагедии. Разве что ставить «перпендикуляр» к музыке, как это регулярно делает, например, Дмитрий Черняков. Но Кулябин и драматург спектакля Илья Кухаренко изначально не намеревались идти по такому пути. С другой стороны, простой развлекательный смех их тоже не устраивал. Итог работы подобен платью Норины, в котором она щеголяет после «свадьбы»: вроде бы оно длинное, но из прозрачной ткани, под которой проглядывает вполне откровенная мини-юбка.

Кулябин говорит, что не хочет ставить спектакли о прошлом: он тогда не жил, отчего и не сможет «объяснить, как ходят люди в XIX веке, как они разговаривают, как они носят костюм». А «задача быть достоверным» – одна из важнейших режиссерских установок режиссера. Он в сущности завзятый реалист. Вот и «Дон Паскуале» тщательно, с детальной проработкой мизансцен, скроен по конкретным психологическим лекалам. Главный герой стал заслуженным археологом, президентом современного римского университета. Энергичный приятель Малатеста, устроитель свадьбы и доверенное лицо, обозначен в программке как «специалист по фандрайзингу» (действительно, чем не фандрайзинг этот липовый брак с далеко идущими финансовыми целями?). Норина, с кошмарными розово-плюшевыми собачками в спальне и косметической маской на лице, вполне себе нынешняя проныра. Даже Эрнесто, здесь – нелепый студент-ботаник в очках и с кубиком Рубика, и тот не лишен современной жизненной цепкости.

Но архетипы итальянской комической оперы властно берут свое: комический старик против пары влюбленных и помогающего им хитреца. Да и в конце концов жизненная цепкость – понятие вне времени, она изначально присуща героям Доницетти. Как и акцентируемые постановщиком саркастический брачный мезальянс, исследование одиночества, атмосфера «смеха сквозь слезы». И общая амбивалентность ситуации, этакий «бумеранг» зла: кто палач, а кто жертва – самодурствующий дон Паскуале (он лишает племянника денег за непослушание) или устроители розыгрыша, теряющие меру в жестокости?

Смычка старого и нового обозначена в бессменной декорации Олега Головко, это ренессансная университетская стена, на фоне которой (во время увертюры) сотрудники учебного заведения вместе с ректором смотрят документальный фильм к 70-летию ректора: «Я с Феллини, Берлускони, Марадоной и Умберто Эко». Неудивительно, что голова закружилась, несмотря на седину в бороде, уже недалеко до беса в ребро. Потерявший чувство меры ученый, омолаживаясь, меняет профессорский костюм на рваные джинсы с бейсболкой.

А «жена» Норина дрессирует негодующих сотрудников супруга, нарядив их в нелепые ободки с помпончиками на головах. И приводит в академические стены развязный шоу-бизнес. Тем самым делая юбилей интеллигентного «мужа» не только расходным, но эстетически невыносимым.

В спектакле собран отменный вокальный ансамбль. Правда, дирижер Михал Клауза за пультом, с его громковатой и скучноватой манерой, заставил пожалеть об отсутствии в спектакле яркого итальянского маэстро, специалиста по опере бельканто. Но Венера Гимадиева (Норина) с подвижным медовым голосом и тысячей актерских лиц! Роскошный по вальяжному вокалу (и комическим жестам) Игорь Головатенко – Малатеста! Дон Паскуале – Джованни Фурланетто, с итальянскими скороговорками и уморительным показом стариковской немощи! И даже Эрнесто – Селсо Альбело, который иногда злоупотреблял пронзительностью голоса в ущерб его, голоса, красотам.

После «Дона Паскуале» Кулябин не намерен расставаться с оперой. Он, в частности, подписал контракт на постановку «Риголетто» в Вуппертале в 2017 году. Самая главная надежда, что навязчивый эпитет «скандальный» от Тимофея наконец отвяжется. Кулябин, как выяснилось в Большом театре, совсем не скандальный. Он вдумчивый. А о вдумчивом режиссере пусть пишут так, как он заслуживает.
Опубликовано в номере «НИ» от 21 апреля 2016 г.

25

Снявши голову, по волосам не плачут
«САЛОМЕЯ» В «НОВОЙ ОПЕРЕ»
текст: Екатерина Бирюкова

Свернутый текст

http://www.colta.ru/storage/post/8616/detailed_picture.jpg
© Даниил Кочетков / «Новая опера»

«Новая опера», организованная Евгением Колобовым, когда-то была примером единственного дирижерского театра Москвы. И вот опять она таким стала. Маэстро Ян Латам-Кёниг не очень часто, но последовательно преподносит нам прекрасно звучащие подарки. Прошлый сезон открылся безукоризненным Бриттеном. До этого была целая сенсация в виде первого московского «Тристана». И вот новая важная и убедительная работа — «Саломея» Рихарда Штрауса.
Опера, написанная в 1905 году и являющаяся одной из икон музыкального модерна, в наших краях ставилась всего несколько раз. Гергиев, конечно, не обошел ее своим вниманием, но для Москвы это репертуарный прорыв и большая музыкальная победа, одержанная с помощью яркого оркестра и удачного кастинга. Составов два. В обоих царит необыкновенно выразительный Андрей Попов, уже певший Ирода в Мариинке. Одна из Саломей — Таисия Ермолаева, новое имя, перспективная находка из Италии, выпускница Миланской консерватории, молодая, голосистая, свободная и сценичная. Ее партнер, Иоканаан, — Артем Гарнов из молодежи «Новой оперы» с могучим голосом, правда, пока довольно однообразным.
«Танец семи покрывал» — девять самых знаменитых минут из полутора часов этой оперы — далеко не единственное, чем можно заслушаться в спектакле. Оркестр Латам-Кёнига опутывает слушателя то мягко, то властно, то томно, то обжигающе, неуклонно ведя к черной воронке финала. От нее никуда не деться, не увернуться, музыкальная драматургия жестко выстраивает эту неотвратимость.
http://www.colta.ru/storage/image/9159/file.jpg

© Даниил Кочетков / «Новая опера»
На сцене тоже что-то вроде черной дыры-воронки, из которой под колосники тянется загадочная черная вязь кореньев-щупалец. Чем-то похожим обмотан Иоканаан, периодически выходящий из своего подземелья на поверхность. Да и волосы его заплетены в непомерной длины лохматый канат, напоминающий о бороде Черномора. Оставшись на отрубленной голове пророка, они в результате сами оказываются удобным орудием убийства — Саломею на финальных тактах душат, а не раздавливают щитами стражников, как предписано в либретто. Саломея, между тем, — климтовская красавица в желтом платье с водопадом черных кудрей. Так что тема повышенной волосатости — одна из главных визуальных составляющих спектакля, добавляющая ему не столько четкий смысл, сколько ощущение тревоги.
Сценография в целом лаконична: пуповина из кореньев, желтая стена, по ходу дела наливающаяся красной кровью, пиршественный стол для колоритных спорящих иудеев и назаретян с приготовленной по рецепту Питера Гринуэя огромной черной птицей, раскинувшей на нем свои крыла. Он же станет ложем для нерадостной, но и не фальшивой любовной игры вольной Саломеи и Ирода (очочки, фрак, бабочка) с элементами БДСМ, в которую превращен «Танец семи покрывал».
http://www.colta.ru/storage/image/9160/file.jpg

© Даниил Кочетков / «Новая опера»
«Саломея» — вторая совместная работа двух молодых представительниц современного отечественного театра: это год назад окончившая режиссерский факультет ГИТИСа Екатерина Одегова и более опытная художница, ученица Крымова Этель Иошпа (сценография и костюмы). Их предыдущая работа — «Интимный дневник» по произведениям Яначека — была поставлена в Зеркальном фойе «Новой оперы» и обратила на себя внимание. Новая, уже теперь совсем взрослая, полноформатная постановка, где в роли наставника-драматурга выступил известный историк оперы Михаил Мугинштейн, обращает на себя внимание еще больше. Эрос и Танатос столкнулись в ней вполне профессионально. Но хороша она, прежде всего, воздухом, музыкальностью, гибкостью и недосказанностью.

26

Платоновский фестиваль закрыла французская опера абсурда

-

Герои постановки «Крокодил-обманщик/Дидона и Эней» устроили на сцене физический эксперимент и исполнили оперу под джазовый оркестр
http://www.moe-online.ru/news/view/343986.html
15:15, сегодня
Подробнее: http://www.moe-online.ru/news/view/343986.htmlШестой Платоновский фестиваль, который проходил в Воронеже со 2 по 14 июня, завершился вчера в театре оперы и балета показом французской постановки «Крокодил-обманщик/Дидона и Эней». Оперу абсурда театра «Буфф дю Нор» в России показали впервые. Режиссёры Самюэль Ашаш и Жанна Кандель создали по мотивам оперы английского барочного композитора Генри Пёрселла «Дидона и Эней» спектакль, в котором нашлось место юмору, драме и джазовым импровизациям.

