Рецензии
Сообщений 1 страница 5 из 5
Поделиться22015-04-02 19:53:23
Лейла Авсуварова
«История одного стихотворения»
11 декабря 2014 года в 31 кабинете Архангельского музыкального колледжа состоялся концерт, посвящённый творчеству русского писателя – Михаила Юрьевича Лермонтова. В концерте – лекции была рассмотрена тема «История одного стихотворения» - «Нищий» («У врат обители»).
В концерте принимали участие студенты музыкального колледжа отделения «Музыкальное искусство эстрады». Ведущая – Мария Чередниченко.
Солисты преподнесли публике собственные сочинения, написанные на один литературный источник – «Нищий». Какие - то композиторские работы исполнялись самими студентами эстрадного пения, некоторые - с поддержкой концертмейстера Максима Анисимова.
Стихотворение «Нищий» написано Лермонтовым в 1830 году, когда будущему знаменитому поэту было только 16 лет. Концерт открыла студентка 4 курса – Виктория Петрова. Её интерпретация «Нищего» напомнила лёгкое и юношеское чувство любви.
Юный Мишель, как и любой романтически настроенный юноша, часто и охотно влюблялся, каждый раз как будто навечно, но все его ранние любовные истории им самим воспринимались в преувеличенно - трагических тонах.
Более серьёзное представление знаменитого стихотворения с преобладанием трагических тонов мы услышали в воспроизведении Анастасии Панюшевой.
Печальная история первой любви была представлена и Владой Онеговой. Исполнительница попытались отразить драматические эмоции Лермонтова к его возлюбленной – Екатерине Сушковой в своём композиторском творчестве.
Разочарованием в чувствах пронизаны и строки Нищего, который мы услышали в романсе Алёны Хвойниковой. Скорбные аккордовые последовательности, которые продемонстрировала солистка, отразили внутренний мир самого поэта в то время.
В стихотворении отражены и реальные факты жизни поэта. Однажды он увидел слепого нищего, над которым подшучивала молодежь, кладя вместо денег камушки, и в этом стихотворении Лермонтов сравнивает себя с нищим. Публику потрясла мужская интерпретация «Нищего», которую представил Сергей Брозницкий. Необычное воспроизведение романса на электрогитаре с элементами импровизации вызвало у зрителя бурные аплодисменты.
В завершающей части концерта звучал «Нищий» Ульяны Баженовой. Благодаря мастерству и искренности солистки публика смогла разглядеть не только внутренний мир самой певицы, но и почувствовать переживание её души. Исполнение последнего номера не оставило никого равнодушным и зарядило зрителя приятными впечатлениями.
Концерт состоялся при непосредственной поддержке преподавателя Третьяковой Виктории Викторовны и концертмейстера Максима Анисимова.
Поделиться32015-04-02 19:55:00
Мария Чередниченко
Концерт к юбилею А.С.Даргомыжского
15 февраля 2013 года в Малом зале Архангельского музыкального колледжа состоялся юбилейный концерт, посвящённый 200-летию выдающегося русского композитора, создателя оригинального творческого направления, легендарного мастера вокально-психологической зарисовки - Александра Сергеевича Даргомыжского.
В концерте принимали участие студенты и преподаватели Архангельского музыкального колледжа. Солисты преподнесли публике песни, романсы и фрагменты из опер А. С. Даргомыжского в сопровождении фортепиано. Концерт открыла студентка III курса Тараненко Татьяна, исполнившая фрагмент из оперы «Русалка» Даргомыжского (Песня Ольги), продолжила его Шамсутдинова Анастасия (Цыганская песенка «У него ли русы кудри» на слова Лермонтова). Наибольшее впечатление на публику произвела Малышко Марта, студентка III курса, которая исполняла романс «Я всё ещё его люблю». Благодаря мастерству и искренности солистки, публика смогла разглядеть внутренний мир самой певицы, её души.
Многие хорошо отозвались и о Дьяковой Евгении, студентки III курса. Её романс «Чаруй меня, чаруй» на слова Жадовской завуалировал зрителя. Со слов Николенко Алины (студентки I курса): «В этом романсе меня привлекло устремлённое движение вверх, к финалу, ведь романс начинался спокойной лирической мелодией, а в финале мелодия была совершенно другой: энергичной, гордой, торжественной».