Постановка «Крокодил-обманщик» шла на французском и английском языках с русскими субтитрами. Опера начинается неожиданно — с рассуждений одного из актёров о метафизических процессах, пересечении моря разными способами — поперек и вглубь, рассказе о витрувианском человеке Леонардо да Винчи и прочих понятиях… А затем неожиданно действо переносится в морг, где несколько профессоров оказываются внутри воображаемого тела женщины, умершей от любви. Они приходят к выводу, что она умерла именно от меланхолии любви, потому что сначала любовь проникла через глаза, потом поразила мозг, кровь, сердце и в конечном итоге — печень. Вся эта история была обыграна с легким, свойственным французам, юмору. Как ни трудно было догадаться зрителям, этот небольшой этюд в нафантазированном морге был прелюдией к истории Энея и Дидоны, которая умерла, когда уехал ее возлюбленный.

В версии театра «Буфф дю Нор» трагедия о несчастной любви царицы Карфагена Дидоны и героя Троянской войны Энея периодически выглядит как комедия. Артисты заставляют зал то сопереживать персонажам, то смеяться во весь голос. А в классической барочной опере XVII века играл джазовый оркестр, музыканты могли себе вполне позволить колотить по гитаре, как по барабану. Тем не менее, несмотря на все неожиданные юмористические вкрапления в действие спектакля, в постановке звучало и классическое оперное пение.

— К созданию оперы мы подошли с точки зрения драматического театра, — рассказал режиссёр Самюэль Ашаш. — И создавался он больше с помощью театральных средств, а не оперных. Например, репетиции оперы короче, мы же репетировали намного дольше, как драматический спектакль. Опера Пёрселла была для нас основой, от которой мы оттолкнулись и создали собственную версию спектакля. У нас есть музыкальные отрывки не из оперы Пёрселла, а также драматические размышления, пантомимы.
Опера «Крокодил-обманщик» длилась два часа без антракта. Не все зрители смогли досидеть до конца. Из зала вышли не меньше десяти человек. Но гораздо больше было тех, кто оценил сочетание оперы, драмы и комедии. В каждую следующую минуту зрителей ждал очередной сюрприз, как будут развиваться события, предположить было невозможно. Юмор строился на нюансах и деталях, немалую роль в этом сыграли декорации. Зрители даже увидели физический эксперимент, который провёл один из героев. Он поджёг нитку, соединяющую между собой несколько предметов. А потом как по волшебству начали двигаться люстра, стул, из-за кулис вылетать банки, да и почти все декорации пришли в движение.

Кроме Дидоны и Энея в повествование неожиданно вклинивались лыжник, колдунья Джейн, которую придавило пианино, боги, решившие отправить Энея в Италию, чтобы он «основал Рим или еще какую-нибудь фигню»… Особенно зрителей насмешила сцена с намеком на ночь любви Дидоны и Энея, которая происходила под ковром. Юмор постановки «Крокодил-обманщик» многим зрителям оказался близок. Зал актеров оперы провожали за кулисы под бурные аплодисменты.

Ольга ГНЕЗДИЛОВА
Подробнее: http://www.moe-online.ru/news/view/343986.html

27

Гуру Кен

-

Российский журналист
Российский музыкальный журналист, музыкальный критик, колумнист, радиожурналист, эксперт по вопросам российской рок-музыки, поп-музыки и шоу-бизнеса. Гуру Кен - член жюри многочисленных конкурсов и фестивалей. Основатель и руководитель крупного информационного ресурса о российском шоу-бизнесе NEWSmusic.ru. Автор публикаций в различных изданиях, преимущественно интернет-СМИ, на темы современной музыки и российского шоу-бизнеса. Википедия
Родился20 августа 1969 г. (46 лет), Грозный
РодителиЕвгения Петровна Пономарева, Александр Иванович Пономарев
(Guruken, настоящее имя Вадим Александрович Пономарёв; 20 августа 1969) — российский музыкальный журналист, музыкальный критик, колумнист, радиожурналист, эксперт по вопросам российской рок-музыки (Русский рок), поп-музыки и шоу-бизнеса
В разные годы Вадим Пономарев сотрудничал с деловой газетой «Взгляд», «журналом Огонёк», радиостанцией «Наше Радио», газетой «Известия», газетой «Новые известия», журналом Billboard-Россия, журналом «Компания», порталом Mail.ru (раздел Шоубиз), проектом «Частный Корреспондент», газетой «Новые известия».

В настоящее время работает с журналом «Музыкальная жизнь», «Музыкальный журнал», пишет колонки на авторском сайте Guruken.ru, и активно публикуется на NEWSmuz.com.

В 2013 году вел программу «Гуру-Кен-Шоу»[2] по пятницам c 23.00 (мск) на Радио Комсомольская правда (97.2 fm Москва). С февраля 2014 года ведет программу о музыкальных новинках недели[3][4] по вторникам с 20.00 (мск) на Радио Маяк.

Идеология[править | править вики-текст]
Как неоднократно заявлял Гуру Кен в своем сетевом дневнике, главной ценностью для музыкального журналиста он считает объективность, опору на фактические данные по результатам продаж, социологические опросы популярности исполнителей и значимость артистов для российского музыкального рынка.

Гуру Кен считает российскую музыку самодостаточным глубоко самобытным явлением, чью самобытность надо оберегать. Наиболее ярко взгляды Гуру Кена проявились в дискуссиях на тему введенного им в обиход термина «Пятая колонна» в применении к российской музыкальной журналистике.

Конкурсы и форумы[править | править вики-текст]
С 2005 по настоящее время — Премия Муз-ТВ (эксперт).
2006 — Международный музыкальный конкурс «The Global Battle of the Bands» Россия (член жюри).
2007 — Всероссийский музыкальный конкурс «Будущее» (член жюри).
2008 — Всероссийский музыкальный рок-конкурс «На Взлёт» (член жюри).
2009 — Конкурс молодых исполнителей в сети Интернет «Империя музыки» (член жюри).
2009 — 2011 — Премия «Чартова дюжина. Топ-13» (эксперт)[5].
С 2011 по настоящее время — Национальный музыкальный чарт «Красная звезда» (эксперт)[1].
С 2011 по настоящее время — Телепрограмма Первого канала «ДОстояние РЕспублики» (эксперт).
2012 — Музыкальная Премия ЖЖ 2012 (эксперт)[6].
2012 — 2014 — Международный инновационный форум rASiA.com (спикер)[7].
2014 — Жюри отборочного конкурса молодых исполнителей России для фестиваля Sziget (член жюри)[8].
Награды[править | править вики-текст]
2008 — «Золотой Диск» IFPI, победитель X журналистского конкурса «СМИ за цивилизованный музыкальный рынок» (за статью «Главное. Крутятся диски» в журнале «Компания»).
Академическая музыка[править | править вики-текст]
С 2012 года Гуру Кен начинает активно писать о классической и академической музыке. Им создан неофициальный сайт Юрия Башмета Bashmet.newsmusic.ru.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Гуру_Кен

ПОП
Тенденции в поп-музыке от Премии Муз-ТВ 2016

-

Поделиться…
Опубликовано вс, 12/06/2016 - 19:59 пользователем guruken
Премия Муз-ТВ остается практически единственным источником актуальной информации о реальном весе музыканта в коммерческом шоу-бизнесе.
Прошедшая в «Олимпийском» XIV Ежегодная национальная телевизионная Премия в области популярной музыки «Премия МУЗ-ТВ 2016. Энергия будущего!» не поразила на этот раз воображение сверхъестественными номерами (за исключением уже хорошо знакомого номера Сергея Лазарева для «Евровидения»), была в меру скромна, даже бюджетна. Но показала в хорошем смысле класс: все в меру, все репрезентативно и уместно размашисто.
Секрет актуальности Премии Муз-ТВ — в широком охвате народным голосованием. Погоду тут делают фан-клубы, то есть реальные покупатели билетов на концерты и треков в интернете. Эксперты только фильтруют исходный балласт. А затем в дело вступают фан-клубы, и в силу охвата Муз-ТВ нет ни одного фан-клуба номинантов, который не озаботился бы своевременным голосованием.
Героями церемонии стали Лазарев, Гагарина, Билан, Serebro и песня «Баклажан». Они победили в самых главных номинациях — соответственно, лучших исполнителя, исполнительницы, альбома, группы и песни года. Спорно? Пожалуй, нет. Лазарев и Билан вечные соперники в топе, Гагарина заслужила свежестью и достойным выступлением на «Евровидении 2015», Serebro вообще задает тренды в денс-музыке, а песенного шедевра в 2015 году так и не появилось. Так что яркий «Баклажан» вполне годится.
Спорных тем хватало в иных номинациях. Самой скандальной стало признание концерта прекрасного в кино и театре, но скверно поющего актера Данилы Козловского в Большом театре концертом года. Обойти по настоящему значимые и гиперпрофессиональные шоу Билана и Лазарева в «Крокусе» ему помогла широкая популярность в кино. Очевидно, мало кто из поклонниц Козловского реально был в Большом театре (не та вместимость), но проголосовать сочли жизненно необходимым. Да и странный спецприз «Мировой прорыв года» Сергею Лазареву выглядел скорее как агитпроп, а не жест уважения к хорошему певцу Лазареву.
Но в целом в Багдаде все спокойно. Разве можно спорить о том, что Никита Alekseev с одним-единственным хитом «Пьяное солнце» - единственное достойное из того, что можно назвать прорывом? Надо дать шанс одаренному парню написать еще один хит — вдруг получится? Достойное место нашел и безусловный хит «Ленинграда» - «Экспонат». Мало того, что Шнур сыграл его полностью вживую (пусть и с новой солисткой), но он получил за него тарелочку лучшего рок-исполнителя и даже успел высказать, в соответствии с имиджем, сентенцию Егора Летова «Любит наш народ всякое го*но». Народу понравилось. Кстати, тарелочку за лучший видеоклип (что было бы уместнее) он не получил только потому, что не попал в номинанты, поскольку организаторы просто забыли включить его в списки для экспертов в этой категории. Но и клип Билана «Не молчи» как лучший выглядит тоже достойно, хотя бы из высоких чувств.
Максиму Фадееву дали спецприз как «Лучшему композитору десятилетия»: ежегодно вручать такие призы странновато, но сама тенденция уважать и награждать композиторов песен хороша. Колода из Дробыша, Меладзе, Фадеева и Крутого быстро закончится, и тогда уж придет очередь признания для менее заметных широкой публике — Екатерины Белоконь, Юлианны Донской, Игоря Саруханова, Алексея Романова и других.
Формально, если смотреть из зала, то казалось, что большинство свежей крови пришло из стана Тимати. Но это, за исключением Егора Крида, обманчивое впечатление. Свою легитимизацию в высших кругах российского шоу-биза обрели не только Alekseev, но и «Время и стекло», и даже Полина Гагарина. Со статусом «лучшая исполнительница» она уже не выпускница «Фабрики звезд» и не одна из участниц «Евровидения» (мало ли их было), - но полноценная звезда, наследница Валерии. Самой актуальным дэнсом по-прежнему кажутся шоу Нюши (для «Где ты, там я» она даже «Баядерку» вставила), и вместе с Лазаревым они те двое, кто умеют активно танцевать и петь без сбивки дыхания.