После сдержанной выразительной лирики романса Даргомыжского «Расстались гордо мы», который исполняла Мария Рогачёва (студентка I курса), нашему вниманию был представлен мужской дуэт Евгения Фризона и Ивана Черёмного «Ночной зефир» на слова А. С. Пушкина. Романс звучал в стиле драматургически выстроенной испанской серенады. Скачковый аккомпанемент выполнял роль рефрена.
Зрители отметили трио «Ночевала тучка золотая», в которое входили: Евгений Фризон, Иван Черёмный и Матвей Серёгин. Публику потряс мужской драматический канон, энергия и тембровая мощь вокалистов, исполняющих прекрасный романс.
В завершающей части концерта звучали народные бытовые сценки – зарисовки. Так в лирико – бытовой народной песне «Лихорадушка», которую исполняла Листова Валерия, ярко было замечено студентами фортепианного отделения слияние распева и танцевальности, что придавало романсу драматический характер.
Комическая песня «Червяк» на слова Курочкина, исполненная Иваном Черемным удивила своей строгостью, академичностью, торжественностью; и в то же время рассмешила публику юмором и забавой.
Веселый, чудесный дуэт «Танька – Ванька» (в переложении Даргомыжского на народные слова) , который пели Лариса Спиранова и Николай Шошин, подвёл итог и закончил юбилейный концерт, посвящённый Даргомыжскому.
Публика реагировала на это искусство весьма живо и непосредственно, сопровождая восторженными аплодисментами каждый номер — миниатюры Даргомыжского то блистали весельем, остроумием, то отзывались сарказмом, горечью и трагизмом. Был представлен едва ли не весь спектр человеческих эмоций.
Публика старалась поддержать певцов, доказательством этому служит интервью, взятое у студентки II курса Листовой Валерии: «Когда я вышла на сцену, бурные аплодисменты радушно приветствовали меня, потом в зале всё утихло, стало спокойно и уютно. Я вошла в образ и попыталась донести до слушателя каждую деталь моего произведения. Атмосфера была настолько тёплая и домашняя, что лишь к концу моего романса я поняла, что я нахожусь в зале. Хотелось бы выразить огромную благодарность зрителям и преподавателям за уважение и интерес к моему творчеству!»
Концерт не состоялся бы без поддержки преподавателей и концертмейстеров. Преподаватели: Моисеенко Л. В., Стрелкова М. И., Корель Н. В., Крикорова М. В., Спиранова Л. И.Концертмейстеры: Поникаровская Г. Н., Трушкова С. Н., Анискевич О.С, Телюкина А.Н, Корепанова Раиса.Ведущая – Давыдова Алина.
Поделиться42015-04-02 19:55:09
Мария Чередниченко
Отголоски Серебряного века
Недавно я побывала на концерте, который был посвящен замечательной поэзии Серебряного века. В концерте участвовали студенты 4 курса, эстрадного отделения. Они представили публике свои собственные сочинения, которые были написаны на стихи таких великих поэтов как Александр Блок, Иосиф Бродский, Марина Цветаева.
Их поэзия завораживает, а трагические слова о любви западают прямо в душу. В этом ребятам помог старый, добрый романс. В концерте удалось продемонстрировать очень тонкую грань между музыкой и поэзией, я наглядно смогла увидеть, как легко и просто поэзия может выразить себя в музыке. Как я помню, грань XIX- XX веков - один из самых интересных и сложных периодов культурной истории России, менялась художественная парадигма не только в литературе и музыке, но и во всех других видах искусства.
Эта эпоха величайших социальных катаклизмов и грандиозных революционных битв сопровождается всплеском новаций и преображением традиций, Серебряный век - это масса новых имен, течений, направлений… Удивительный пласт "поэзии Серебряного века", излучает свою энергию и сейчас. Отголоски его эмоционально насыщенной символики и яркой образности нашли свое воплощение в студенческих работах.
Программа концерта включала:
1) Романс на стих Марины Цветаевой «Мы с тобою лишь два отголоска…» Алене Хвойниковой в нем, как мне кажется, удалось передать характер самой поэтессы. Особенность любовной лирики М. Цветаевой в том, что она разнообразна: лирическая героиня то нежная, любящая, покорная, то бунтующая, где-то даже жестокая.