В любом случае, «Премию Муз-ТВ» никто не упрекнет в невнимании к актуальной музыке. У нас есть пропасть между актуальной музыкой и восприятием широкой аудитории. Так вот, Премия умело балансирует на грани: отторгает клубных «актуальных» артистов без единого хита, но радушно принимает тех, кто умеет писать хиты и звучит актуально.
http://guruken.ru/tendencii-v-pop-muzyk … -2016-4360

РОК
«Рада и Терновник» - «Сестры»

-

Опубликовано пт, 29/04/2016 - 06:40 пользователем guruken
Новый альбом точно не разочарует давних поклонников Рады. А вот с привлечением новых могут возникнуть проблемы.
CD. «Рада и Терновник», 2016.
Жанр: психоделия, world, арт-рок.
http://showbi.ru/_data/i/upload/2016/04/29/20160429063641-8984979e-sm.jpg
Группа «Рада и Терновник» с завидной регулярностью записывает новые альбомы, меняясь или не меняясь, но всегда держа планку. Недавний «Укок» запомнился эффектной коллаборацией с Ногоном Шумаровым. А в «Сестрах» обошлось без камео, разве что дудук Виталия Погосяна в треке «На Блаженных островах» выглядит таковым отчасти — песня длинна (06:35), и Погосяну с его безупречным вкусом есть, где развернутьсяАльбом выглядит записанным по инерции на классе. Все те же мастерские стилизации текстов под былинно-народные, те же колдуны да дороженьки, тот же тягучий гитарный психодел. Группа снова ушла от размашистого стадионного саунда, и вернулась в темные подвалы андеграунда. Название «Сестры» (в альбоме такой песни нет) словно объединяет эти мрачновато-гулкие песни тематикой нелегкой женской судьбы. В самом деле, Рада то под пение колесной лиры рассказывает черную сказку про русалок и домовых, упрашивающих не рассказывать про них сказки («Я расскажу тебе о том»), то зловеще насмехается над слишком сильной да ладной девицей («Ладная»), то сурово сравнивает отпускание детей во взрослую жизнь с отданием души матери («Княгиня»), то описывает непростые отношения с сестрой («Сестра моя»).

Все эти ужастики очень вкусно сыграны, в первую очередь за счет содержательного дуэта соло-гитары Владимира Анчевского и баса Владимира Кислякова. Апокалиптического шарма придают и струнные — виолончель Таисии Кисляковой и скрипка Дмитрия Шишкина.

Но даже класс музыкантов не позволяет избежать ощущения пущей однообразности материала в целом. Настроение от песни к песне не меняется ну совсем уж. Очень хотелось бы услышать не то, что побольше мажора, но хотя бы черного юмора… Развитие мелодий довольно предсказуемо для каждого, кто хоть раз в жизни слышал «Раду и Терновник». Музыканты тоже побаиваются выйти за рамки дарк-психоделики, даже там, где сюжет позволяет контрапункты, - и это обедняет могучий арсенал столь изощренных мастеров, да и песен лишает запоминаемости.
Не подумайте, что «Сестры» - скверный альбом. Отнюдь. Он прекрасен как нечто герметичное и самоценное. Проблема в том, что подобных альбомов у Рады уже несть числа. Рада лишает своего слушателя чуда удивления. И это кажется несправедливым, пусть даже из маркетинговых соображений. Чему удивляться в «Сестрах»? Нечему. Отличный рядовой альбом «Рады и Терновника», каким его и привыкли слышать. Подмешать чуточку раскрытого от удивления рта не помешало б все-таки. Это было бы красиво.
Оценка: 7 из 10.
Гуру КЕН.http://guruken.ru/reviews/rada-i-ternovnik-sestry-4351

http://showbi.ru/i.php?/upload/2016/02/19/20160219224716-460824da-sm.jpg
КЛАССИКА
«Три Гарольда» Юрия Башмета

-

Опубликовано сб, 20/02/2016 - 04:50 пользователем guruken
Юрий Башмет на своем Зимнем фестивале искусств в Сочи сыграл отдельную программу, посвященную теме байроновского Гарольда.
Он объединил сразу три произведения, посвященные Гарольду. Помимо классического берлиозовского «Гарольд в Италии», в программу вошли And Harold again («И снова Гарольд») малоизвестного автора Олега Фельзера и симфония-баллада Александра Чайковского «Гарольд в России».В автобиографической поэме «Паломничество Чайльд-Гарольда» впервые проявился типичный тип байроновского героя — прекрасно образованный, скептичный, циничный, протестный, высокомерный, обольщающий, таинственный. Сам Юрий Башмет вряд ли подходит под все требования Байрона, однако у него есть альт — инструмент, которому Гектор Берлиоз отдал всю сущность героя. По легенде, Паганини сам заказал это произведение Берлиозу, желая сыграть нечто невероятное на альте, однако впоследствии был разочарован трактовкой Берлиоза — уж слишком невиртуозной, по его мнению. И все же альт, тягучий и таинственный, настолько подошел к образу Гарольда, что теперь разорвать с ним связь немыслимо.
В компанию к Берлиозу Юрий Башмет подобрал весьма нетривиальных компаньонов. Родившийся в Баку и умерший в 1998 году в США композитор Олег Фельзер, преподаватель Бакинской консерватории, в поздних периодах творчества был весьма авангарден. В And Harold again он смело миксует традиции американских авангардистов вроде Штокгаузена с романтизмом Караева и перформансами, например, выпиванием бокала вина. Башмет вспоминал, что на Фельзера ему посоветовал обратить внимание Альфред Шнитке, а к этой программе его камерное сочинение пришлось как нельзя кстати.
http://showbi.ru/_data/i/upload/2016/02/19/20160219224721-b7597bc7-sm.jpg
Денис Власенко дирижирует «Новой Россией»
Правда, Башмет был вынужден немного извиняться перед публикой. Вдруг не поймут? Он вышел из-за кулис с темой Берлиоза и длинными речами, чтобы объяснить публике — сочинение Фельзера наследует традициям Берлиоза, переосмысляет их. В самом деле, Фельзер помещает основные мелодические темы Берлиоза в парадоксальный для них контекст, и иронически наблюдает, как они справятся с таким соседством. Темы справляются. Постмодернистская ирония не плодоносит — из всего столь изобретательного конструктора в памяти остаются только фразы Берлиоза… Однако сам опыт переосмысления хорош, хотя и предсказуем. Уж сколько раз пытались мелодии Моцарта или Чайковского вставить хоть в постмодернизм, хоть в рэп — а они вчистую переигрывали своих лаборантов. Следует отметить отменную работу молодого дирижера Дениса Власенко — он все понимал, все чувствовал и предчувствовал на два шага вперед.
Сочинение Александра Чайковского совсем иное. Это даже не фантазия на заявленную в заглавии тему «Гарольд в России», сколько еще одна попытка смены контекста. У Байрона Гарольд не заезжал в Россию (это все эпоха наполеоновских войн), но как не столкнуть его с «Могучей кучкой» или с Рахманиновым, к примеру? Что получится? Утрированно почвенническое восприятие России против избалованного британского аристократа, - чем это закончится? Александр Чайковский, дирижировавший в этот вечер «Новой Россией», ответа дать не смог или не захотел. Он сыграл барствующую, благолепную Россию — против умного и циничного критика. И хотел бы присудить победу той «России», но ум (и роскошная грусть Башмета на альте) все пересилили. Остался привкус незавершенности, и восхищение от обилия стилизаций.
http://showbi.ru/_data/i/upload/2016/02/19/20160219224731-814c6fb7-sm.jpg
Александр Чайковский и Юрий Башмет
Наконец, долгожданный «Гарольд в Италии». Тут Башмет, дирижируя и одновременно играя, отдается власти стихийного восхищения противоречивой и такой манящей фигуре Байрона (Гарольда). Это даже не признание в любви, но гимн самовлюбленности, самости, здравому скепсису. Хотелось бы больше бунтарства, но для Башмета сейчас явно важнее романтизм героя.
Все три произведения объединяет главное — солирующий, беспредельно солирующий альт. Неумолкающий. Юрий Башмет играл их как драматическое действо, по нарастающей. Сначала упрямый, потом иронический, затем сардонический альт. Когда и где еще такое услышишь в столь композиционно выверенной форме?
А вот когда. Эта программа «Бенефис альта. Три Гарольда» уже игралась в январе в Московской консерватории. Но представление в Сочи отличалось важным отблеском — именно 19 февраля композитору, профессору Московской консерватории, народному артисту России, худруку Московской филармонии Александру Чайковскому исполнилось ровно 70 лет. Он приехал, дирижировал, получил цветочную корзину от мэра Сочи Анатолия Пахомова… Они старые и близкие друзья с Башметом, и 70-летие на сцене — прекрасный и действительно неповторимый подарок. Звезда в фестивальном соцветии Зимнего международного арт-...
... Кстати, Башмет рассказал интересную байку про Чайковского и Лондон, ранее не озвученную. Башмета пригласили в Лондон сыграть произведение Александра Чайковского, а вот автора не пригласили - дескать, нет денег. Тогда Башмет попросил композитора дописать каденцию, а в ней указать: «исполняется на фортепиано исключительно автором». Сразу после отсылки партитуры в Лондон деньги тут же нашлись...
Вадим ПОНОМАРЕВ
Фото: Светлана МАЛЬЦЕВА
http://guruken.ru/tri-garolda-yuriya-bashmeta-4334

ЭТНО
Этно-джаз звезда Dhafer Youssef впервые приехал в Россию

-

Поделиться…
Опубликовано вс, 21/02/2016 - 02:54 пользователем guruken
На Зимнем фестивале искусств Юрия Башмета в Сочи состоялся первый концерт знаменитого Дафера Юссефа в России.
Dhafer Youssef работает на стыке европейского джаза и разноообразных этнических традиций. Родом из Туниса, в детстве он пел тексты Корана в местных мечетях и на деревенских свадьбах. Решив получить музыкальное образование, поступил в консерваторию Nahj Zarkoun, а затем и вовсе уехал в Вену. Здесь он ощутил силу мультикультурализма, и принялся играть все подряд — джаз, индийскую музыку, суфийские баллады и даже средиземноморский лаунж. Неизменной оставалась только любовь к пению и к своему инструменту — уду.У Дафера вышло 7 альбомов, он играл с такими звездами европейской музыки, как Ури Кейн, Тигран Хамасян, Джон Хассел, Маркус Штокгаузен. Два раза, в 2003 и 2006 годах, он был номинирован на Премию BBC в области world music.

А в России оказался впервые, и именно на фестивале Башмета в Сочи, - несмотря на то, что в его интернациональном квартете сразу два музыканты из бывшего СССР — азербайджанец-пианист и русский барабанщик.

http://showbi.ru/_data/i/upload/2016/02/20/20160220234641-21136337-sm.jpg
Дафер покоряет сразу. Чем-то похожий на иранского поп-певца Араша, он немедленно берет зал своей харизмой и невероятным обаянием. У него получается легко. Удом Дафер владеет поистине виртуозно — уд в его руках то плачет, то смеется, и это признак большого мастерства. Высокий пронзительный голос Дафера отсылает к пению муэдзинов (он именно из такой семьи), но певец подает его столь мягко и проникновенно, что порою кажется, будто он поет исключительно романтические баллады.
http://showbi.ru/_data/i/upload/2016/02/20/20160220234644-3795b2ac-sm.jpgИ все это звучит в обрамлении первоклассного джазового состава (немного огорчил разве что барабанщик). Состав играет такой джаз, который принято называть скандинавским — сдержанный, элегантный, пластичный. Сочетание ориентального и европейского столь органично, что не вызывает никакой идиосинкразии. Почему бы нет? Заводные посылы Дафера Юссефа гармонично вписываются в культуру импровизации, они и есть по сути импровизация. Хотя тексты песен зачастую взяты от старинных персидских поэтов, например, Абу Наваса (и почти все воспевают вино). Харизма артиста с легкостью воссоединяет культуры и исторические пласты, - именно потому, что артисту веришь.

Дафер Юссеф вызвал шквал аплодисментов и восторженные крики публики. Вышел на бис, а потом тихо по-русски выговорил «До свиданья!». Именно этого бы и хотелось. Будем надеяться, что Юссеф проедется по российским джаз- и этно-фестивалям, большому артисту — большое плавание.

Вадим ПОНОМАРЕВ
Фото: Светлана МАЛЬЦЕВА
http://guruken.ru/etno-dzhaz-zvezda-dha … ssiyu-4336

ИНТЕРВЬЮ
Мара: Эти песни касаются только тех, на чьей стороне правда!

-

Поделиться…
Опубликовано пт, 04/03/2016 - 06:19 пользователем guruken
Мара выпустила альбом «Война и Мир». Гуру Кен поговорил с Марой о войне, мире, Донбассе, Крыме и русской ментальности.
http://showbi.ru/_data/i/upload/2016/03/04/20160304061018-89b10d8e-sm.jpg
http://showbi.ru/_data/i/upload/2016/03/04/20160304061020-f783bb7a-sm.jpg
http://showbi.ru/_data/i/upload/2016/03/04/20160304061022-762b52ae-sm.jpg