2) «Имя твое – птица в руке…» тоже на слова Марины Цветаевой исполнила Наталья Хабибулина. Лишь одного своего коллегу по поэтическому цеху Цветаева боготворила. Им был Александр Блок. Марина позже говорила, что чувство, которое она испытывала к Блок, было одним из самых сильных в её жизни, а ведь они дже не были близко знакомы. Цветаева посвятила своему кумиру столько стихов, что позже из них был оформлен целый цикл.
3) Ульяна Баженова исполнила романс на стихи Марины Цветаевой «Расстояние: версты, мили». Автор своей музыкой смогла показать, что расстояние ничего не значит, если людей сближает что-то общее и сокровенное. Это стихотворение Цветаева посвятила своему другу Борису Пастернаку. Когда поэтесса находилась в эмиграции, переписка с Пастернаком была тем живительным ручейком, который питал её желание жить и писать.
4) Романс « В раю» исполнила Виктория Петрова. Ведущая рассказала, что это стихотворение было написано в тяжелый период жизни Марины Цветаевой. В то время она участвовала в поэтическом конкурсе, темой которого было раскрытие темы вечности любви и преодоления смерти. Однако у Цветаева, только что потерявшая мать, в своем стихотворении показала что любовь – это чувство земное, и ему нет места в загробной жизни.
5) Стихотворение Александра Блока «Мне снились веселые думы…», мы услышали в интерпретации Романа Вострокнутова. Минусовку для этого романса Рома написал сам.
6) « Ты твердишь, что я холоден» на стихи Блока исполнил Сергей Брозницкий. Автору музыки удалось донести до слушателей саркастический смысл текста поэта.
7) Наталья Хабибулина исполнила нам романс на тихи Иосифа Бродского «Пророчество». Это стихотворение очень сложное, в его центре образ дома, и это не только обжитое пространство здания, но и уютный, доверчивый мир вокруг, к которому тянется душа скитальца.
Выступление нашло горячий прием у публики, аплодисменты стали выражением естественного чувства благодарности за концерт, показавший современную жизнь традиций романса в умах, сердцах и творческой деятельности выпускников Архангельского музыкального колледжа
Поделиться52015-04-02 19:57:26
Елена Антушева
Музыка в кукольном спектакле. Звуковая партитура «Хамлета, датского принца».
Сегодня, в век пышных мюзиклов и новаторских постановок классических опер, вопрос музыки в театре кукол не пользуется большим вниманием критиков. Принято считать, что театр кукол – вотчина воспитателей детских садов и их питомцев, нечто вроде объёмного мультфильма. И музыка там, предположительно, соответствующая – детские песенки, колокольчики, погремушки - и этого, в общем, достаточно.
К сожалению, многие не подозревает о том, что театры кукол сегодня много работают для взрослых зрителей. Хотя в этом нет ничего удивительного – исторически театр кукол существовал именно как развлечение для взрослых, заменяя для крестьян и горожан современные телевидение, газеты и книги. Политика, героика, сатира – всему находилось место за старой тряпичной ширмой. И, разумеется, ни русский Петрушка, ни французский Гиньоль, ни английский Панч никогда не существовали без музыки, будь то шарманка или скрипка, свистулька или просто задорная песенка. Площадное действо помогало людям выжить и понять происходящее в мире в самые сложные эпохи. Не то же ли самое происходит сегодня?
В 2005 году спектакль Архангельского театра кукол «Хамлет, датский принц» (реж. Д.А. Лохов) стал лауреатом Национальной театральной премии «Золотая маска». Истинная «трагедия грома и крови», разыгранная куклами балаганщика-шута, отстоит от канонического шекспировского текста достаточно далеко – зато очень близко примыкает к нашей сегодняшней действительности. Обман, убийства, возня - борьба за власть, крик Хамлета-старшего «Все врут!» - всё это до боли знакомо и понятно сегодняшним зрителям.
Музыка – инструментальное сопровождение, песни, звуки, шумы - так тесно сплетена с самим действом, настолько является его частью, что не всякий зритель вспомнит о том, когда именно она звучала. А между тем создание музыкального оформление спектакля потребовало огромной работы от композитора В. Хаброва. В спектакле звучат его собственные мелодии, и фрагменты произведений Д.Шостаковича. Торжественная эпическая музыка в сочетании с нарочито упрощенными балаганными куклами, придаёт действию своеобразный колорит трагифарса, где всё происходит всерьёз – и от этого становится ещё более ужасным – и ещё более смешным.