Рецензию на «Войну и Мир» можно почитать здесь. Альбом мощный, противоречивый и трепетный, как струна. Если для Украины, погруженной в войну, это вполне привычная характеристика для многих творений, то для ее визави России - это почти исключение. Мара сделала в новом альбоме больше, чем музыкант, - она создала свой мир, в котором есть герои и предатели, мужчины и... не совсем.
С Марой и ее менеджером Капитолиной Деловой побеседовал Гуру Кен. Точки зрения отчаянно не совпадали, но прояснить позицию и сохранить взаимоуважение к разным мнениям уж точно получилось. Уникальный разговор, звенящий диалог.
Мара
- Выход именно такого альбома стал для меня приятной неожиданностью. Многие ездят в Донбасс, многие поют про героев войн, - но таких цельных высказываний о Герое как таковом нет. Что должно было произойти, чтобы у Мары вышел именно такой альбом?
- Все песни, кроме «Беды», написаны с мая 2014 по март 2015 года. Последние строки дописывались даже в мае 2015 года. То есть альбом записан за год. Да и «Беда» ни в один альбом не входила, хотя ротировалась. А в этот альбом органично вошла, потому что в тему войны, борьбы, мира она совершенно точно легла. Все песни объединены концепцией Войны. Войны в этом альбоме вышло больше, чем Мира.
- В Донбассе вы были, кажется, а в Сирию не ездили?
- Мы были на Донбассе в марте 2014 года, за месяц до начала войны там. Майданы тогда только-только происходили. У нас был тур по нескольким городам Украины, но Киев мы из тура исключили сразу после бойни на Майдане. Еще ничего не было понятно, но там пролилась кровь, и играть концерт в этой ситуации — безумие. А в Донецке мы играли 1 марта. В Севастополе мы оказались за две недели до референдума о присоединении к России. И впечатления остаются до сих пор. Когда узнавали, что мы из России, тетушки на улицах к нам подходили и спрашивали: «Вы же нас не бросите?» Мы оказались в поле огромного эмоционального накала. Эта волна ощущалась очень остро, так же, как и в Донецке. Многотысячные митинги на улицах, одни за, другие против… Еще не было понятно, что происходит, кроме одного — происходит страшная жесть. Организаторы концертов нас отговаривали ходить в толпу, но мы хотели посмотреть своими глазами на то, что происходит. Конечно, в толпе были профессиональные провокаторы, в том числе с российской стороны. Но общее настроение было очевидно — люди делятся на своих и чужих.
На концерте тоже было странно. Из зала велась прямая онлайн-трансляция. Так вот, она обрывалась каждый раз после каждой песни. Все, что я говорила между песнями, - не транслировали. А я говорила, разговаривала с людьми. Спрашивала, хотите ли вы быть с Украиной или с Россией? Чего вы сами хотите? И в Донбассе зал делился поровну — одни кричали «За Россию!», другие кричали про провокацию. В конце концов я отдала свой микрофон залу, попросила говорить, что они думают. И люди говорили. Все это было еще до начала войны.
- С этих впечатлений началась работа над альбомом «Война и Мир»?
- Да, именно. Первой появилась песня «Будет так», сразу после майской трагедии в Одессе. «Может ли огонь сжечь огонь?» - это оттуда. Я смотрела в интернете на происходящее там, и три дня не могла отойти от шока.
Если на русских людей на Донбассе (а их там безусловное большинство) начинается атака, нападение, они же будут себя защищать, как сделали бы любые другие. Будут защищать свою землю, своих родных, свои дома, свою территорию. Самое печальное, что нападают на них свои же славяне…- Русские тоже нападают. В АТО участвует много русских.
- И русские попадаются тоже. Одна народность – славяне – уничтожают друг друга. Этот парадокс — самое трагичное в этой ситуации. Одна сторона считает себя вправе напасть, другая не видит выхода, кроме как защищаться. Это их земля.
У меня в 30 км от границы с Луганской областью живет немало родственников. Я там проводила каникулы каждое лето. Когда все началось, туда хлынул поток беженцев. И я в курсе, как и что там происходит, что рассказывают приехавшие.
А вот в Сирию мы не ездили, там выступают артисты, наверное все же ангажированные. Министерством обороны или еще какими структурами. Просто так же вряд ли туда можно взять и поехать спеть нашим мужикам, летчикам. Но песня «Мегиддо», написанная о предсказанных событиях на Ближнем Востоке, родилась у меня после того, как я сама походила по Мегиддо. Это долина и холм на ней, гора. Уже работая над альбомом в ноябре 2014 года, мы специально поехали в Израиль, чтобы побывать на горе Мегиддо, описанной в пророчествах Иоанна Богослова. Побывать на месте Армагеддона. В музее Израиля хранятся Кумранские свитки, священные древние писания, среди которых военный трактат о последней битве сынов Света против сынов Тьмы с подробным описанием этих военных действий. Это и есть Армагеддон, произносится как Хар Мегидо, гора Мегиддо. Наполеон считал долину Мегиддо идеальной площадкой для битвы, идеальным полем боя, там он разбил османов, турок, кстати. По преданиям, именно там должна произойти последняя битва на Земле. И вот сейчас рядом с Мегиддо идет большая заварушка, все увеличивающаяся в размерах, - Сирия, Вавилон, Персия… И она все приближается к Мегиддо…
Будет ли последняя битва, Армагеддон, Апокалипсис? Об этом — песня «Мегиддо». О войне не локальной, а космического и духовного порядка. Битва за любовь. Битва за души.
Кстати, когда приехали на место — попали на военные учения израильской армии. Над головой летали самолеты, вертолеты, слышались взрывы… Это показалось символичным.
- Такие песни должны больше нравиться мужчинам. Прибавилось на концертах мужской аудитории?
- Так и есть, альбом более понятен мужчинам. За исключением лирических песен «Внезапно» или «Галактика». Альбом абсолютно мужской. И он сознательно мужской, потому что для меня путь воина — мужской путь. Защищать, воевать — это мужская энергия. Роль женщины тоже важна, это мотивация для воина. Песня «Раненые города» о мотивации мужчины к защите своего будущего, к восстановлению разрушенных городов и возвращению домой к своей любви, за которую он сражается и готов умереть.
Альбом мужской по текстам, по построению фраз. Существительные и глаголы. Почти отсутствуют прилагательные. Суть — действие, суть — действие.
- То, что в альбоме не упоминаются конкретные войны, тот же Донбасс, - сознательно?
- Потому что хочется мыслить шире. Для меня этот альбом - не про политику. Альбом — о человеке, мужчине, обществе. Я закладывала в него и Великую Отечественную войну, и сегодняшние локальные войны (о том же Донбассе), и будущий Армагеддон.
- Легко спроецировать эти песни для воюющих на стороне сепаратистов на Донбассе. Но ведь легко спроецировать и на тех, кто воюет за целостность своей страны Украины?
- Многие так и делают. «Небеса равны для всех воинов», - поется в «Будет так». Это верно для обеих сторон. Кто погибнет, попадает на Суд Божий, там-то и происходит взвешивание деяний — кто прав, кто виноват. Там и решат, кто убивает нападая, а кто убивает защищая. В этом суть песен.
«Кто готов убить, тот готов спасти». Либо люди ведут войну, понимая, что они защищают свою землю. Либо понимая, что они агрессоры. И неважно, наемники они или искренне в это верят. Важно, что погибают дети и мирные люди. Разве люди Донбасса нападали на Киев и разрушали дома на Крещатике, там гибли дети? Или наоборот? Мне кажется, что именно наоборот. Эти песни касаются только тех, на чьей стороне правда. Для неправедных эти песни не применимы.
- Мирных людей убивают все-таки обе стороны.
- Нет, та, что нападает. В Мурманске на сопке стоит монумент русскому солдату Алеше. Город был разрушен, как Сталинград. 4 тонны бомб на одного жителя. Но город не был сдан. Такие, как Алеша, вгрызались в землю, но не пропускали фашистов. Они убивали при этом немцев. В большом количестве. Задумывались ли они в этот момент, нарушают какую-то заповедь или не нарушают, выйти ли на мирные переговоры уговорить немцев уйти или сдаться? Нет. Про таких людей мой альбом. Убийство — грех, и сложный выбор. На мой взгляд, убивающий защищая все же больше праведник. А убивающий разрушая - наоборот.
- Так можно далеко зайти. Получается, что когда в Великую Отечественную мы брали Польшу, Берлин — мы были неправедны?
- Не мы же напали на Германию, а она на нас. Мы воевали, пока не уничтожили фашизм. Можно долго рассуждать, кто был большее зло — Гитлер или Сталин. Но с точки зрения людей, на чью землю пришел враг, - мы защищали свою территорию. И действовали четко и понятно.
- Почему и спрашиваю. Мне-то показалось, что этот альбом не о войне и мире, а ключевой является фраза «герой или предатель». То есть альбом скорее о Герое. На войне есть герои и предатели с обеих сторон.
- Да, в первую очередь о выборе — герой или предатель. Герой и трус испытывают одинаковый страх. Но герой проявляет себя как герой, а трус — как предатель. Это альбом-призыв, который хочет от слушателя осознания — кем бы были они, окажись перед таким выбором. Чтобы слушатель задумался об этом.

Мара
- Можно спросить прямо? В донбасском конфликте ты на стороне Донецка и Луганска, или противоположной стороны?
- Конечно, на стороне Донецка и Луганска, потому что это их земля. Они на этой земле родились, выросли и только они будут решать, что будет происходить на их земле. Государственность там зародилась благодаря Российской империи, города были заложены при Екатерине и наших императорах. Донецкий угольный бассейн и вся промышленность Донбасса появились во времена, когда этот регион был стыком между Россией и Украиной, большая часть которой долгое время была Польшей. Это русская территория, в первую очередь. И люди сами будут определять свое будущее, как в Крыму.
- Означает ли это, что в любом регионе России, районе или микрорайоне тоже есть право на вооруженный мятеж против Москвы?
- Вооруженный мятеж на Донбассе был только со стороны Киева, когда они начали сбрасывать бомбы на жилые дома. Вот где мятеж!
- Это было скорее подавлением вооруженного мятежа.
- Но кто митинговал, кто был мятежником? О какой единой стране может идти речь, когда твой президент приказывает сбросить бомбу на твой дом? Защищаться — единственная реакция. Даже обычные люди, которые были ни на чьей стороне, - увидев, что его детей бомбят, резко задумались. Почему моих детей бомбят? И не Россия бомбит, а Киев. Солдаты, которые давали присягу защищать граждан, стреляют в своих граждан.
- Разве президент не имеет право на подавление мятежа? Как же Путин приказывал бомбить Грозный?
- Путин не бомбил мирный город. Это делал Ельцин. И это как раз та политика, которая была изменена.
Капа: Люди в Донбассе понимали, что если они не займут определенную позицию, их многовековые связи с Россией будут разорваны. Украина идет к агрессивному неприятию Россию, стремится разорвать все связи с Россией, уйти к Америке и Европе. Но люди в этом регионе совершенно не собирались этого делать! Пусть в Киеве промыли людям мозги, но в Донбассе это сделать невозможно. Слишком многое связывает с Россией, родственные узы. Донбасс должен быть как минимум отдельной страной.
- Может быть, украинцам надо решать это самим?
- Они не украинцы, они жители Донбасса. Это другая ментальность. Как крымчане ментально не украинцы.
- В России тоже много народов, ментально далеко от русских. Буряты, например. Дать им независимость?
- Буряты никуда не отделятся. У нас нет с ними ментальной конфронтации. А на Донбассе — есть, это искусственно приращенная территория Украины. Как и подаренный Украине Крым. Ты же сам ездишь в Крым.
- Езжу, но раньше там было добрее. И дешевле, и душевнее. Теперь все подорожало вдвое-втрое, и люди стали более агрессивны.
- Это просто переходный период. Все будет в порядке. Люди не ощущают себя украинцами, и это надо принять. Крым — русская, имперская земля. Не надо тут никакой политкорректности. Палестина кому принадлежит? А Израиль ставит проволоку и автоматчиков. Как реагирует на это мир? Никак. Россия должна защищать свою землю.
- Я совершенно равнодушен к праву донбассцев на мятеж. Пусть воюют, в конце концов, раз хочется. Но мне абсолютно не нравится, что там гибнут россияне, наши парни.
- Это их выбор. Они выбрали путь воина, это осознанный выбор, никто их палкой не загонял. Они выбрали свой способ защиты интересов Родины. Они выбрали свой путь. Ты же не идешь защищать интересы Родины, ты журналист, у тебя другая траектория…
- Я пойду защищать Родину, если надо. Но идти защищать Донбасс я не пойду ни при каких условиях. Или Францию, например.
- Это потому, что ты по ментальности не воин. Но если придет час X, ты пойдешь защищать Родину. И есть много людей, которые выбирают такой путь. Защищать интересы своей Родины в любой ситуации. И они будут воевать в Сирии, на Донбассе, где угодно. Где будет нужно Родину защищать. Каким-то людям этого не понять. Но у воинов есть мотивация, мужская мотивация — защищать.
- Если они посланы защищать на Донбассе Родину, то почему их хоронят тайком, без воинских почестей, в запечатанных гробах?
- Это то, за что стыдно! Потому что великая страна должна чтить своих героев. Если воюешь в Сирии — сразу тебе звездочки, ордена. А тут — стыдно. И все потому, что официально мы там не участвуем. Официально там только добровольцы, но и добровольцев нужно хоронить с почестями. Это неуважение к людям, защищающим интересы России.
- Мне казалось, что на Донбассе воюют те, кому повоевать хочется. Много уголовников, отставников не у дел… «Героев» Донбасса арестовывают за рейдерство в Москве...
- Такое может быть. Любая война привлекает, помимо людей с высокими идеалами, еще и негодяев. Война — это всегда бизнес, а где бизнес, там есть и нечистые люди. На чужой крови, на разрушениях темная сила зарабатывает. С обеих сторон, кстати.
Мы познакомились с моряками родом из Донбасса. Когда все началось, они все бросили и поехали воевать за Донбасс. Не для рейдерства, не чтобы карманы набить, - а чтобы Родину защитить. И у них самих в том мире четкое понимание — это продажный человек, ему доверять нельзя. А это — честный мужик, его нельзя купить, и мы за ним в бой пойдем. Эти моряки брали аэропорт Донецка, получили медали за это. Разговаривали с 19-летним снайпером — он весь мир видит через прицел, какое там рейдерство. Он пошел воевать, чтобы его девушку никто не убил, чтобы его дом никто не разрушил. Чтобы он мог спокойно жить.
- Получается, что в Киеве или Харькове люди как раз спокойно живут. А в Донецке — нет.
- Потому что на Киев никто не нападает. Ни Донецк, ни Порошенко, ни Россия. Нападают на Донецк. Была бы Россия агрессором, как они кричат на митингах, давно была бы Россия в Киеве. И никакого Порошенко, сидел бы он в тюрьме.
На Донбассе другая ментальность. Не смирится он с тем, что Россия вдруг объявлена чужой, врагом. Что Россия — чужбина. Вот в Харькове люди другие, там принцип — моя хата с краю, ничего не знаю. Даже у людей с русскими фамилиями. Дробление произошло не случайно, оно не искусственное. Там не могло быть иначе.
- Вернемся к музыке. Это ведь тексты диктовали такой жесткий звук аранжировок?
- И тексты, и внутреннее самоощущение. Альбом о войне должен быть жестким, минималистичным. Не украшенным, не прикрашенным, не раздутым. Он должен быть прямым, пружинистым и брутальным.
- Таким он и получился. Как сейчас появляются аранжировки?
- Я работала над ним со своими музыкантами на репетиционной базе. Предварительно я давала им материал, возможность подумать над своими партиями, отталкиваясь от текста. Уже была полностью сформированная мелодика, форма, гармонические решения, которые заложены уже на стадии демо. Каждый из музыкантов предлагал свои решения. Довольно быстро мы собрали все.
«Раненые города» сразу была готова к концертной фазе. На саундчеке перед концертом в Питере я дала музыкантам эту песню и сказала, что хочу сегодня же ее сыграть. Питер — это раненый город. Вот вам форма, вот слова — и быстро набрасываем песню. Из этого наброска практически получилась финальная аранжировка. Первые ощущения — очень ценны. Конечно, все потом дорабатывалось. Но никаких долгих раздумий не было. Все получилось концентрированно и достаточно легко. Каждую репетицию я записывала мультитреком, анализировала, и к следующей уже говорила, что конкретно мне нравится, а над чем надо бы поработать. Весь альбом записывался с теми же музыкантами, с которыми я играю этот тур. За исключением басиста.
Мара
- Песни из нового альбома сподвигают больше поговорить со зрителями?
- Конечно. Хочется сказать чуть больше, чем высказала в песнях — и больше говорю про новые песни. Старые песни и так все знают, любят, поют. Хочется акцентировать внимание на определенных вещах, и говорю я больше между новых песен.
- Тема войны цивилизационно емкая, много кто об этом писал и пел. Меня удивило, что в альбоме нет обилия отсылок — к Толстому или кому угодно. Хоть к Цою.
- Есть цитаты из Апокалипсиса, и их немало. «Цари всей Земли обитаемой. Держат щиты и рубины». Непрямая цитата, но обыгрывание. Есть Стеклянное море, которое упоминается в Библии, в «Мегиддо» вообще много отсылок к Иоанну Богослову. Задачи цитировать Льва Толстого у меня не было. Название «Война и Мир» - потому что происходит война в мире. У Толстого название писалось «Война и Мiр», а мiр — это не антитеза войне, а общество. У меня это тоже про войну внутри человека. Про человека, который входит на войну и выходит из войны. Альбом завершается акустической версией песни «Поле боя» на очень важных словах: «Поле боя покидают мудрые воины, покидают живые воины. Все будут стоять перед Богом, каждый будет просить за себя». Это замыкание в цикл — вход и выход из войны. В первую очередь — человек.
Альбом «Война и мир», как и у Толстого, про отсутствие смысла на войне для человека, одержимого жаждой наживы или рейдерскими захватами. Или честолюбием. Точнее, он есть, но предательский смысл. Истинный мотив и смысл появляется у человека, который поднимается на защиту своей земли, как у Толстого приходит Наполеон, и все выходят защищать свою Родину. Антивоенные настроения тут же сменяются пониманием, зачем они берут в руки оружие, кого они защищают. Патриотизм в смысле любви к земле своих отцов. И это — почти прямая отсылка к Толстому. Но я не любитель чужих цитат, мне своих слов хватает.
- Толстой относился неважно к войне, у него нет культа героя. А у Мары — есть.
- Толстой говорит исключительно о человеческой душе, у него мало Родины в романе. А у нас Родины много. Но и души много. Любовь к Родине — мотивация для человеческой души, которая выбирает путь воина. Это альбом о выборе. Ведь каждый может оказаться в ситуации выбора, и пока не окажется, он не подозревает о том, как на самом деле поступит.
Мне рассказывали те, кто воюет на Донбассе, что самое страшное на войне — не страх смерти. Привыкаешь ко всему — к смерти, к жизни в подвале или землянке, к крови. Самое страшное — это ощущать возможность того, что ты можешь взять и уйти. Тебя никто не обязал воевать. Ты сам сделал свой мужской выбор. Вот телефон в руках, ты выбросишь симку, садишься на автобус и через два часа в России. Никто не найдет и искать не будет. Ты не обязан. И тут соблазн, самое страшное. Взять и предать землю, на которой живут твои мать и отец. Страх искушения предательством — это самое страшное. Об этом песня «Десять направлений».