В ритме торжественной поступи, с ударными и медно-духовыми один за другим появляются перед зрителями герои – балаганные куклы. Король Хамлет-старший, «Полоний-верный царедворец», королева Хертруда, Хорацио… Общий ритм перебивает влюблённая Офелия с сентиментальной песенкой в духе бродвейского мюзикла «Oh, my prince, oh my love, oh, my dream…”, а также «Великий датский народ», который вываливается на всеобщее обозрение кучей – в лохмотьях, отпивая из бутылей и горланя песенку из нескольких нот «Плюм-плюм, плюм-па-па, мы народ великий датский…».
Шут – хозяин балагана - носитель «живой» музыки в спектакле. Он не только беседует с артистами-куклами, но и подыгрывает им на флейте – то отрывистыми гудками-свистками, то нежными мелодиями.
Действие развивается, трагедия «готова разразиться». Вот «верная жена, любовница и мать» Хертруда, готовя злодейство, убаюкивает усталого короля Хамлета-старшего (и флейта Шута ей подпевает). Вот убийство свершилось – и это венчается раскатом грома, переходящим в грозную торжественную маршевую музыку. Под неё же оборванная толпа «великого датского народа» с шутками и прибаутками утаскивает «бывшего короля» - хоронить. Фарс смыкается с трагедией.
«А вот и мир иной…» Загробный. «Гробы, гробы… Останки… Черепа…». Музыка тут же отзывается низкой тягучей мелодией. Туда ушёл Хамлет-старший (и там же перед зрителем переворачивается в гробу Вильям Шекспир!).
А вот убитый король восстаёт и рассказывает сыну о злодействе – и музыка следует за ним, набирая силу и мощь, словно весь оркестр обличает вселенскую ложь и подлость. Этот фрагмент почти лишён фарсовой окраски – музыка, текст и действие следуют здесь вместе, а «балаганность» кукол поднимается до символа.
То же происходит и в сцене перевоплощения принца Хамлета в Панча. Придя к единственному безнадёжно верному выводу о том, что мир – балаган, а люди – куклы – он выбирает себе «поистине королевскую роль» в этом балагане. Удар грома – и, под торжественную оркестровую тему меланхоличный принц с хохотом оборачивается в горбатого и носатого балаганного шута с дубинкой. Внешняя комичность здесь обманчива – и музыка обходит этот обман, вскрывая высший драматизм происходящего.
И действие идёт дальше. Когда все балаганные актёры оплакивают Полония, громко восклицая «О, горе! Горе!» еле слышно возникает лирическая тема Офелии с тихими арфовыми переборами. Появляется и она сама – над толпой, с цветами. Музыка заменяет здесь все слова. И с криком: «Я ничего… не поняла!» «самая красивая кукла балагана» падает с ширмы на сцену. Живой, страдающий человек, обернувшийся при падении деревяшкой? Фарс или трагедия?
И, наконец, финальный бой. Лаэрт, со звоном и грохотом, под стремительную тему духовых сражается с Хамлетом-Панчем. (Эта тема, своеобразная характеристика Лаэрта, возникала и раньше - когда он, воюющий в чужих странах «чтоб где-то кому-то чего-то отдать», мчался через Эльсинор с одной битвы на другую).
Умирающий Хамлет сбрасывает с себя личину Панча – она больше не нужна. И под торжественный напряжённо-печальный марш, тот же самый, под который толпа хоронила его отца, Хамлет наказывает Хорацио написать хорошую кукольную комедию… Со счастливым концом!».
Где та грань, которая разделяет фарс и трагедию, пафос и сарказм? Внешне кажется, что трагедия и пафос проходят именно в музыке – тогда как фарс и сарказм берут на себя куклы и текст, полный иронии. Но и внутри музыки есть контрасты - сочетание попевок «великого датского народа» с нежными мелодиями флейты, грохота барабанов и труб – с сентиментальной песенкой Офелии… Музыка в этом спектакле многогранна, она существует не только в инструментах и голосах, она прослеживается в ритме ударов грома, в грохоте салютов, в стуке бутылок о кружки. Она вплетена в речи и движения балаганных кукол с человеческими страстями. Многоплановость музыки – это часть многоплановости самого действа. И она делает всё происходящее в балагане объёмным, жутким и смешным одновременно, пугающе и будоражаще реальным.