- И где сейчас тот, кто рассказывал?
- В море. Он моряк. Но если все снова начнется, он снова будет воевать.
- Кажется, что в России жителей Донбасса прячется уже больше, чем на самом Донбассе.
- Люди разные. Кто-то сбегает, кто-то воюет. Это выбор. В Ростове мне рассказывали, что беженцам предложили работу на местном сельхозперерабатывающем предприятии, зарплата как у местных. Те воспротивились — дескать, дайте нам зарплату в два раза больше, и квартиры в центре города, раз «вы на нас напали — вы нам обеспечьте». Но если «мы на вас напали», - то чего вы уехали в Ростов, а не в Киев? В Ростове два с половиной миллиона из Донбасса, и настроения — есть, пить, отдыхать за счет богатой России. Это выбор. Проще уехать в Россию, а ополченцы прикроют, чтобы не накрыло бомбой от своей же Украины. Зовут их работать в северные города — не хотят, там холодно, дайте нам работу в Москве и зарплату в 100 000, не меньше.
Но это не русская ментальность. В Донбассе такие тоже есть. А русские будут стоять за свой дом, воевать за свою Родину.
Этот альбом — о людях. Вот их стимул, их мотивация — земля. Они обязаны ее защищать. Они обязаны действовать. Альбом — об этом.
Гуру КЕН
http://guruken.ru/mara-eti-pesni-kasayu … ravda-4341

РЕЦЕНЗИЯ
Мара - «Война и Мир»
http://showbi.ru/_data/i/upload/2015/12/25/20151225021240-0056c54b-sm.jpg

-

Поделиться…
Опубликовано ср, 30/12/2015 - 06:14 пользователем guruken
Такого агрессивного альбома от Мары не ожидали, кажется, даже всезнающие фанаты певицы.
CD. Navigator Records, 2015.
Жанр: русский рок.
Скачать/слушать: Яндекс-музыка | | Navigator Records
Презентация альбома прошла еще в мае, но сам альбом явился миру только в ноябре. Внятных объяснений, почему так вышло, вроде бы не было. Но и неважно. Альбом кажется абсолютно цельным, мощным, - это именно альбом в классическом его понимании, от первой до последней песни.
Петь о войне и мире, когда твоя страна ведет сразу две войны на Украине и в Сирии — казалось бы, естественно. Многие так и делают. Но многие песни Мары были сочинены задолго до украинских событий, и певица вовсе не упоминает ни Донбасс, ни Сирию. Песни — о войне как таковой. «Эти песни о героях и предателях. Во все времена», - говорит Мара, и лучше не скажешь.
Герои и предатели. Мара полностью обходит важную дилемму о том, что для разных слоев общества герои и предатели абсолютно разные деятели, порой до зеркальности. Упростив, уже можно воспевать героев и порицать предателей. Что Мара и делает со всей своей энергией, порой доходя до агиточности («Не дели земли своих отцов», «Для героя у Бога много наград», «Каждый будет там»), но часто и не переходя грань хорошего вкуса.

Как и следовало ожидать, интереснее всего у Мары получаются размышления о выборе каждого отдельно взятого человека на войне, такое чисто человеческое измерение, подле психологии. «Раненые города», при всей нехитовости, именно такая: «он шел и помнил, на чьей стороне он сражался, правда и воля — живые щиты». Хит «Беда» тоже о человеческом: «и никто не видел и никто не знал, когда подкралась беда».
Стоит Маре уйти в плакатность, будто отображение героев на скверных агитплакатах, правда жизни тут же уходит. И начинаешь замечать, что Мара зачем-то интонирует пацанским голосом, разбухают резкие неприятные тембры в голосе, и вообще грубый пафос как-то не идет красивой ухоженной женщине. «10 направлений» аж в двух версиях явный перебор.
Помнится, как-то у Станислава Ростоцкого, прошедшего всю войну и снявшего гениальный фильм «А зори здесь тихие», спросили, почему у него нет батальных сцен. Он сказал, что ему интересно рассказывать про «малые события», которые и не входят в сводки боевых действий. А там вся правда войны и есть, из них война и состоит! Так вот, у Мары очевидно не хватает «малых событий», она видит войну как постоянный диалог о героях и предателях, вознося одних и пригвождая других. Тут цитата от Владимира Высоцкого, тоже не воевавшего, но писавшего великие песни о войне, будет к месту. Он писал их «о том, как может себя чувствовать любой человек не только на войне, но всегда находясь в очень острых и крайних ситуациях».
И все-таки альбом «Война и Мир» нужно слушать. Когда Мара уходит от патетики к истории маленького человека, она невероятно точна: «Смерти нет, Бог ее убил», «Вера и надежда — повод и причина». К тому же альбом сыгран жестко, звенящим гитарным звуком, без слюней и слащавости.
Оценка: 7 из 10.
http://guruken.ru/mara-voyna-i-mir-4312
Гуру КЕН

28

Софья Миллер

СИЯ: ПЯТЬ ФАКТОВ ОБ АВТОРЕ «CHANDELIER» И «DIAMONDS»

Софья Миллер
29 января
СИЯ: ПЯТЬ ФАКТОВ ОБ АВТОРЕ «CHANDELIER» И «DIAMONDS»
SHARE8 SHARE  TWEET 
29 января австралийская певица и автор песен Сия выпустила новый альбом «This is Acting», а незадолго до этого вся Москва обсуждала сенсационную новость: в августе состоится концерт Сии в Crocus City Hall. Вот несколько важных фактов об одном из самых талантливых музыкантов современности.
Она не «новая звезда»
40-летняя певица и композитор из австралийского города Аделаиды Сия Ферлер впервые проснулась знаменитой еще в далеком 2000-м — вскоре после выхода сингла «Taken for Granted» (с музыкой Сергея Прокофьева из балета «Ромео и Джульетта»): песня достигла десятого места в британском хит-параде. В 2004-м, после того как ее композиция «Breathe Me» попала в финальный эпизод американского сериала «Клиент всегда мертв», о Сии заговорили как об одной из самых многообещающих артисток современности — притом что у австралийки к тому времени вышло целых три альбома. Ну а глобальной мегазвездой она стала десятилетие спустя: летом 2014-го песня «Chandelier» с утра до ночи звучала в эфире всех радиостанций Земли, а клип с танцующей девочкой не обсуждал только ленивый.
Она написала кучу хитов для других артистов
Новые поклонники Сии вдруг обнаружили, что она — автор их любимых песен, которые исполняют другие артисты. Среди них «Diamonds» для Рианны, «Perfume» для Бритни Спирс, «Loved Me Back to Life» для Селин Дион, «Sexercise» для Кайли Миноуг, «You Lost Me» для Кристины Агилеры... Кстати, новый альбом Сии «This Is Acting» целиком состоит из песен, которые создавались именно для других звезд, но в итоге остались невостребованными. Автор выбрала самое любимое из своего гигантского портфолио, сама записала вокальные партии — и собрала довольно пестрый, но очень мелодичный и эмоциональный альбом.
Она не любит славу
Еще в 2013-м певица заявила о том, что она прекращает гастрольную деятельность: у нее достаточно хитов и, как следствие, авторских гонораров, чтобы позволить себе «не вставать с дивана». Однако в 2014-м Сия пересмотрела свои принципы и стала активно выступать на благотворительных мероприятиях и на телешоу. Но теперь мы лишены возможности видеть лицо артистки: Сия выступает либо стоя спиной к публике, либо в париках и шляпах, скрывающих ее лицо. Поговаривали, что с годами у певицы развилась боязнь сцены и зала, сама же Сия говорит, что ей просто не нравится «быть узнаваемой». К тому же «игра в прятки» со зрителем ее забавляет. Огромнейшим сюрпризом стала информация, появившаяся в конце января: до конца года австралийка планирует выступить на фестивалях в США и Скандинавии, а заодно заехать в Москву: нас ждет полноценный концерт в «Крокусе». Можно с уверенностью сказать, что нам очень крупно повезло!

Она любит собак
Сия пользуется Твиттером, но вы не обнаружите в нем фотографий из ее особняка в Лос-Анджелесе (где она живет со своим мужем — режиссером-документалистом Эриком Андерсом Лэнгом), зато увидите анонсы ее телевизионных выступлений, ссылки на интервью и фото собак — в основном из приютов, ищущих хозяев. У самой австралийки дома живут целых три четвероногих приятеля.
Она дружит с Кайли
Среди близких подруг певицы — звезда «Девичника в Вегасе» и «Невероятной жизни Уолтера Митти» Кристин Уиг. Комедийная актриса станцевала для Сии под «Chandelier» на прошлогодней церемонии «Грэмми» и даже взяла у нее интервью для одного журнала. Среди других немногочисленных звездных приятельниц певицы — создательница сериала «Девочки» Лина Данэм и поп-дива Кайли Миноуг.
http://www.vashdosug.ru/msk/concert/article/2429950/

7 ЛЮБИМЫХ ПЕСЕН, ПОЛУЧИВШИХ ПРЕМИЮ «ОСКАР»

Софья Миллер
18 января
7 ЛЮБИМЫХ ПЕСЕН, ПОЛУЧИВШИХ ПРЕМИЮ «ОСКАР»
SHARE17 SHARE8  TWEET 
Вспоминаем «Титаник», «Завтрак у Тиффани» и другие фильмы, подарившие нам яркие музыкальные номера. Напомним, что в этом году на премию «Оскар» среди прочих номинирована Леди Гага — она приняла участие в написании композиции, а также исполнила песню «Til It Happens to You».
Одри Хепберн в фильме «Завтрак у Тиффани»

Celine Dion. «My Heart Will Go On» (1997)
Блокбастер «Титаник», собравший в мировом прокате больше двух миллиардов долларов, превратил американского актера Леонардо Ди Каприо в новый секс-символ конца ХХ столетия, а канадскую певицу Селин Дион — в мегазвезду.

Stevie Wonder. «I Just Called to Say I Love You» (1984)
Комедийная мелодрама с Джином Уайлдером «Женщина в красном» осталась почти незамеченной, зато оптимистичная песня из него, получившая награду Американской академии, стала не просто хитом, но и одной из визитных карточек великого Стиви Уандера.

Irene Cara. «Flashdance... What a Feeling» (1983)
Заглавная тема из танцевальной мелодрамы «Танец-вспышка» — настоящий синти-поп-шедевр Джорджа Мородера и Айрин Кары. Киносцена, в которой звучит эта мелодия, в 2000-м году вдохновила Джери Холлиуэлл на создание клипа для своего самого успешного соло-хита — «It's Raining Men».

Bruce Springsteen. «Streets of Philadelphia» (1993)
«Филадельфия» — самая мощная и самая убедительная голливудская драма начала 90-х, поднимающая тему толерантности, осчастливила «Оскаром» не только актера Тома Хэнкса, но и рокера Брюса Спрингстина.

Barbra Streisand. «The Way We Were» (1973)
Еще неизвестно, стала бы грустная мелодрама Сидни Поллака «Встреча двух сердец» одним из самых успешных фильмов 1973 года, если в нем не было песни Алана и Мэрилин Бергман о «туманных акварельных воспоминаниях» — первого большого хита Барбры Стрейзанд.

Audrey Hepburn. «Moon River» (1961)
Детское воспоминание поэта-песенника Джонни Мерсера о речке в штате Джорджия, по берегам которой росла черника, украшенное завораживающей музыкой Генри Манчини, со временем превратилось в одну из самых обнадеживающих песен в истории. И если вы никогда не видели фильм «Завтрак у Тиффани», вы многое потеряли.
https://www.youtube.com/watch?v=BOByH_iOn88

Adele. «Skyfall» (2012)
Получив за тему к фильму о Бонде и «Золотой глобус», и «Оскар», самая успешная певица начала ХХI столетия то ли в шутку, то ли всерьез заявила, что рано или поздно она напишет и мюзикл, чтобы «до кучи» завоевать и самую престижную театральную премию — «Тони».


...и еще
В 2016 году главным фаворитом в погоне за «Оскаром» в номинации «Лучшая песня» является Леди Гага. Шансы стать лауреатом Американской киноакадемии у экстравагантной поп-дивы весьма высоки. Во-первых, ее песня «Til It Happens to You» — злободневная, написанная для документального фильма о проблемах сексуального насилия в общежитиях американских университетов «The Hunting Ground» («Полигон для охоты»). Причина номер два: соавтором «Til It Happens to You» является Дайан Уоррен — композитор и поэт-песенник, ответственная за такие народные хиты, как «I Don’t Want to Miss a Thing», «Could I Have This Kiss Forever», «Un-Break My Heart». Дама номинирована уже в восьмой раз — должно ведь ей когда-нибудь повезти?!

Oxxxymiron

http://www.vashdosug.ru/msk/concert/article/2432192/
12 апреля
OXXXYMIRON: НОВЫЙ ГЕРОЙ
http://media.vashdosug.ru/media/650749/834x521/
Разбираемся, почему проживающий в Англии русскоязычный рэпер Мирон Федоров стал одним из самых важных музыкантов 2010-х.
«Из протеста вник в русрэп, сказав, я буду здесь вместо них» («Жук в муравейнике»)
В 2011 году родившийся в Ленинграде и проживающий в Лондоне хип-хоп-артист Оксимирон (Oxxxymiron, настоящее имя – Мирон Федоров) выпустил один из самых ярких русскоязычных рэп-альбомов начала столетия – «Вечный жид». Впечатляла и его музыкальная составляющая, и тексты, некоторые из которых были посвящены внутреннему конфликту артиста.
«Нет на свете примерных пар, время делать карьерный план» («Привет со дна»)
Критики назвали Мирона чуть ли не главной надеждой русскоязычного хип-хопа. Публика же – даже не причисляющая себя к фанатам рэпа – стремительно раскупала билеты на его концерты. Одна из причин такого ажиотажа — занятный эпизод из биографии артиста: Мирон учился в Оксфордском университете. Хотите – верьте, хотите — нет, но Оксимирон — специалист в области средневековой английской литературы.
«Ты однажды проснешься, и поймешь: это просто кончается детство» («Неваляшка»)
Информация о выходе второго альбома Федорова появилась в начале 2014-го, однако 8 августа того же года Мирон выложил на сайте YouTube видеообращение к фанатам: «Пока я не доволен на сто процентов, альбом не выйдет. Вы уж меня извините! Я знаю, что быть моим слушателем это не самое простое из всего, что есть на свете». В том же 2014-м Мирон принял участие в записи трека белорусского рэпера ЛСП «Мне скучно жить» — об ужасах человеческого равнодушия.
«С головой укройся, крепко спи и ничего не бойся» («Колыбельная»)
Долгожданный второй альбом Мирона, «Горгород», был обнародован в ноябре 2015-го. Работа оказалась концептуальной. 11 треков посвящены сложному мироощущению писателя по имени Марк: он рассуждает о творчестве, женщинах, сильных мира сего, духовных поисках, космосе... Пластинка сразу же возглавила российский iTunes-чарт, а каждое уважающее себя музыкальное издание включило «Горгород» в список лучших русскоязычных альбомов прошлого года.
«Перекати-поле гонит с неба ветерок, все переплетено, но не предопределено» («Переплетено»)
В начале 2016-го в Сети появилась новость о том, что одна хабаровская школьница на уроке литературы прочитала текст песни «Переплетено» Мирона, выдав его за произведение Осипа Мандельштама, и получила пятерку. Информация оказалась неточной: хабаровская одиннадцатиклассница провела параллель между творчеством поэта Серебряного века и поэзией рэпера в рамках домашнего задания. 15 апреля в Петербурге у Федорова стартует турне по российским городам, которое продлится до конца мая. Билеты почти на все концерты артиста распроданы: Оксимирон — по факту второй самый востребованный рэпер страны (первый — Баста) и новый герой своего поколения.


29

ДМИТРИЙ РЕНАНСКИЙ
Царствует, но не правит
Мирослав Култышев в Филармонии

-

02.04.2009
В Большом зале Санкт-Петербургской филармонии с сольным концертом выступил 23-летний пианист Мирослав Култышев. Ожидаемое от действительного весь вечер пытался отделить ДМИТРИЙ РЕНАНСКИЙ.

Мирослав Култышев и впрямь даровитый пианист, однако для музыкального Петербурга он значит нечто гораздо большее. Это фактически первый конкурентоспособный артист, которым за многие годы разрешилась петербургская фортепианная школа. За последние десятилетия она не породила ни одного сколь-нибудь значимого музыканта — кроме, разумеется, Григория Соколова, но это тот случай, который подтверждает правило. Годящихся в наследники Соколову на невском горизонте долго не наблюдалось. В начале нулевых мощно было выдвинулся Петр Лаул, но по причине эстонского происхождения на роль нового героя петербургского пианизма он претендовать не мог. Герметичному сообществу питерских клавишников настойчиво требовался кумир "из своих", которым в итоге и стал Мирослав Култышев. Со стороны кажется, что к этому статусу его готовили с детства. Полтора года назад на Международный конкурс имени Чайковского его отправляли за победой, уж слишком много сил было вложено в операцию "преемник". В Москве он оказался вторым, но для первой премии у жюри не нашлось кандидатов — на конкурсе, как и в жизни, Мирослав Култышев оказался в победителях за неимением лучшего.

Между тем сольный концерт музыканта показал, что ажиотаж вокруг фигуры господина Култышева в значительной степени искусственный — кроме блестящей природной одаренности, похвастаться ему пока нечем. Игра Мирослава Култышева принципиально бесконфликтна, в ней отсутствует динамика развития материала: время идет, нотные страницы переворачиваются, а музыка топчется на одном и том же месте. Миниатюры выходят у него гораздо лучше крупных форм, поскольку первые статичны и одноаффектны, а вторые процессуальны и многоплановы. Поэтому лучше других прозвучали "Отражения" Мориса Равеля — в них без вреда для содержания можно методично инкрустировать музыкальную картинку тембровыми стразами (что, следует признать, у господина Култышева получается отменно). Но тот же аккуратный стилизаторский глянец на корню убил по-ренессансному чувственную и телесную "Альбораду". Атрофию стилевого чутья диагностировал равелевский же "Вальс": апокалиптический гимн Австро-Венгерской империи, стоящей накануне гибели и забывающейся на балах, пианист превратил в сомнительную цепь жеманно-кокетливых танцев. Мирослав Култышев оказался не способен удержать на своих хрупких плечах колоннаду "Прелюдии, хорала и фуги" Сезара Франка. Ну а кульминацией эстетической неадекватности музыканта прозвучала Восьмая соната Сергея Прокофьева. В качестве подзаголовка ей подошло бы название прокофьевского балета "Стальной скок", но у господина Култышева эта урбанистическая махина прозвучала с экспрессией музыкальной шкатулки — как заведенная, как по маслу, без сучка и задоринки. Сконцентрировавшись на чистоплюйском выклевывании нот, пианист прошел мимо трагических озарений первой части, мимо наркотического тумана второй, мимо апокалиптического финала. Вполне по-консерваторски.
Подробнее: http://www.kommersant.ru/doc/1148237
http://www.kommersant.ru/doc/1148237